Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Used to

Автор Artemon, мая 27, 2009, 17:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto

Цитата: myst от мая 29, 2009, 18:54
Так на мой вопрос никто и не ответил...

И вы из мести повытирали обсуждение вудов... :(

Nekto

С удивлением обнаружил, что в упомянутой мной грамматике английского о used to ничего не сказано, во всяком случае в явном виде, во всяком случае оглавление ничего не знает об этом: http://www.alleng.ru/d/engl/engl72.htm

myst

Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 19:16
И вы из мести повытирали обсуждение вудов... :(
Что?! :o Я ничего не удалял из этой темы.

Xico

Цитата: myst от мая 29, 2009, 19:10
Это аж пятое значение.
5-е значение приставки по- в словаре Ефремовой. Но в слове "поделывать" она несёт имеет это значение. Реже 3-е.
Цитироватьделать понемногу, исподволь; делать иногда, порою, временем. Что поделываешь? как живешь, можешь. По зимам столярную работу поделываем, тем кормимся. Поделать что, делать временно, немного, недолго;

сделать во множестве, кончить делом, отделкой в большом числе. На все трубы крышки поделал. -ся, страдат. либо безлично.
(Толковый словарь Даля)
...
1. что. делать что-н. исподволь, понемногу, не торопясь.
2. Употр. в вопросительных предложениях в знач. делать, проводить время как-н., в каких-н. занятиях. Как поживаете, что поделываете?
(Толковый словарь Ушакова)
Veni, legi, exii.

Nekto

Цитата: myst от мая 29, 2009, 19:18
Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 19:16
И вы из мести повытирали обсуждение вудов... :(
Что?! :o Я ничего не удалял из этой темы.

Значит не вы. Модеров развелось...

Погуглил "grammar used to" и сразу нашел:
http://www.englishclub.com/grammar/verbs-m_used-to-do.htm
http://www.englishclub.com/grammar/verbs-m_used-be-used-to.htm

myst

Цитата: Ефремова
поделывать
несов. неперех. разг.
Проводить время в тех или иных занятиях, быть чем-либо занятым.
:smoke:

К тому же, меня интересует не сам глагол поделывать, а вообще глаголы этого типа. Их смысловой оттенок близок к сабжу или нет?

myst

Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 19:23
Значит не вы. Модеров развелось...
Специально по журналу посмотрел. Сегодня никто в этой теме ничего не удалял. Что у Вас пропало, я не пойму?

Nekto

Кстати, как я сказал, у меня непонятки были с would, хотя я интуитивно догадывался, что вуд может иногда употребляться вместо юзта. Сегодня нашел этому подтверждение в учебнике Израилевича на с.206.

Кроме того, погуглив, нашел:
http://www.inglesmundial.com/A2/grammar.htm
http://www.learnenglish.de/grammar/usedtotext.htm

Nekto

Цитата: myst от мая 29, 2009, 19:28
Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 19:23
Значит не вы. Модеров развелось...
Специально по журналу посмотрел. Сегодня никто в этой теме ничего не удалял. Что у Вас пропало, я не пойму?

Это наверное просто Хico застрелил свой пост... :donno:
Ну да и ладно...

Xico

Цитата: myst от мая 29, 2009, 19:25
К тому же, меня интересует не сам глагол поделывать, а вообще глаголы этого типа. Их смысловой оттенок близок к сабжу или нет?
Пописывать, попивать, попердывать ...

Это не то же самое, что писать, пить и пердеть.
Veni, legi, exii.

Xico

Veni, legi, exii.

Nekto


myst

Цитата: Xico от мая 29, 2009, 19:37
Пописывать, попивать, попердывать ...

Это не то же самое, что писать, пить и пердеть.
А в прошедшем времени?

Nekto

В большинстве грамматик конструкция used to все же не объясняется, потому что есть разные подходы к классификации англ.глаголов:
http://www.lib.tsu.ru/mminfo/021044960/03/image/03-042.pdf

А вот интересно, как назвать конструкцию going to и почему она также не объясняется в большинстве грамматик?

Цитировать
Иная классификация, основанная на формально-грамматическом
критерии, предполагает деление на modal auxiliaries (can, could, may,
might, must, ought to, shall, should, will, would) и semi-modals (dare, need,
used to)

Nekto

Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 19:17
С удивлением обнаружил, что в упомянутой мной грамматике английского о used to ничего не сказано, во всяком случае в явном виде, во всяком случае оглавление ничего не знает об этом: http://www.alleng.ru/d/engl/engl72.htm

Не внимательно смотрел. На с.114-115 (в примечаниях) есть

temp1ar

Гугл - это хорошо. Но грамматику лучше иметь академическую, которую писали знающие люди.

myst

Цитата: temp1ar от мая 30, 2009, 12:49
Но грамматику лучше иметь академическую, которую писали знающие люди.
Где взять?

temp1ar


myst

Цитата: temp1ar от мая 30, 2009, 14:05
В библиотеке.
А название грамматики не подскажете?

Aleksey

имел/-а обыкновение - used to; имеется в виду нормативное британское употребление в отличии от американского упрощение перфектов и перфектов континиусов.. I used to go to school (Now I don't go to school, I'm too old for it) I used to like this genre of music (but now I don't like it, my interests have changed) всё из Round up 4, банально просто обьясняется..

Elik

Цитата: Aleksey от июня  1, 2009, 12:27
имел/-а обыкновение - used to; имеется в виду нормативное британское употребление в отличии от американского упрощение перфектов и перфектов континиусов.. I used to go to school (Now I don't go to school, I'm too old for it) I used to like this genre of music (but now I don't like it, my interests have changed) всё из Round up 4, банально просто обьясняется..

Вы правы в том, что конструкция used to подчеркивает, что данное действие уже не совершается.
А вот насчет "имел обыкновение" я с Вами поспорю. Конструкцию used to я бы скорее перевел словом "раньше".

I used to like this genre of music (but now I don't like it, my interests have changed) - Раньше я любил этот жанр, а теперь мои интересы изменились.
Данную фразу нельзя перевести как "Я имел обыкновение любить этот жанр". Верно?

Aleksey

Да, чуток подзабыл спасибо за исправление :)

Asquel

Oh gezzz.... Guys, it's sooooo easy...


Used to + basic verb indicates a fact in the past that is not true now.


The form is the same for all persons.

Statement: They used to be friends.
Meaning: They were friends before; they are not friends now.

Statement: I used to live in Europe.
Meaning: I lived in Europe before; I don't live in Europe now.

The past tense + a past time expression may be used as an alternative to "used to"

I used to play with toys. = I played with toys then.

Алексей Гринь

Цитата: Nekto от мая 29, 2009, 15:29
Цитировать
ЦитироватьМожет ошибаюсь, но словоформа used to подробно разбирается в учебниках...
Даже в школьных.
В школьных нет. Разве что для английских спецшкол... :donno:
В Бонке вроде бы всегда было.
肏! Τίς πέπορδε;

Тошио

Будьте добры,поясните употребление would в данном контексте:
Only when Marsha was fully satisfied that she was alone would the Venetian blinds be raised as a signal that all was well.
Есть ли какое-нибудь правило по поводу такого употребление.Частенько встречаюсь,порой и сам пользуюсь данной конструкцией,а правила не знаю...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр