Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетический разбор слов

Автор scorpjke, мая 20, 2009, 14:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Кассир, коллекция, суффикс, сумма, ванна - какие из этих слов произносятся с долгим звуком?
Кассир [c'с'] допустимо [c'], коллекция [л'],  суффикс [ф'], сумма [м:], ванна [н:].
Правильный ответ: кассир, сумма, ванна.
🐇

_Swetlana

Цитата: Alone Coder от февраля  8, 2016, 15:18
Цитата: _Swetlana от февраля  8, 2016, 14:15
Цитата: Alone Coder от февраля  8, 2016, 13:42Заударные [н:] и [н] различимы?
Вполне. Утренний, например, [н].
Имею в виду, непосредственно после ударной гласной. Обычно в этой позиции любое [н] кажется долгим.

Цитата: _Swetlana от февраля  8, 2016, 14:15
ЦитироватьА у вас какое щ?
Классически-логопедическое: высокого подъёма, кончик отодвинут от зубов.
То есть язык плоский? Не ретрофлексное, как обычно?
Плоский.
🐇

Vertaler

Цитата: I. G. от февраля  8, 2016, 14:25
Цитата: Vertaler от февраля  8, 2016, 13:44
Цитата: _Swetlana от февраля  8, 2016, 13:33
ЗЫ. Второй день пытаюсь переварить, что [ш'] это щ.
Таки да, есть соображение, что лучше в любой фонологической и фонетической записи обозначать ш и щ разными знаками, чтобы тем самым показывать, что они не являются парой по мягкости.
Валентин Н?
Ну, первоначально это относилось к тому, чтобы я транскрибировал щ не как [ʃʲ], а как [ɕ], в независимости от того, как оно реально произносится. Но, вероятно, и к кириллице тоже можно приложить. Так что да, привет внутреннему Валентину.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Заведу вечерком про Щ новую тему. Хотя бы вопросы сформулирую, даже если никто не ответит, и то польза будет.
🐇

_Swetlana

Offtop
Устала искать, щас со стула упаду.
1. Ни в одном учебнике нет про краткий щ, видимо, в сочетаниях "щн". Или ещё где-то?  Это главный вопрос.
2. Небольшой вопрос - почему в словах счёт, считать (вести счёт), считаться – [ш':]. С- неясно различимая приставка или уже часть корня?
С остальным вроде разобралась.

Щ и Ж'
В современном русском языке можно признать наличие двух долгих мягких шипящих фонем - [ш'] и [ж']. Они противопоставлены друг другу по признаку глухости-звонкости, но не противопоставлены шипящим [ш] и [ж] по мягкости/твердости или долготе/краткости. Эти фонемы выступают в составе корней слов и служат для различения словоформ.

1. Долгий мягкий звук [ш':] обозначается буквами «щ», «сч», «зч»:
щи, щука, ищейка, чаща, счастье, счёт, извозчик, разносчик, приказчик, образчик, брусчатка.
В словах всенощная, помощник, помощница произносится не щ, а [ш].

Сочетание «» в корне слова произносится как [ш':]:
исчезать, песчинка, счастье.
Аналогично счёт, считать (вести счёт), считаться – [ш':].

Долгий мягкий звук [ж':] произносится на месте сочетаний «жж», «зж» внутри корня (также допустимо [ж:]):
вожжи, дрожжи, жжёт, жжение, жжёный, езжу, визжу, брызжу, брезжит, дребезжать, позже.
Дожди, дождевой - [жд']. При оглушении в слове дождь – [дошт']. Но в дождливый сохраняется  [ж':].

2. Долгий мягкий [ш':] и [ж':] следует отличать от тех долгих шипящих согласных, которые возникают на стыке морфем.  Такие согласные являются долгими только с артикуляционно-физиологической и акустической точек зрения; в фонологическом же плане это – сочетание двух фонем.

Сочетания «сч», «зч» на стыке корня и суффикса произносятся как [ш':]:
брусчатка, возчик, грузчик, заказчик, образчик, разносчик, резчик, переписчик, приказчик.

Сочетание «» на стыке ясно различимой приставки и корня – [щ'ч']:
бесчеловечный, бесчинство, исчеркать, расчертить, расчёска, расчесть, расчислить, расчихаться, расчихвостить, расчувствоваться, расчудесный, расчухать, счесть, счисление, считать (прочитать), счистить

Сочетание «», «зч» на стыке предлога со следующим словом – [щ'ч']:
с чем-то, из чашки, без числа, с честью, с чувством, без часов,  из Чегема, с Чичериным.

Сочетание «жч» произносится как [ш':]:
мужчина, перебежчик.

Сочетание «» и «зщ» как [ш':]:
исщипать, расщелина, расщедриться, с щукой, с Щорсом, из щавеля, близ Щёлкова.

3. Краткий мягкий [ш'] ???


🐇

Alone Coder

Цитата: _Swetlana от февраля 13, 2016, 21:54
Дожди, дождевой - [жд']. При оглушении в слове дождь – [дошт']. Но в дождливый сохраняется  [ж':].
Цитата: _Swetlana от февраля 13, 2016, 21:54
расчёска
Интересный диалект.

_Swetlana

Это не диалект, а орфоэпический словарь Аванесова.
Про дождь - из пособия для дикторов
http://diktory.com/soch_sogl.html
🐇

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

Цитата: Bhudh от февраля 13, 2016, 22:47
А [шь] там не краткий щ случайно обозначает? :???
Тоже так подумала вначале. Потому что есть [щ] и [шьшь].
Но, похоже, это различие в позиции: либо корень, либо стык морфем.

Вот, нашла Л.Н. Андрейченко, РУССКИЙ ЯЗЫК.
ЦитироватьПредлагаем частично измененную и приближенную к школьной и училищной транскрипцию Р.И. Аванесова.
...В системе фонетической транскрипции используются все атласные буквы русского алфавита, кроме щ, которая в русской графике обозначает [ш'], и й.
Долгий звук.
🐇

_Swetlana

Понятно, где это искать.
ЦитироватьНо вот специалисты говорят, что отвердение - это тенденция: раньше мягкими были все шипящие (поэтому мы до сих пор и учим в первом классе правило про "жи-ши"); все меньше русских говорят Дрожж-[и], все больше - Дрожж-[ы], и слова с Щ рано или поздно постигнет та же участь. Часто ли мы слышим нормативное [дош':] (дождь)? Орфоэпический словарь 1989 г. дает произношение [дошт'] и [дош':] как равноправные варианты. Буква Щ обозначает звук "Ш долгий мягкий".
Но для различения на слух тех немногочисленных пар слов, которые разнятся только буквами Ш - щ, вполне достаточно одного из этих признаков (либо долготы, либо мягкости). Ведь в словах типа Гардеробщик, упаковщик, выдумщик никакой долготы звук [ш'] не обнаруживает. Р. И. Аванесов в книге "Русское литературное произношение" (М., 1984. С. 114) приводит эти и многие подобные примеры в доказательство того, что долгота [ш'] может утрачиваться. В конце же параграфа "Качество согласного на месте буквы Щ" ученый прямо пишет: "Надо иметь в виду, что двойной мягкий согласный [ш':], сократившись, имеет тенденцию к отвердению; <...> в двух словах - Всенощная и Помощник, а также производных от последнего эта тенденция осуществляется: на месте буквы Щ перед Н произносится твердое [ш] (Всено[ш]Ная, помо[ш]Ник)".
Р. И. Аванесов "Русское литературное произношение" (М., 1984. С. 114)  :)
завтра, если скачаю, продолжу
🐇

Artiemij

Какая вопиющая лингвистическая безграмотность :'(
Я тартар!

_Swetlana

Цитата: Artiemij от февраля 13, 2016, 23:25
Какая вопиющая лингвистическая безграмотность :'(
На правах топикстартёра.
Помощи от вас никакой. Потратив день на поиски, в полтретьего ночи, хамоватых мальчиков терпеть не намерена. Спокойной ночи, малыши  :)
🐇

Artiemij

Откуда такой агр? За Аванесова обидно штоле стало?
Я тартар!

_Swetlana

Примите мои извинения.
Штатная ситуация, конечно. Задашь вопрос на немецком форуме - получишь конкретный ответ. Задашь вопрос на лингвофоруме - много чего узнаешь, и про себя, и про Аванесова.
Можно было потерпеть и не обращать внимания.

Вот специально для вас написала, в 00 часов 54 минуты:
Цитата: _Swetlana от февраля 13, 2016, 21:54
Offtop
Устала искать, щас со стула упаду.
Ну можно было до утра хотя бы подождать с демонстрацией своей лингвистической грамотности?
🐇

I. G.

А какова великая светлая цель этого разбора во 2-м классе???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: _Swetlana от февраля 14, 2016, 09:48
Примите мои извинения.
Штатная ситуация, конечно. Задашь вопрос на немецком форуме - получишь конкретный ответ. Задашь вопрос на лингвофоруме - много чего узнаешь, и про себя, и про Аванесова.
Можно было потерпеть и не обращать внимания.

Это вы вот про этот вопрос:
Цитата: _Swetlana от февраля 13, 2016, 21:54
1. Ни в одном учебнике нет про краткий щ, видимо, в сочетаниях "щн". Или ещё где-то?  Это главный вопрос.
?

Разве здесь присутствующие виноваты, что вы ожидаете от филологов терминов? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2016, 10:35
Разве здесь присутствующие виноваты, что вы ожидаете от филологов терминов?
А при чем тут филологи? У Вас что-то с утра чешется, что ли?
Учебники по теорфонетике пишут вообще-то тоже филологи.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Пожарицкая Софья Константиновна — кандидат филологических наук
Князев Сергей Владимирович — доктор филологических наук
Сандро Васильевич Кодзасов — доктор филологических наук, специалист по фонетике.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: I. G. от февраля 14, 2016, 10:36
Учебники по теорфонетике пишут вообще-то тоже филологи.

Их могут и автомеханики писать — никто не запрещает. А вообще, фонетисты — «физики» — они даже не совсем лингвисты (или совсем не лингвисты), а уж филологи там вообще не валялись.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: I. G. от февраля 14, 2016, 10:38
Пожарицкая Софья Константиновна — кандидат филологических наук
Князев Сергей Владимирович — доктор филологических наук
Сандро Васильевич Кодзасов — доктор филологических наук, специалист по фонетике.

И. Г., о чём вы? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2016, 10:42
Цитата: I. G. от февраля 14, 2016, 10:36
Учебники по теорфонетике пишут вообще-то тоже филологи.

Их могут и автомеханики писать — никто не запрещает. А вообще, фонетисты — «физики» — они даже не совсем лингвисты (или совсем не лингвисты), а уж филологи там вообще не валялись.
Не распространяйте Ваше личное фричество в теорразделах, тем более что Вы модератор.
Если у Вас иное, отличное от общепринятого, понимание термина филолог, то Вы можете попросить себе раздел, как у Сержа-Казака, и там его распространять. У него особый взгляд на казаков и суржик, у Вас - на филологию. Можете общие темы заводить.
Все вышеуказанные фонетисты - филологи.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: I. G. от февраля 14, 2016, 10:45
Не распространяйте Ваше личное фричество в теорразделах, тем более что Вы модератор.
Если у Вас иное, отличное от общепринятого, понимание термина филолог, то Вы можете попросить себе раздел, как у Сержа-Казака, и там его распространять. У него особый взгляд на казаков и суржик, у Вас - на филологию. Можете общие темы заводить.
Все вышеуказанные фонетисты - филологи.

А при чём моё понимание терминов? Фонетисты, занимающиеся физической природой произношения звуков, из комбинаторными изменениями и под. вещами — эти люди ближе к физикам и биологам, чем к языковедам. Последние могут лишь пользоваться измерениями и экспериментальными данными, полученными фонетистами для лингвистических и филологических нужд. Это был мой ответ на ваше сообщение. А Светлане я вообще о другом писал, я не понял, зачем вы влезли, да ещё наезжаете. Я вам на хвост наступил, что ли? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2016, 10:54
Фонетисты, занимающиеся физической природой произношения звуков, из комбинаторными изменениями и под. вещами — эти люди ближе к физикам и биологам, чем к языковедам.
Бывают ли фонетические исследования физической природы звуков вообще в отрыве от языка и без всякой связи с ним?
Если Вы не понимаете фонетику и вообще лингвистику, то зачем что-то пишете по ней?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2016, 10:54
Последние могут лишь пользоваться измерениями и экспериментальными данными, полученными фонетистами для лингвистических и филологических нужд.
Не бывает отдельных "лингвистических" и "филологических" нужд. Это опять вариации на тему "Как я понимаю слово казак".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 14, 2016, 10:54
Последние могут лишь пользоваться измерениями и экспериментальными данными, полученными фонетистами для лингвистических и филологических нужд.
Эксперимент - нормальный метод исследования во многих филологических дисциплинах.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр