Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

РЬ

Автор addewyd, мая 18, 2009, 10:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Цитата: Алексей Гринь от мая 18, 2009, 11:04
Возможно, в старых фильмах, где ещё говорят цветочек аленькой,

Ну, я говорю "аленьк[ъй]".

И на жену иногда говорю "мой маленьк[ъй]" и т.п.

Четверьг, церьковь слышу оч. часто.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Alone Coder

Классифицируем по согласным справа. Ну-с, товарищи лингвисты, сколько изоглосс понадобится, чтобы подвести все эти случаи под правила?

рьб/рьп:
борьба и т.п. (осталось в орфографии, кроме верба)
верьба (Д.191/160)
серьп, терьпит, но терпкий (Панов rjasofon 57/), терьпкий (2)
горьб (9) - ошибка?

рьм (ассимиляция):
Перьмь
При этом в слове Пермский <край> "р" всегда твердая (Лентяй или леньтяй)

рьв/рьф:
верьфь (Cuba77) - по Панову твёрдое rjasofon 57/
черьфь (Футурама - Into the Wild Green Yonder 1:12:10) (Сказочка про козявочку)
перьвый (Ломоносов) (Грот РП 70-71/) (Д.191/160) (Панов rjasofon 57/), но пол pierwszy
съ перьва (Ломоносов по Грот СВ 79/80)

рьн:
рьн в орфографии исчезло: столярничать, хотя оригинальничать
нъвирьнекА 'наверняка' (ГП6: Дамблдор) /ассимиляция?/
поверьнись (Летние войны 17:40 Cuba77) /ассимиляция?/
верьно (193) - ошибка?
но однозначно тёрн, дёрн

рьк/рьг/рьх:
серьга, но кочерга (кочерьга=81)
Серьгий (Грот РП 70-71/)
Сирьгей (Бэтмен 02:02:55)
харькают (http://lurkmore.ru/Кубаноид)
церьковь (Тредиаковский) (Грот РП 70-71/) (Панов rjasofon 57/) (Хаус 4-2 29:00)
церьковный (Ломоносов)
верьх (Тредиаковский) (Ломоносов) (Грот РП 70-71/) (Панов rjasofon 57/), пол wierzch
вверьх (Тайна третьей планеты 37:20), сверьху (Солдатская сказка 07:55 - там же -с вместо -сь), вверьх (Депутат Балтики 0:02:15) - он же [пънятОвъ] 'понятого' с явным я, сьвидетили, пострадавшии
четверьг (Грот РП 70-71/) (Панов rjasofon 57/)
зерькало (Панов rjasofon 57/)
но отверг /цсл?/, мерк /цсл?/, меркнуть /цсл?/, мерка /рък/ (Панов rjasofon 57/)
проверьки (радио), но проверка /рък/ (Панов rjasofon 57/)

рьс/рьз:
октябрьский, декабрьский, но январский, царский
сверьстник (Грот РП 70-71/)
персть/sic!/ произносится перьсьть (Грот. Русское правописание - с.24-25/12-13) (Грот РП 70-71/)

рьт/рьд:
компарьтии (Система Лобановского 19:20) /ассимиляция к мягкому?/
тверьдит (Ломоносов) /в корне/
серьдитый (2: Ожегов http://www.philology.ru/linguistics2/ozhegov-74b.htm) /в корне/ - ошибка?
но сердце, пол serce (Д.191/160) /ассимиляция к твёрдому?/
смерьть (3880), но смерть, s'mierc' (Д.191/160) /в корне не работает, но ассимиляция к мягкому?/
но поверте (Лиса-строитель 1936 03:00) /диссимиляция?/
но поспОрте (Остров сокровищ 1 (1986) 34:55) /диссимиляция?/

Алексей Гринь

Цитата: Conservator от октября  4, 2010, 22:52
Ну, я говорю "аленьк[ъй]".

И на жену иногда говорю "мой маленьк[ъй]" и т.п.

Четверьг, церьковь слышу оч. часто.
Ну, в наших краях так не говорят вообще.

На украине больше москалей, чем в самой рф? ;)
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Нулевая гипотеза для труъ эрьканья (отражённого также в образовании ё и частично в орфографии):

1 (древность). *CьrC даёт CерьС перед губными и заднеязычными, а также мягкими зубными (в том числе в группах с'к', с'т', с'н'), но CерC/CёрC перед твёрдыми зубными.

2 (современность). Перед твёрдыми губными сохраняются этимологические р/р', но перед мягкими губными р смягчается (в/ф входят или не входят в список губных в зависимости от диалекта). Перед заднеязычными этимологические р/р' сохраняются. Перед зубными в зависимости от диалекта этимологические р/р' либо сохраняются, либо твердеют (даже перед мягкими).

Проблемы:
1. Если -брьский объяснить аналогией с прочими славянизмами на CрьC (альтернативная гипотеза - "заударная позиция перед ск", что сложновато), то непонятны мерк, отверг. Впрочем, они и так непонятны.
2. Почему терпкий, а не терьпкий (2)?
3. Почему кочерга, а не кочерьга (81)? Или второе всё-таки вернее?
4. Почему сердце, а не серьдце (969), серьце (358)? Или второе всё-таки вернее? Ср. серьдитый у Ожегова.
5. Какое отношение к русскому имеют данные польского? Например, почему serce?

bvs

Надо еще заметить, что ьр > ерь не перед всеми, а только перед твердыми зубными:
чернь - чёрный
твердь - твёрдый
вертит - вёрткий
сердце (ц было мягким).

Alone Coder

Как же вы объясните ё в чёрный, твёрдый, тёрн, дёрн, если перед твёрдыми зубными р мягкое? Всё наоборот.

bvs

Пардон, перед мягкими, конечно.   

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр