Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Об Элладе

Автор Алексей Гринь, мая 14, 2009, 14:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: ginkgo от мая 27, 2009, 01:47
А я не представляю, как там вообще может "ш" услышаться. Разве ж это "ш"??
Не могу найти видео, которое видел позавчера... Там ведущий конкретно шекал...
Но вот что нашёл:



На 11-ой секунде: "интэрнэт шош" (internet sos)

Если σ ещё в остальных местах понимается как шепелявое σ, то ζ отчётливо слышится как /ж/.
Шепелявость пропадает, как я ещё заметил, в сочетании στ.
肏! Τίς πέπορδε;

Oleksij

Цитата: Алексей Гринь от мая 27, 2009, 03:34
Цитата: ginkgo от мая 27, 2009, 01:47
А я не представляю, как там вообще может "ш" услышаться. Разве ж это "ш"??
Не могу найти видео, которое видел позавчера... Там ведущий конкретно шекал...
Но вот что нашёл:



На 11-ой секунде: "интэрнэт шош" (internet sos)

Если σ ещё в остальных местах понимается как шепелявое σ, то ζ отчётливо слышится как /ж/.
Шепелявость пропадает, как я ещё заметил, в сочетании στ.
Дело в том, что греческая сигма произносится, как испанское "s", то есть где-то между /s/ и /š/.
I reject your reality and substitute my own.

Bhudh

[ɕ]?

Цитата: http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Greek_phonology#Phonetic_realisation[s] and [z] are lamino-alveolar in many dialects, and are articulated closer to the positions of [ɕ] and [ʑ].

(Хоть ещё один человек считает, что в испанском [ɕ] :))
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ginkgo

Цитата: Алексей Гринь от мая 27, 2009, 03:34
На 11-ой секунде: "интэрнэт шош" (internet sos)

Если σ ещё в остальных местах понимается как шепелявое σ, то ζ отчётливо слышится как /ж/.
Шепелявость пропадает, как я ещё заметил, в сочетании στ.
Нет там никакого "шош", это обычная сигма. И она произносится, как вы говорите, "шепеляво", во всех позициях, и в сочетании στ тоже. Произношение "чистого" зубного или альвеолярного s звучит как иностранный акцент. То же относится и к ζ.
А если кто-то не отличает этот звук от настоящего ш/ж, то надо тренировать ухо  ;)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Bhudh от мая 28, 2009, 02:28
[ɕ]?

(Хоть ещё один человек считает, что в испанском [ɕ] :) )

Не [ɕ]  :no: И в испанском не [ɕ]. [ɕ] гораздо больше похож на мягкий ш, чем сигма (которая гораздо больше похожа на с). Особенность сигмы (и испанской шепелявой с тоже) в ее ламинальности, а не в близости к палатуму.

Bhudh,
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ginkgo

Цитата: Bhudh от мая 28, 2009, 03:12
Тогда [ʂ]?
Ретрофлексный? Нет, что вы! Я не знаю, есть ли в IPA особый значок для сигмы...
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Bhudh

Вики, значит, опять врёт? Хм, вроде Wikipedia, а не Википедия :what:.


Цитата: ginkgo от мая 28, 2009, 03:22Я не знаю, есть ли в IPA особый значок для сигмы...
Посмотрите вот здесь: [wi]Voiceless alveolar fricative[/wi]. Может, что подойдёт из диакритизированных.  ;)

Spoiler: Цитата ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр