Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лужицкие языки

Автор Фея Зима, октября 30, 2003, 07:53

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Akella

Цитата: OrnamentДля примера - мне силезские говоры гораздо понятнее, хотя бываю я в основном в северо-восточной Польше, где сами поляки зачастую говорят "jo" вместо "tak" итд.

Немецкое наследие 8) , точнее - северонемецкое. Это я про "jo". Восточная Пруссия?
zdorovja vam

Ornament

Цитата: Akella
Немецкое наследие 8) , точнее - северонемецкое. Это я про "jo". Восточная Пруссия?
Именно, а поляки от местных кашубов переняли, по-кашубски "да" будет "jo" и никак иначе :)

Wolliger Mensch

Цитата: OrnamentИменно, а поляки от местных кашубов переняли, по-кашубски "да" будет "jo" и никак иначе :)
А кашубы от кого переняли? :roll:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ornament

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: OrnamentИменно, а поляки от местных кашубов переняли, по-кашубски "да" будет "jo" и никак иначе :)
А кашубы от кого переняли? :roll:
От онемеченых пруссов, я думаю, нет? :)

Wolliger Mensch

Цитата: OrnamentОт онемеченых пруссов, я думаю, нет? :)
Вы меня спрашиваете? 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Капустняк

Цитата: OrnamentИменно, а поляки от местных кашубов переняли, по-кашубски "да" будет "jo" и никак иначе
//etymonline.com
yes  
O.E. gise, gese "so be it!," probably from gea, ge "so" (see yea) + si "be it!," third pers. imperative of beon "to be" (see be). Originally stronger than simple yea. Used in Shakespeare mainly as an answer to negative questions. Yes-man is first recorded 1912, Amer.Eng.
yea
O.E. gea (W.Saxon), ge (Anglian) "so, yes," an affirmative word in Gmc., cognate with Ger., Dan., Norw., Sw. ja. Spelling yeah first recorded 1905.

Может быть,славянское йо тоже от "это есть"?
И связь со старославянским "эи" есть? :dunno:

Хмм, so, yes - это так, да. ;--)

Wolliger Mensch

Цитата: КапустнякМожет быть,славянское йо тоже от "это есть"?
И связь со старославянским "эи" есть? :dunno:
Вы намекаете на jest > jost > jo? Трудно сказать. :dunno:
Славянское ей "да" (ей-богу, ей же ей т. п.) сюда не относятся.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

БОНД

Господа, откуда вы все это знаете? Вы филологи? Мне очень интересно читать ваши посты, и тема, которая здесь обсуждается, мне тоже интересна. И про лужицкий язык и про кашубский тоже, хотя я не являюсь специалистом в языкознании. Но, честно говоря, меня удивляет уровень вашего профессионализма - простите за оценку, но вы явно не дилетанты. Хотел бы я быть одним из вас - наверное, вы понимаете каждый помногу языков, это ужасно интересно! Как интересно, можно начать заниматься этим – изучать кашубский язык, например или сербстину?

Ornament

Цитата: БОНДКак интересно, можно начать заниматься этим – изучать кашубский язык, например или сербстину?
Я тоже не специалист : не филолог и не лингвист. Берете учебник и читаете. :)
Wolliger Mensch, насчет "jo" именно вас спрашиваю 8-) , как специалиста. Все мои предположения основаны только на собственных догадках и опыте общения, вряд ли я смогу это как-то более-менее "научно" объяснить. :?

Wolliger Mensch

Цитата: OrnamentWolliger Mensch, насчет "jo" именно вас спрашиваю 8-) , как специалиста. Все мои предположения основаны только на собственных догадках и опыте общения, вряд ли я смогу это как-то более-менее "научно" объяснить. :?
Я ответил, что знал. Точнее сказать не могу. :dunno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ornament

Цитата: БОНДизучать кашубский язык, например
Кстати, интересно: у нас (в России) вообще кто-нибудь более-менее целенаправленно кашубским занимается? или только полонисты частично - в рамках того, что это "диалект польского"? :?

Akella

Цитата: БОНДГоспода, откуда вы все это знаете?  ... Но, честно говоря, меня удивляет уровень вашего профессионализма - простите за оценку, но вы явно не дилетанты. ... Как интересно, можно начать заниматься этим – изучать кашубский язык, например или сербстину?

Вы уже на первой основной степени на пути  к этому. У вас есть, как вижу, интерес большой. Это самое главное, с моей точки зрения.

Цитата: БОНДВы филологи?
Такого образования у меня нет. Но это мне не мешает "понимать", по крайней мере, кучу языков в письменном виде :oops: и вообще интересоваться филологией.
zdorovja vam

lehoslav

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 15, 2005, 06:02
Цитата: lehoslavМолодёжь и дети - не имевшие контакта с живым лужицким (Германия это тебе не Польша, где полжизни или всю живут с родителями и детей воспитывают дедушки) учат его уже как иностранный язык.
Два вопроса: а) кто учит? б) вы думаете, живи лужичане в Польше, они язык сохранили бы? :_1_12
1. Потомки лужичан,так скажем.Последние носители языка - бабушки и дедушки.Среднее поколение по нижнелужицки не говорит,так нет среды,в которой эти молодые люди могли бы выучить его в совершенстве.Даже те,кто желают и учат его усердно обладают основной лексикой (в широком смысле). (что такое 'цеп'??? и т.д.)
2. Думаю, что нет.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Фея Зима

Лужичане на протяжении более чем 1000 лет живут на территории, заселенной в подавляющем большинстве германскоязычным населением. При этом политика германцев далеко не всегда была лояльной по отношению к ним. Так что вообще удивительно, что кто-то из них до сих пор признает себя лужичанином и пытается сохранить язык.
А вот сохранили бы они свой язык, если бы их предки жили на территории Польши, это еще вопрос. Менталитет разный. Поляки очень рано создали государственное образование, а лужичане объединялись лишь изредка. И объединения их были нестабильными.

Wolliger Mensch

Цитата: Фея Зима от декабря 22, 2005, 17:10
Лужичане на протяжении более чем 1000 лет живут на территории, заселенной в подавляющем большинстве германскоязычным населением.
Вы ошибаетесь. До начала германского "Drang нах Osten" славяне были осуществили свой "Drang нах Westen", вытеснив еще более древние древние германские племена с берегов Лабы и дальше на запад. Именно в это время наибольше распространения славянских племен они составляли большинство населения тех краев.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Капустняк

Цитата: "Wolliger Mensch" от
славяне были осуществили
Новославянский плусквамперфект!  ;up:
Волигер, вы учитесь.
Даю вам максимум очков.  ;D

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Фея Зима от декабря 22, 2005, 17:10
Лужичане на протяжении более чем 1000 лет живут на территории, заселенной в подавляющем большинстве германскоязычным населением. При этом политика германцев далеко не всегда была лояльной по отношению к ним. Так что вообще удивительно, что кто-то из них до сих пор признает себя лужичанином и пытается сохранить язык.
Эээ, понимаете в чём дело... Даже после второй мировой войны сербы были преобладающим населением на относительно большой территории. Усилия по образованию независимого государства имели под собой основания, но, увы, оказались тщетными. Проблемы с ассимиляцией возникли в середине 1950-х, ну, а после объединения Германий у молодёжи появился шанс уехать со своих шпрейских болот (Błota) в более развитые части страны. Там от них требуется только немецкий на «отлично».  :)

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2005, 19:33До начала германского "Drang нах Osten" славяне были осуществили свой "Drang нах Westen", вытеснив еще более древние древние германские племена с берегов Лабы и дальше на запад.
Германские? Разве не кельтские?

Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от декабря 22, 2005, 22:59
Германские? Разве не кельтские?
Там свевы раньше жили, тюринги, на севере - юты, англы. Сейчас все их потомки, как известно, живут много западнее, а славян вытеснили с новой волной пассионарности уже колонисты с верхнего Рейна - франки и им подобные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Akella

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2005, 23:59
Цитата: Amateur от декабря 22, 2005, 22:59
Германские? Разве не кельтские?
Там свевы раньше жили, тюринги, на севере - юты, англы. Сейчас все их потомки, как известно, живут много западнее, а славян вытеснили с новой волной пассионарности уже колонисты с верхнего Рейна - франки и им подобные.
Семилетняя война опусташила всю восточную Германию вместе со славянами. Некоторая часть убежала от войны в Польшу и Чехию. Остались остатки - лужичане. Но названия городов, деревень, районов остались.
zdorovja vam

lehoslav

Цитата: Akella от января 29, 2006, 01:09
Семилетняя война опусташила всю восточную Германию вместе со славянами. Некоторая часть убежала от войны в Польшу и Чехию. Остались остатки - лужичане. Но названия городов, деревень, районов остались.
Гм...По-моему уже до семилетней войны Славян на этой территории (не учитывая конечно Лужичан) можно было по пальцам одной руки перечесть...
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Akella

Цитата: lehoslav от января 29, 2006, 12:47
Цитата: Akella от января 29, 2006, 01:09
Семилетняя война опусташила всю восточную Германию вместе со славянами. Некоторая часть убежала от войны в Польшу и Чехию. Остались остатки - лужичане. Но названия городов, деревень, районов остались.
Гм...По-моему уже до семилетней войны Славян на этой территории (не учитывая конечно Лужичан) можно было по пальцам одной руки перечесть...
Прошу прощения,  ::) Тридцатилетняя война (1618—1648гг.) .
zdorovja vam

Akella

ЦитироватьНаселение Чехии, достигавшее в 1618 году 3 млн., к концу войны сократилось до 780 тыс. человек. Из 34700 чешских деревень уцелело всего 6 тыс. В Саксонии только за два года шведских опустошений (с 1630 по 1632 г.) погибло 934 тыс. человек. В провинции Лаузиц вместо 21 деревни, существовавшей до войны, сохранилось лишь 299 крестьянских хозяйств.

В Виттенбергском округе Саксонии на 74 кв. км приходилось 343 брошенных поселения. В Пфальце из полумиллиона жителей в 1618 году к 1648 году осталось всего 48 тыс. В Вюртемберге еще в 1634 году насчитывалось 313 тыс., а к 1645 году осталось лишь 65 тыс. жителей.
zdorovja vam

lehoslav

Последнюю неделю я провел в деревни Слепо (это 60 кил. на север от Бауцена). Семьдесят лет назад там еще царствовал лужицкий, прекрасный диалект. А сегодня беседуешь с бабушкой, подходит ее дочка и начинают говорить по-немецки. Молодая ничего уже не понимает или, черт знает, не хочет. Грустно.  :(
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр