Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркизмы. Названия насекомых.

Автор Фанис, апреля 28, 2009, 11:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

САРАНЧА́
Цитата: Фасмердиал. сарана́, севск.; укр. сарана́, блр. саранчу́к, польск. szarańcza (Серотка, 1584 г.). Заимств. из тюрк. sarynča – то же, производного от sаrу(ɣ) "желтый", sаrуǯа "желтоватый"; ср. кыпч. sarynčqa – то же, saryǯqa (XIII в.); см. Ковальский, JР 27, 52 и сл.; Корш, AfslPh 9, 666; Соболевский, ИРЯ, 2, 346. Ср. kаrаǯа "олень": kara "черный". Ср. в семантическом отношении алт. sary mangys "саранча". Следует отвергнуть мысль о родстве с др.-инд. c̨alabhás – то же, вопреки Юсти (у Бартоломэ, Zum airan. Wb. 238). Форма сарана́ представляет собой новообразование от саранча́.
САРЫНЧА (др.тк.),
САРЫНЧКА (куман.) «кузнечик»,
САРЫ(Н)Г (др.тк.) «жёлтое».

ТАРАКАН 
Цитата: Фасмеррод. п. -а, уже у Аввакума 81, др.-русск. также тороканъ, Домостр. К. 36 (подробнее см. ИОРЯС 11, 4, 85), укр. тарака́н, торга́н, блр. таркан. Польск. tаrаkаn заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 565. Ср. тат., тоб. tаrаkаn "таракан" (Радлов 3, 839), эти слова некоторые считают источником вост.-слав. слов (Локоч 159, Карлович 254). По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 448), это слово происходит из чув. tаr-аqаn " беглец" : тюрк. täz- "убегать". Другие предполагают родство с польск. kаrасzаn "таракан", karakan, karaluch – то же (Мi. ЕW (347), Брюкнер (565), Миккола (Berühr. 168)). По мнению Микколы (там же), формы на k-вместе с кара́ковый "темно-коричневый" восходят к тюрк. kara "черный". Еще иначе см. Карлович (там же), который производит польск. karaluch из нем. Kасkеrlасk "таракан, прусак" а остальные – из тюрк. tarakan. 
Цитата: Шиповатаракан, ж. род насекомого, водящегося в жилище человека. Рос. Целлариус, 1771, 516 тараканъ; Сл. Акад., 1794 тараканей, таракашек; Даль, 4, 390 таракашка; бежит бык о шести ног, таракан, ж. род насекомого, водящегося в жилище человека. Рос. Целлариус, 1771, 516 тараканъ; Сл. Акад., 1794 тараканей, таракашек; Даль, 4, 390 таракашка; бежит бык о шести ног, сам без копыт, ходит не стучит (таракан, заг.); тюрк. taraqan (Сл. Акад., 1963, 15, 111, 112). Огиенко считает слово таракан заимств., в русском от татар (1915, 34). Таракан, как сообщает Фасмер, встречается уже у Аввакума (1621-1682) (81), в др.-рус. тороканъ (Фасмер, 4, 20). "Ср. тат., тоб. tarakan 'таракан' (Радлов, 3, 839), эти слава некоторые считают источником вост.-слав. слов... По мнению Рясянена (ZMPh, 20, 448), это слово происходит из чув. taraqan 'беглец': тюрк. tar 'убегать'... другие предполагают родство с польск. karaezan 'таракан'..." (Фасмер, 4, 20, 21). Трубачев приводит мнение Якобсона, объясняющего слово таракан из уничижительного употребления тюрк. слова tarkan в знач. 'сановник' (там же, 21). Дмитриев относит таракан к тюркизмам, "которые требуют дополнительных материалов по существу" (1958, 12). "От чагатайского корня тарка-\\ тара 'расползаться' (Будагов, Словарь, 2, 721). Таким образам, таракан - 'расползающийся во все стороны'. Туркм., аз., кирг., тат., башк. таракан" (там же, 32). Эта этимология представляется наиболее убедительной. Радлов таракан (тоб., казан.) таракан; тараккан (алт., теп.)—таракан (3, 839).сам без копыт, ходит не стучит (таракан, заг.); тюрк. taraqan (Сл. Акад., 1963, 15, 111, 112). Огиенко считает слово таракан заимств., в русском от татар (1915, 34). Таракан, как сообщает Фасмер, встречается уже у Аввакума (1621-1682) (81), в др.-рус. тороканъ (Фасмер, 4, 20). "Ср. тат., тоб. tarakan 'таракан' (Радлов, 3, 839), эти слава некоторые считают источником вост.-слав. слов... По мнению Рясянена (ZMPh, 20, 448), это слово происходит из чув. taraqan 'беглец': тюрк. tar 'убегать'... другие предполагают родство с польск. karaezan 'таракан'..." (Фасмер, 4, 20, 21). Трубачев приводит мнение Якобсона, объясняющего слово таракан из уничижительного употребления тюрк. слова tarkan в знач. 'сановник' (там же, 21). Дмитриев относит таракан к тюркизмам, "которые требуют дополнительных материалов по существу" (1958, 12). "От чагатайского корня тарка-\\ тара 'расползаться' (Будагов, Словарь, 2, 721). Таким образам, таракан - 'расползающийся во все стороны'. Туркм., аз., кирг., тат., башк. таракан" (там же, 32). Эта этимология представляется наиболее убедительной. Радлов таракан (тоб., казан.) таракан; тараккан (алт., теп.)—таракан (3, 839).
ТАРААКАН (общ.тк.) «таракан»
по Егорову от: ТАРА- (др.тк.) «рассеивать, разгонять».
ТАРАКАН (чув) «убегающий».

Фанис

КАРАКУРТ
Цитата: Шиповам. ядовитый паук (в пустынях Средней Азии и степях Крыма). Сл. Акад., 1908 каракурт; тюрк. каракурт от кара черный и курт насекомое (Сл., Акад., 1956, 5, 801). В рус. яз. заимств. из каз. каракурт и узб. кара-курт IB том же знач. См. Радлов кара курт (каз.) тарантул (2, 944).

БИЙ
Цитата: ШиповаII, м. ядовитый паук, тарантул < тюрк. бий тарантул. Радлов, 4, 1737; Туркм.-рус. сл., 95; Кононов, 1969, 535.

ТЫРТЫР
Цитата: Шиповатыртыр, м., обл. (крым.) вредная гусеница на виноградной лозе (Даль, 4, 448). Ушаков, 4, 839; Сл. Акад., 1963, 15, 839. Согласно Дмитриеву, от "тур. тыртыл Гусеница', тыртыр 'винный камень', 'зубной камень'" (1958, 33). Ср. Фасмер, 4, 132. Радлов тыртыл (тур.) гусеница (3, 1328); аз. тыртыл гусеница (Аз.-рус. сл., 1941, 299).
Цитата: Фасмер"вредная гусеница на виноградной лозе", крымск. (Даль). Из тур. tyrtyl "гусеница" (Радлов 3, 1328). Петерссон (ArArmStud. 84 и сл.) считает источником арм. tΏrtΏur "гусеница".

_Swetlana

Можно спросить, Фанис әфәнде?
Кузнечик чикерткə или сикерткә? Словарь оба даёт. И есть ещё какие-нибудь диалектные названия?
🐇

Фанис

Цитата: _Swetlana от января 12, 2015, 09:31
Можно спросить, Фанис әфәнде?
Кузнечик чикерткə или сикерткә? Словарь оба даёт. И есть ещё какие-нибудь диалектные названия?
Чикерткə будет правильнее для татарского, а сикерткә наверно для башкирского.

Фанис

Сикерткә может быть формой контаминировавшей с глаголом сикер- "прыгать", но изначально правильная форма чикерткə.

_Swetlana

Цитата: Фанис от января 12, 2015, 18:26
Цитата: _Swetlana от января 12, 2015, 09:31
Можно спросить, Фанис әфәнде?
Кузнечик чикерткə или сикерткә? Словарь оба даёт. И есть ещё какие-нибудь диалектные названия?
Чикерткə будет правильнее для татарского, а сикерткә наверно для башкирского.
Рәхмәт  :yes:
🐇


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр