Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Истинные дифтонги

Автор Artemon, апреля 7, 2009, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Дифтонг истинный (дифтонг правильный) англ. real (full) diphthong, нем. echter (schwebender) Diphthong. 1) Дифтонг в собственном смысле. 2) (дифтонг однородный, дифтонг равновесный, дифтонг устойчивый) англ. level diphthong. Дифтонг, состоящий из двух одинаково напряженных тавтосиллабических гласных.
Дифтонг ложный англ. false diphthong, фр. diphtongue fausse. 1) (дифтонг скользящий). Дифтонг, состоящий из двух неодинаково напряженных гласных, т. е. слогового и неслогового.

Говорят, в латышском истинные дифтонги есть. Может ли кто-то привести пример, а заодно и рассказать, насколько популярно это явление в мировом масштабе?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artemon

Если вы меня спрашиваете, то я латышского не знаю совсем. Меня просто смутило, что то, что всю жизнь я для себя именовал дифтонгами, оказалось всего лишь ложной их разновидностью. Вот и стало интересно, что же это за истинные такие.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Wolliger Mensch

Настоящие дифтонги состоят из двух гласных звуков: [au], [ie], [uo].
Дифтонгоиды — из полугласного и гласного: [је], [wo], или из гласного и сонанта (дифтонгические сочетания) — [ar], [en]. Последние относятся сюда лишь типологически: они часто и сихрнонно уподабливаются в языках дифтонгам, и диахронически нередко развиваются подобно им.

Важной особенностью класса дифтонгов является то, что они могут быть нисходяще-восходяшими («ровными»), чего не бывает ни с дифтонгоидами, ни с дифтонгическими сочетаниями (редкие, но возможные двусложные сочетания VS/SV, где V неслоговой, а S слоговой, или оба слоговые, сюда не относятся)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

А в русском слове чай, дифтонгоид? Или дифтонг?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Антиромантик


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от апреля  7, 2009, 14:51
А в русском слове чай, дифтонгоид? Или дифтонг?

У всех по-разному. Кто-то /й/ вообще съедает, остается едва различимый глайд, а кто-то /й/ произносит отчетливо (некоторые — вообще щелевой звук, что уже, по-моему, перебор).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  7, 2009, 15:47
Цитата: Антиромантик от апреля  7, 2009, 15:46
Где различие между ie и je, uo и wo?

В каком плане «где»? Поясните.
Если ie и uo - "настоящие дифтонги", а je и wo - "дифтонгоиды", значит, они различны? Но в чем?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от апреля  7, 2009, 15:54
Если ie и uo - "настоящие дифтонги", а je и wo - "дифтонгоиды", значит, они различны? Но в чем?

Считайте, что «j» и «w» обозначают не согласные /i/, /u/, а полугласные, приближающиеся к щелевым.

Дфитонги ie, uo могут быть нисходящими, je, wo — не могут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер


Тайльнемер

Как в МФА правильно обозначить истинный дифтонг, и как дифтонгоид, и как зияние?
Часто дифтонгоиды обозначают в транскрипции просто двумя знаками для гласных. Это же неправильно?

Тайльнемер


Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от апреля  7, 2009, 19:53
Что, [w] и [u̯] — одно и то же?

В традиционной транскрипции нет. «W» — полугласный, «u̯» — гласный неслоговой. Впрочем, не все авторы различают их, особенно, когда лень на компьютере набрать «u̯».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер


Тайльнемер

То есть, именно [wo], [aj] и т. д. называют дифтонгоидами или [u̯o] [ai̯] тоже?

Тайльнемер

Цитата: Тайльнемер от апреля  7, 2009, 19:25
Как в МФА правильно обозначить истинный дифтонг, и как дифтонгоид, и как зияние?
[ui]— зияние;
[u̯i], [ui̯] — истинные дифтонги;
[wі], [uj] — дифтонгоиды (= ложные дифтонги).
Так что ли?
А «нисходяще-восходящие» («ровные»)?

Bhudh

Тайльнемер, для транскрипции лучше вот эту букву использовать:  і  .
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от апреля  7, 2009, 20:13
А в ваших сообщениях в этой теме?

Не. Я w и j использовал в полугласном значении. Наверху все написано же.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Извините за многочисленные и глупые вопросы, но «наверху» написано так:
Цитата: Artemon от апреля  7, 2009, 13:58
Дифтонг ложный англ. false diphthong, фр. diphtongue fausse. 1) (дифтонг скользящий). Дифтонг, состоящий из двух неодинаково напряженных гласных, т. е. слогового и неслогового.

Где здесь полугасные?
Это конфликтующие определения?

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от апреля  8, 2009, 09:51
Извините за многочисленные и глупые вопросы, но «наверху» написано так:
Цитата: Artemon от апреля  7, 2009, 13:58
Дифтонг ложный англ. false diphthong, фр. diphtongue fausse. 1) (дифтонг скользящий). Дифтонг, состоящий из двух неодинаково напряженных гласных, т. е. слогового и неслогового.

Где здесь полугасные?
Это конфликтующие определения?

Конфликтующие с чем? Я же написал, что в настоящем дифтонге не бывает полугласных. Только гласный, меняющий качество во время произношения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

lehoslav

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Конфликтующие с чем? Я же написал, что в настоящем дифтонге не бывает полугласных. Только гласный, меняющий качество во время произношения.

Надо здесь различать функциональный аспект (звук выполняющий функцию гласного, согласного) от чисто фонетического ("вокоид", "контоид").
Ваш "полугласный" это "вокоид-согласный", да?

Посмотрите на спектрограмму руского слога типа ай (с й непроизнесенным как щелевой). Фонетически там точно "гласный, меняющий качество во время произношения", похож на немецкое ei (разница в подъеме второго элемента). Функциональный аспект -- дело другое.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 19:35
это "вокоид-согласный", да?

Термины у вас суровые.

Цитата: lehoslav от апреля  8, 2009, 19:35
Посмотрите на спектрограмму руского слога типа ай (с й непроизнесенным как щелевой). Фонетически там точно "гласный, меняющий качество во время произношения", похож на немецкое ei (разница в подъеме второго элемента). Функциональный аспект -- дело другое.

Фонетическая реализация может сильно варьироваться, кто же спорит. Особенно, когда нет противопоставления дифтонгов и соответствующих дифтонгоидов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Видимо моя тупота не знает границ, так как я всё ещё не понял терминологию.
Насколько я понял, есть следующие вещи:
1) «Ровные» дифтонги (в которых обе составляющие одинаково напряжены). Они относятся к истинным дифтонгам. Примеры — ? Обозначение МФА — ?
2) Восходящие и нисходящие дифтонги (содержат слоговой и неслоговой гласный). К какой группе они относятся: к истинным или к ложным? Примеры: [ae̯] в нем. 'Teil', [ǝʊ̯] в англ. 'so' и т. д.
3) Сочетания гласного с полугласным. Называются дифтонгоидами (= ложные дифтонги — ?). Примеры: [aj] в рус. 'чай', [wiː] в англ. 'we'.

Rōmānus

Цитата: "Artemon" от
Дифтонг, состоящий из двух неодинаково напряженных гласных, т. е. слогового и неслогового.

Странное определение, так как ВСЕ дифтонги состоят из элементов неравной напряжённости, иначе это не дифтонги

Цитата: "Wolliger Mensch" от
А /uo/, /ie/ в латышском не дифтонги разве?

дифтонгоиды

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Важной особенностью класса дифтонгов является то, что они могут быть нисходяще-восходяшими («ровными»), чего не бывает ни с дифтонгоидами, ни с дифтонгическими сочетаниями

неправда
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр