Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тарас Бульба

Автор nihao, апреля 4, 2009, 18:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ревета

Цитата: "ou77" от
Захотелось перечитать Гоголя неужели всё так серо и блекло по сравнению с ОиМ.

Читайте авторську версію: http://www.nbuv.gov.ua/books/18/gnv-tb35.html

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

5park

У ou77 адекватная оценка. Но фильм будет интересен историкам идей и исторических нарративов. "Кинематограф как зеркало исторической политики" - эта довольно развитая на Западе социологическая дисциплина в наших палестинах еще ждет своих  Моисеев Колумбов.
:fp:

piton

Цитата: "ou77" от
Однозначно Гофман и его "Огнем и мечем" круче. Захотелось перечитать Гоголя неужели всё так серо и блекло по сравнению с ОиМ.

Действительно, это претензия к историческому писателю Гоголю.
Сенкевича с Вальтером Скоттом проще.
А вообще повести Гоголя офигенно экранизированы. "Вий", "Ночь перед Рождеством"...
Цитата: "ou77" от
Одна музыка под титрами ОиМ чего стоит, почему нельзя было в ТБ сделать что-либо похожее.

Мне очень понравилась польская песенка в финале "Бульбы".
W

nihao

Цитата: piton от апреля 23, 2009, 22:33
А вообще повести Гоголя офигенно экранизированы. "Вий", "Ночь перед Рождеством"...

Это ирония? (слово "офигенно" не менее двусмысленно, чем fucking)

Цитата: piton от апреля 23, 2009, 22:33
Цитата: "ou77" от
Одна музыка под титрами ОиМ чего стоит, почему нельзя было в ТБ сделать что-либо похожее.

Мне очень понравилась польская песенка в финале "Бульбы".

Музыка в Т.Б. плохая, работал этот урод Корнелюк. Он всё время понемногу крадёт мелодии из разных мест. Так было и в М и М. Кроме того, электроорган - не лучший инструмент для передачи исторического контекста.
Трое наскочат — первого заколи, второго застрели, третьему штыком карачун.
Суворов

Ванько

Цитата: "ou77" от Одна музыка под титрами ОиМ чего стоит

Там разве не украинский гимн?! Очень похоже.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

piton

Цитата: "nihao" от
Это ирония? (слово "офигенно" не менее двусмысленно, чем fucking)

Никакой иронии. Одни из любимых фильмов. Короче наше, малороссийское.
Впрочем, мультик "Вечера на хуторе" - еще лучше.
W

nihao

Фильмы правда хорошие; я думал, что ирония может быть в связи с тем, что экранизаций Гоголя вообще мало.
Трое наскочат — первого заколи, второго застрели, третьему штыком карачун.
Суворов

piton

Ну, "Мервых душ" была парочка, "Как поссорились..", "Пропавшая грамота"
Нужон ужастик "Страшная месть"
W

nihao

Жаль что фильмы всё старые, сыплющиеся, молодёжь таких не смотрит. Надо бы экранизовать всё по-новой. С другой стороны, сегодня всё сделают в стиле Голливуда, а нужен Гогольвуд.
Трое наскочат — первого заколи, второго застрели, третьему штыком карачун.
Суворов

piton

Кстати.
Где-то читал, что пирамидальных тополей на Украине 16-17 в.в. еще не было.
W

Alexi84

На мой взгляд, и "Тарас Бульба", и "Огнём и мечом" - одинаково интересные фильмы. Но Ежи Гоффман более бесстрастен: когда смотришь фильм, совершенно не чувствуется какая-либо неприязнь к украинцам или русским. Очень гармоничный фильм, где сцены насилия и жестокости уравновешены юмором и национальным колоритом (пан Заглоба особенно запомнился).
А обилие патриотических призывов в "Тарасе Бульбе" вполне объяснимо: их столько же, сколько и в самой повести. Иными словами, режиссёр сделал фильм в соответствии с оригиналом, только и всего.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Алалах

вот по поводу соответствия оригиналу. В конце фильме показана сцена, как отец паненки замахивается саблей на родившееся дитятко. В какой-либо гоголевской версии есть такое или это режиссерская находка?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

tmadi

Цитата: Алалах от мая 30, 2009, 08:45
вот по поводу соответствия оригиналу. В конце фильме показана сцена, как отец паненки замахивается саблей на родившееся дитятко. В какой-либо гоголевской версии есть такое или это режиссерская находка?

Режиссерская. Надо же как-то показать что поляки плохие. Николай же Васильевич в попытке эпического воспевания казачества добился прямо противоположного результата - казаки в роли защитников русской земли и христианства творят несусветные мерзости и вообще представлены животными. Но зато враги, значится, христиан, то есть поляки, описаны с нежностью и восхищением (может быть, невольным, но крайне убедительным).

Чайник777

Цитата: tmadi от мая 30, 2009, 08:56
Но зато враги, значится, христиан, то есть поляки
Поляки, враги христиан - потрясающе звучит!  :)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

tmadi

Цитата: Чайник777 от мая 30, 2009, 09:01
Поляки, враги христиан - потрясающе звучит!  :)

Меня это тоже потрясло при первом прочтении в детстве.

piton

В свое время Владимир Солоухин сочинил статью, где доказывается полонофильство Гоголя.
W

Ванько

Цитата: tmadi от мая 30, 2009, 09:03
Цитата: Чайник777 от мая 30, 2009, 09:01
Цитата: tmadi от мая 30, 2009, 08:56
Но зато враги, значится, христиан, то есть поляки
Поляки, враги христиан - потрясающе звучит!
Меня это тоже потрясло при первом прочтении в детстве.
Представляю, как это потрясло поляков ;D
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: piton от мая 31, 2009, 20:10
В свое время Владимир Солоухин сочинил статью, где доказывается полонофильство Гоголя.
Понится, он с кем-то из поляков дружил и переписывался.

Pinia

Посмотрела. Не понравилось. Фильм по заказу. И страшно и смешно.
Польский ужасный. Поляки ругались как современные хулиганы. Таких слов тогда не знали.
All people smile in the same language!

Elik

Цитата: Pinia от сентября 22, 2009, 01:07
Посмотрела. Не понравилось. Фильм по заказу. И страшно и смешно.

Золотые слова.

+100!

5park

Цитата: Pinia от сентября 22, 2009, 01:07
Посмотрела. Не понравилось. Фильм по заказу. И страшно и смешно.
Польский ужасный. Поляки ругались как современные хулиганы. Таких слов тогда не знали.

Еще бы. Второсортная пропаганда.
:fp:

piton

Цитата: 5park от сентября 22, 2009, 09:26
Второсортная пропаганда.

Чего пропаганда? Мне напомнило старые добрые экранизации сталинских времен "по школьной программе".
W

5park

Фильм очень интересен, но не как самодостаточное произведение кинематографа, а как объект для дискурсивного анализа. Еще самую малость подобных фильмов с тирадами о судьбах России, и западным ученым можно будет написать какую-нибудь монографию про отражение исторической политики в новейшем российском "государственническом" кинематографе.
:fp:

Xico

Цитата: Pinia от сентября 22, 2009, 01:07
Поляки ругались как современные хулиганы. Таких слов тогда не знали.
Существует ли историко-этимологический словарь польской бранной лексики?
Veni, legi, exii.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр