Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"хороший" но не "храший"

Автор andrewsiak, апреля 2, 2009, 11:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

Странное дело: в летописях и в церковнославянских документах то и дело всплывают гиперкорректные формы, в которых восточнославянское полногласие заменяется южнославянским неполногласием для придания тексту "большей важности". Эта тенденция особенно провляется в случаях, когда подобная замена происходит с гиперкорректными формами - вместо "молоти" писали "млати" (вместо надлежащего "млѣти"), и даже вместо "полудень" писали "пладень" (вместо "полудень"), принимая последовательность -олу- за полногласие.
А теперь вопрос:
Почему, на ваш взгляд, корень "хорош-" никогда не получал неполногласного варианта "храш-"?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Wolliger Mensch

Цитата: andrewsiak от апреля  2, 2009, 11:59
Странное дело: в летописях и в церковнославянских документах то и дело всплывают гиперкорректные формы, в которых восточнославянское полногласие заменяется южнославянским неполногласием для придания тексту "большей важности". Эта тенденция особенно провляется в случаях, когда подобная замена происходит с гиперкорректными формами - вместо "молоти" писали "млати" (вместо надлежащего "млѣти"), и даже вместо "полудень" писали "пладень" (вместо "полудень"), принимая последовательность -олу- за полногласие.
А теперь вопрос:
Почему, на ваш взгляд, корень "хорош-" никогда не получал неполногласного варианта "храш-"?

Потому что оро на ра заменяли только в словах, известных из старославянских (> церковнославянских) книг. Слова *храший (ни даже чего-то похожего) в старославянском, ниже в церковнославянском не было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

А слово хороший оно вообще словянское? Мне на ум приходит иранский (?) Хорс.

Алексей Гринь

Цитата: "Невский чукчо" от
А слово хороший оно вообще словянское? Мне на ум приходит иранский (?) Хорс.
Чего ж тогда, именно от Хорса, а не Велеса? Велесый - хорошо звучит. Богатый тоже должно было бы значит "хороший". Тож ничо словечко.

ЦитироватьНаиболее вероятно предположение о происхождении из сокращенной формы на -шь от хоро́брый
при блр. харашы́цца "хвастать, чваниться"

Э?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 12:53
ЦитироватьНаиболее вероятно предположение о происхождении из сокращенной формы на -шь от хоро́брый

при блр. харашы́цца "хвастать, чваниться"

Э?

А чем белорусское хорошиться мешает этимологии из хоробрый?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
А чем белорусское хорошиться мешает этимологии из хоробрый?
Наоборот, помогает, я имел в виду.
肏! Τίς πέπορδε;

andrewsiak

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2009, 12:19
Цитата: andrewsiak от апреля  2, 2009, 11:59
Странное дело: в летописях и в церковнославянских документах то и дело всплывают гиперкорректные формы, в которых восточнославянское полногласие заменяется южнославянским неполногласием для придания тексту "большей важности". Эта тенденция особенно провляется в случаях, когда подобная замена происходит с гиперкорректными формами - вместо "молоти" писали "млати" (вместо надлежащего "млѣти"), и даже вместо "полудень" писали "пладень" (вместо "полудень"), принимая последовательность -олу- за полногласие.
А теперь вопрос:
Почему, на ваш взгляд, корень "хорош-" никогда не получал неполногласного варианта "храш-"?

Потому что оро на ра заменяли только в словах, известных из старославянских (> церковнославянских) книг. Слова *храший (ни даже чего-то похожего) в старославянском, ниже в церковнославянском не было.

Ну и что, что в старославянском не было? Слова "млати" (=молоть) тоже не было, но его писали. К тому же, писцы не настолько хорошо знали старославянский, чтобы быть уверенными в том, какое слово было, а какого не было.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Алексей Гринь

Цитата: "andrewsiak" от
Слова "млати" (=молоть) тоже не было, но его писали.
Ну так гиперкорректная форма от "млети". А гиперкорригировать у "хорошего" нечего.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: andrewsiak от апреля  2, 2009, 13:05
Ну и что, что в старославянском не было? Слова "млати" (=молоть) тоже не было, но его писали. К тому же, писцы не настолько хорошо знали старославянский, чтобы быть уверенными в том, какое слово было, а какого не было.

Я так и думал, что вы это ответите (первый ответ писал быстро, поэтому многое опустил).

Есть несколько нюансов:
а) писцам знать старославянский не обязательно, — достаточно начитанности того, что они переписывают, — эта начитанность создает чувство эстетики, когда все чужеродное интуитивно отсеивается, даже без точного знания; — если кто-то написал пладень, — это показатель неопытности переписчика;
б) нужно учитывать историю слова хороший, — оно географически ограниченно (среднерусское), впервые засвидетельствовано только в XIII веке (хотя по образованию древнéе), то есть оно не было в широком употреблении в книжном языке и попадало туда лишь по простоте душевной писца.

То есть, здесь мог сыграть фактор частотности, — не всегда писцы старались старославянизировать русское слово, и вполне вероятно, что до слова хорошь просто «не дошли руки». Кроме того, нужно помнить, сколько рукописей сгорело с X по XIX век, — возножно, в них *храшь и встречалось, но это уже из области гадания.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 13:14
Цитата: "andrewsiak" от
Слова "млати" (=молоть) тоже не было, но его писали.
Ну так гиперкорректная форма от "млети". А гиперкорригировать у "хорошего" нечего.

Не-не. Андрусяк прав, — если писец писал планъ и млати, значит он не знал церковнославянского, а отношение оло ~ ла вывел эмпирическим путем, сравнивая то, что он читал, с родными словами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Если есть пара "хороший - храший", тогда что будет до пары к слову "сорока"? :???

Алексей Гринь

Цитата: "Lugat" от
Если есть пара "хороший - храший", тогда что будет до пары к слову "сорока"?
цслав. сврака

выкрутились
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 13:43
цслав. сврака

выкрутились

Праслав. *svorka, в праславянском языке группа *Cvo- варьировала с *Co- (*sobě ~ *svobъ, svojь; *xvorъ ~ *xorъ и т. п.). Форма *sorka дала рефлексы не только в восточно- и западно- славянских языках, но и в словенском — sraka, с другой стороны, в древлянском — svorko.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Я извиняюсь, а пара сорочка ~ срачица? И произв. срачичьно.

В древнерусском, по Срезневскому, было слово срака 'сорока' и притяж. от него "срачий". Церковнославянизмы, ессно.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля  2, 2009, 14:40
Я извиняюсь, а пара сорочка ~ срачица? И произв. срачичьно.

В древнерусском, по Срезневскому, было слово срака 'сорока' и притяж. от него "срачий". Церковнославянизмы, ессно.

В чем заключается ваш вопрос?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: "Wolliger Mensch" от
В чем заключается ваш вопрос?
Это не вопрос. Это ответ на:
Цитата: "Lugat" от
что будет до пары к слову "сорока"? :???
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 12:53
Цитата: "Невский чукчо" от
А слово хороший оно вообще словянское? Мне на ум приходит иранский (?) Хорс.
Чего ж тогда, именно от Хорса, а не Велеса? Велесый - хорошо звучит. Богатый тоже должно было бы значит "хороший". Тож ничо словечко.

ЦитироватьНаиболее вероятно предположение о происхождении из сокращенной формы на -шь от хоро́брый
при блр. харашы́цца "хвастать, чваниться"

Э?
ЦитироватьХОРОШИЙ. Искон. Этимология не установлена. Наиболее приемлемым кажется толкование слова как суф. производного (суф. -j-) от *chorsъ "чистый, убранный", суф. образования от той же основы *chor-
Этимологический словарь Шанского. А вот Фасмера с храбрым считаю неубедительным.

Почему именно Хорс? Ну, лично я считаю, что Хорс был лунным божеством (связывать солнце с ликантропией просто нелогично). А лунный бог-мужчина является символом юношеской красоты. Вообще, иранская этимология Хорса кажется мне "ложным другом переводчика". Хорый - болезненный, возможно, тут в смысле бледный. А потом семантический сдвиг: бледный -> белый -> чистый -> красивый. Ну, или напрямую от роли и качеств бога.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: Nevik Xukxo от апреля  2, 2009, 12:47
А слово хороший оно вообще словянское? Мне на ум приходит иранский (?) Хорс.
Ничего не могу утверждать, но по-осетински "хороший" - хорз.

DarkMax2

Цитата: RockyRaccoon от марта 26, 2018, 10:12
Цитата: Nevik Xukxo от апреля  2, 2009, 12:47
А слово хороший оно вообще словянское? Мне на ум приходит иранский (?) Хорс.
Ничего не могу утверждать, но по-осетински "хороший" - хорз.
Угу. Полная цитата.
ЦитироватьЭтимология не установлена. Наиболее приемлемым кажется толкование слова как суф. производного (суф. -j-) от *chorsъ «чистый, убранный», суф. образования от той же основы *chor- < *skor-/sker-, с л skel-/ skol- со значением «чистить, скрести». См. холить. Ср. диал. хорошить «чистить» (кукурузу, фасоль, рыбу и т. д.). Хороший исходно — «чистый», затем — «нарядный, красивый». Из других этимологий можно привести объяснение слова как сокращения на -шь храбрый (см. храбрый) и как заимств. из осет. яз. (ср. вост.-осет. xorz «хороший»).
Кстати, про хор от скрести имею сомнения.
ЦитироватьДревнерусское – хорошь (красивый).
Существует несколько версий относительно происхождения данного слова. Согласно одной из них, слово образовалось на базе общеславянского корня chorsъ (чистый, убранный).
Согласно другой – оно было заимствовано из языков жителей Кавказа (например, осетинское xorz – хороший).
В древнерусском языке слово известно с XI в., однако первоначальное значение отличалось от современного. Это слово употреблялось в значении «чистый» или «красивый».
В современном языке слово употребляется в значении «то, что не приносит вреда; то, что внушает доверие».
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RockyRaccoon

Цитата: DarkMax2 от марта 26, 2018, 10:36
Согласно другой – оно было заимствовано из языков жителей Кавказа (например, осетинское xorz – хороший).
Только вот подозреваю, что языковые предки осетин сарматы во времена заимствования не были жителями Кавказа. А были они жителями степей, соседствующих с предками восточных славян. А может быть, даже и предками части этих самых славян.

Python

Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 12:53
Чего ж тогда, именно от Хорса, а не Велеса? Велесый - хорошо звучит.
«Веселый» случайно не оттуда?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от апреля  7, 2018, 20:41
«Веселый» случайно не оттуда?

Не оттуда. Праслав. *veselъ < балтослав. *veselås, l-вое производное (в полной ступени) от и.-е. основы *u̯es- «хороший». Аналогично образованы праслав. *debelъ, *tęželъ и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Python от апреля  7, 2018, 20:41
Цитата: Алексей Гринь от апреля  2, 2009, 12:53
Чего ж тогда, именно от Хорса, а не Велеса? Велесый - хорошо звучит.
«Веселый» случайно не оттуда?
Велёсый звучит лучше. Как белёсый.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр