Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Молдавский (Румынский) язык

Автор Tangho, января 20, 2005, 11:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dragun97yu

Цитата: sasza от ноября 12, 2013, 01:48
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 00:22
Расскажите тогда, чем лучше, кроме политического вопроса. Я послушаю с большим интересом.
Э-э, нет, так дело не пойдёт. Это вы выдвинули тезис, противоречащий общеизвестному и очевидному факту. Так что вы и рассказывайте, чем кириллица лучше, кроме политического вопроса.

Я не знаю, кому этот факт общеизвестен и очевиден.
Я, как уже выше писала, приверженица соответствия одной буквы одному звуку. Кириллица в большей мере поддерживала такой принцип. Следовательно, кириллица лучше.
Скопка - это маленькая скопа.

Marius

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:34
Где можно увидеть полный список этих сокращений (du-te, nu-o, nu-ti и т.п.)?
Прилагаю что нашёл в сети (страница 55).
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:34
Что за n в слове basi'n?
Это короткий "în". Dute'n casă - Dute în casă - Пойди в дом.

sasza

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:58
Я не знаю, кому этот факт общеизвестен и очевиден.
Всему миру. Румынам в первую очередь, чего уже само по себе достаточно.

Цитировать
Я, как уже выше писала, приверженица соответствия одной буквы одному звуку. Кириллица в большей мере поддерживала такой принцип.

Видимо, вы начали отвечать, когда я ещё не закончил редактировать, поэтому повторю:
Цитата: sasza от ноября 12, 2013, 01:55
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:34
Взращённая с теми убеждениями, что одна буква должна соответствовать одному звуку, не нахожу, насколько это лучше полного соответствия меж буквой и звуком. :donno:
Это где вы такое видели, чтобы одна буква соответствовала одному звуку?

Цитировать
Следовательно, кириллица лучше.
Следовательно, не лучше.

dragun97yu

Цитата: sasza от ноября 12, 2013, 02:54
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:58
Я не знаю, кому этот факт общеизвестен и очевиден.
Всему миру. Румынам в первую очередь, чего уже само по себе достаточно.

Цитировать
Я, как уже выше писала, приверженица соответствия одной буквы одному звуку. Кириллица в большей мере поддерживала такой принцип.

Видимо, вы начали отвечать, когда я ещё не закончил редактировать, поэтому повторю:
Цитата: sasza от ноября 12, 2013, 01:55
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 01:34
Взращённая с теми убеждениями, что одна буква должна соответствовать одному звуку, не нахожу, насколько это лучше полного соответствия меж буквой и звуком. :donno:
Это где вы такое видели, чтобы одна буква соответствовала одному звуку?

Цитировать
Следовательно, кириллица лучше.
Следовательно, не лучше.

Вы мне расписку от всего мира покажите, что ему понятно.

Да, как насчёт сербохорватского? Буква соответствует звуку.
Скопка - это маленькая скопа.

Flos

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 07:12
Вы мне расписку от всего мира покажите, что ему понятно.

Это все уже измерено и отрезано, нет смысла в ступе толочь.
Последние аргументы были сказаны 20 лет назад. Только в Тирасполе еще с кириллицей балуются, но это не серьезно.

Соответствие буквы звуку в латинице времен Чаушеску ничуть не хуже, чем советской кириллице.
В 90-х вернулась буква â, ну и фиг с ней. Ее употребление точно определяется простыми правилами, поэтому сильно фонетический принцип не нарушает.

В советской кириллице были более серьезные нарушения.

Flos

Вот, например, отступление советской кириллицы от фонетического принципа.
В латинице все тут фонетично.

dragun97yu

Как кириллица, то сразу всплывает советская :-/
Чем руководствовались румыны, когда в девятнадцатом веке алфавит меняли?
Скопка - это маленькая скопа.

Flos

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 08:27
Как кириллица, то сразу всплывает советская :-/

Полагаю, что старая хуже, приднестровская  - лучше.
Но это все не принципиально.

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 08:27
Чем руководствовались румыны, когда в девятнадцатом веке алфавит меняли?

Тем же, чем и русские, когда делали то же в 18 веке.   Европеизировались.



Wolliger Mensch

Цитата: Flos от ноября 12, 2013, 08:39
Тем же, чем и русские, когда делали то же в 18 веке.   Европеизировались.

В Румынии иная ситуация была: влияние протестантизма → деятельность националистически настроенных книжников → выяснение происхождения румынского → очарование римским мифологизированным прошлым → решение вернуться к «изначальному» алфавиту.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Marius

Про протестантизм что-то новое, не слыхал да не читал ещё. Если большая часть населения проживала в сельской местности, там как бы ортодоксов намного больше... наверное.

Wolliger Mensch

Цитата: Marius от ноября 12, 2013, 18:04
Если большая часть населения проживала в сельской местности, там как бы ортодоксов намного больше... наверное.

1. Неизвестно, кого в сельской местности тогда больше было. Не считал никто. :donno:
2. Даже если и больше, кого это сельское население когда волновало? Книжникам и политическим деятелям они были нужны лишь как податная база, не более.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

Скажите, как переводится это?

Цитировать
Програма ла лимба молдовеняскэ пентру класеле а V-я –XI-я але школий молдовенешть
Инструкциунь ку привире ла тречеря
Програмелор ла лимба ши литература молдовеняскэ ын класеле а 5-я а 11-я ын шкоала ку лимба де студиу молдовеняскэ дин режим де експериенцэ ын режим де програмэ тип
Скопка - это маленькая скопа.

Alexandra A

Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 23:17
Скажите, как переводится это?

Цитировать
Програма ла лимба молдовеняскэ пентру класеле а V-я –XI-я але школий молдовенешть
Инструкциунь ку привире ла тречеря
Програмелор ла лимба ши литература молдовеняскэ ын класеле а 5-я а 11-я ын шкоала ку лимба де студиу молдовеняскэ дин режим де експериенцэ ын режим де програмэ тип
Программа по языку молдавскому для классов 5-го - 9-го школы молдавской
Инструкции касательно перехода
Прграмм по языку и литературе молдавской в классах 5-м 11-м в школе с языком обучения
молдавским от режима опыта в режим программы тип

P.S. Естественно - данные фразы написаны на стандартном румынском бухарестском, руссифицированном. К молдавскому это не имеет отношение.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dragun97yu

Вот что-то про молдавский язык со времён Российской империи.
http://graiesc.md/istoria-moldovei/momenti-terkobnogo-vliania-v-proishojdenii-istoriceskom-razvitii-moldavskogo-azika.html

Что это за организация "Граеск"?

Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2013, 23:45
Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 23:17
Скажите, как переводится это?

Цитировать
Програма ла лимба молдовеняскэ пентру класеле а V-я –XI-я але школий молдовенешть
Инструкциунь ку привире ла тречеря
Програмелор ла лимба ши литература молдовеняскэ ын класеле а 5-я а 11-я ын шкоала ку лимба де студиу молдовеняскэ дин режим де експериенцэ ын режим де програмэ тип
Программа по языку молдавскому для классов 5-го - 9-го школы молдавской
Инструкции касательно перехода
Прграмм по языку и литературе молдавской в классах 5-м 11-м в школе с языком обучения
молдавским от режима опыта в режим программы тип

P.S. Естественно - данные фразы написаны на стандартном румынском бухарестском, руссифицированном. К молдавскому это не имеет отношение.

Да и не сомневаюсь. Правда, скорее, не русифицированном, а просто русской кириллицей.

P.S.: Хотелось бы найти что-нибудь о молдавском языке времён МАССР. В каком направлении надо копать?
Скопка - это маленькая скопа.

Marius

Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2013, 23:45
P.S. Естественно - данные фразы написаны на стандартном румынском бухарестском, руссифицированном. К молдавскому это не имеет отношение.
Ce aveţi în vedere prin asta? (Че авець ын ведере прин аста?) Что вы этим имеете в виду?

Marius

Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 23:51
Что это за организация "Граеск"?
Судя по сайту - продвигают идею "молдовенизма" (Еу сынт молдован. Еу грэйеск молдовенеште. - Я молдаван. Я разговариваю на молдавском.), в оппозицию "румынизма".

Poirot

Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 07:12
Да, как насчёт сербохорватского? Буква соответствует звуку.
Собственно в хорватском не соответствует, например, nj, lj.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dragun97yu

Цитата: Poirot от ноября 23, 2013, 00:27
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 07:12
Да, как насчёт сербохорватского? Буква соответствует звуку.
Собственно в хорватском не соответствует, например, nj, lj.

ОК, пусть одном сербском.
Речь была про кириллический вариант.
А вообще, не знаю, есть ли какой-нибудь язык с латинским письмом, в котором буква соответствует звуку и никаких костылей в виде диграфов и прочих полиграфов нет.
Скопка - это маленькая скопа.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexandra A

Цитата: Marius от ноября 22, 2013, 23:55
Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2013, 23:45
P.S. Естественно - данные фразы написаны на стандартном румынском бухарестском, руссифицированном. К молдавскому это не имеет отношение.
Ce aveţi în vedere prin asta? (Че авець ын ведере прин аста?) Что вы этим имеете в виду?
то что в Молдавско
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Marius от ноября 22, 2013, 23:55
Цитата: Alexandra A от ноября 22, 2013, 23:45
P.S. Естественно - данные фразы написаны на стандартном румынском бухарестском, руссифицированном. К молдавскому это не имеет отношение.
Ce aveţi în vedere prin asta? (Че авець ын ведере прин аста?) Что вы этим имеете в виду?
То что в Молдавской ССР в качестве письменного языка использовался стандартный румынский основанный на мунтенском диалекте, в чём-то руссифицированный, из-за влияния русского языка (употребление фраз, оборотов, etc).

А не молдавский диалект.

Письменность тут не имеет значения.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: dragun97yu от ноября 23, 2013, 00:31
Цитата: Poirot от ноября 23, 2013, 00:27
Цитата: dragun97yu от ноября 12, 2013, 07:12
Да, как насчёт сербохорватского? Буква соответствует звуку.
Собственно в хорватском не соответствует, например, nj, lj.

ОК, пусть одном сербском.
Речь была про кириллический вариант.
А вообще, не знаю, есть ли какой-нибудь язык с латинским письмом, в котором буква соответствует звуку и никаких костылей в виде диграфов и прочих полиграфов нет.
Румынский можно было бы сделать таким.

Если ввести букву K для звука К в любой позиции, при этом звук Ч писать буквой C с диакритикой.
А буквой G писать звук Г в любой позиции, при этом для звука ДЖ ввести букву G с диакритикой.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: dragun97yu от ноября 23, 2013, 00:31
Речь была про кириллический вариант.
А вообще, не знаю, есть ли какой-нибудь язык с латинским письмом, в котором буква соответствует звуку и никаких костылей в виде диграфов и прочих полиграфов нет.
Кстати, в русском языке тоже большие проблемы с соответствием букв и звуков.

В русском есть например отдельные фонемы М и МЬ. При этом фонема МЬ не имеет своей отдельной буквы.

При этом, если фонемы М и МЬ соединяются с фонемой А - то эта фонема А обозначается двумя разными буквами:

М + А > МА,

но почему-то

М Ь + А > МЯ,

то есть фонема А может обозначаться и буквой А и буквой Я.

Я уже не говорю о том что в случае начального положения в слове, буква Я вообще обозначает сразу две фонемы:

Я < Й + А.

И не забываем: буква Я первоначально была диаграфом IA - ведь в греческом языке мягких и йотированный гласных нет...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Marius

Цитата: Alexandra A от ноября 23, 2013, 15:18
То что в Молдавской ССР в качестве письменного языка использовался стандартный румынский основанный на мунтенском диалекте, в чём-то руссифицированный, из-за влияния русского языка (употребление фраз, оборотов, etc).
А не молдавский диалект.
Письменность тут не имеет значения.
Мне язык Молдавской ССР знаком по прочитанной в детстве "Повешть Популаре Молдовенешть" (напечатанная в1972), получается я разговаривал с дедушкой и бабушкой на родном молдавском, а книжку читал на мунтенском (пусть даже русифицированном)?

Poirot

Цитата: Alexandra A от ноября 23, 2013, 15:27
Кстати, в русском языке тоже большие проблемы с соответствием букв и звуков.
Это да.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр