Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

нагинаться

Автор А. Гринь, марта 18, 2009, 14:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

А. Гринь

ЦитироватьВ Москве сгинаться ни у кого не вызовет никаких вопросов, — это просто фонетический вариант к сгибаться, более «мягкий», если можно так выразиться.
Учитывая количество приезжих-то? Москва давно не показатель литературной нормы. В Москве много чего не вызывает вопросов.

"Я москвичка, hоворю же вам!"

Wolliger Mensch

Цитата: А. Гринь от марта 18, 2009, 21:09
Учитывая количество приезжих-то? Москва давно не показатель литературной нормы. В Москве много чего не вызывает вопросов.

Вы считали приезжих в Москве?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Тов. Гринь, я говорю о говоре москвичей, о своем, например, а не приезжих. Хотя я сам сгинаться не говорю в силу известных причин, но знаю эту форму с детства.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

perest

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2009, 19:36
— Слышь Доцент, а шкреды-то себе милицейские купил.
— Так это восточный базар был, а не ГУМ.
милицейскими были шклеты :)

Rezia

Цитата: perest от марта 18, 2009, 22:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2009, 19:36
— Слышь Доцент, а шкреды-то себе милицейские купил.
— Так это восточный базар был, а не ГУМ.
милицейскими были шклеты :)
Там плохо слышно, но я думаю, что "шкреды", потому что "шклеты" вообще не цитируются, а "шкреды" всё же есть, и одна из ссылок с Лингвофорума :). В одноимённой книге Токаревой этого вообще нет.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Castagna

Цитата: SIVERION от марта 18, 2009, 18:15
IamRORY.Чисто на московском говоре в украине никто не говорит .в украине русская речь мягче чем в России.а русская Г вобще отсутствует за исключенем приезжих
Я живу в Харькове, большинство знакомых (местные) говорит нормальное русское "г".

andrewsiak

Цитата: Castagna от ноября 15, 2009, 12:59
Цитата: SIVERION от марта 18, 2009, 18:15
IamRORY.Чисто на московском говоре в украине никто не говорит .в украине русская речь мягче чем в России.а русская Г вобще отсутствует за исключенем приезжих
Я живу в Харькове, большинство знакомых (местные) говорит нормальное русское "г".
может быть большинство ваших знакомых приехали из России?
В Харькове большиство жителей все-таки говорят украинский г.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

5park

Цитата: andrewsiak от ноября 15, 2009, 22:35
В Харькове большиство жителей все-таки говорят украинский г.

Другого, живя в Харькове, и не слышал никогда.
:fp:

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Drundia

Цитата: А. Гринь от марта 18, 2009, 15:29И всё-таки забавный факт - то, что ошибка в русском, в украинском или белорусском обязательно норма.
Интересный факт, как русские меняли свой язык, чтобы он не был похож на украинский и белорусский. Даже с дательным падежём употребляют предлоги.

Цитата: riwnodennyk от марта 18, 2009, 17:22Точно, для украинцев «то бишь» звучит дико. Неужели в России это распространённое разговорное выражение? Почему-то воспринимается как научное и книжное
А ми таке й українською чули...

Цитата: mnashe от марта 18, 2009, 20:17Хм. А я из Северодонецка, и, насколько я помню, «нагибаться» слышал значительно чаще, чем «нагинаться».
Видимо, Северодонецк выделяется на фоне Луганской области, из-за большого количества приезжих русскоязычных.
Сєвєродонєцк однією назвою виділяється, не дивно що там і говорять па-чєлавєчєскі (не знаю що це значить), а не по-людськи.

Цитата: andrewsiak от ноября 15, 2009, 22:35В Харькове большиство жителей все-таки говорят украинский г.
А вот интересный вопрос, какой «г» говорят в слове «анекдот»?

andrewsiak

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 04:30
Цитата: А. Гринь от марта 18, 2009, 15:29И всё-таки забавный факт - то, что ошибка в русском, в украинском или белорусском обязательно норма.
Интересный факт, как русские меняли свой язык, чтобы он не был похож на украинский и белорусский. Даже с дательным падежём употребляют предлоги.
+1
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Artemon

Прекратите эти дебильные споры. Гринь провоцирует, а вы и рады.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Сибирь

Цитата: andrewsiak от ноября 15, 2009, 22:35
Цитата: Castagna от ноября 15, 2009, 12:59
Цитата: SIVERION от марта 18, 2009, 18:15
IamRORY.Чисто на московском говоре в украине никто не говорит .в украине русская речь мягче чем в России.а русская Г вобще отсутствует за исключенем приезжих
Я живу в Харькове, большинство знакомых (местные) говорит нормальное русское "г".
может быть большинство ваших знакомых приехали из России?
В Харькове большиство жителей все-таки говорят украинский г.
все украинцы приехали в Москву.
практически все торговцы на рынках -- с украинским или молдавским акцентом.
Я их сразу просекаю по краниологии и акценту и по "сакральной" ХЭ
;)

riwnodennyk

Цитата: Сибирь от ноября 18, 2009, 08:21
Цитата: andrewsiak от ноября 15, 2009, 22:35
Цитата: Castagna от ноября 15, 2009, 12:59
Цитата: SIVERION от марта 18, 2009, 18:15
IamRORY.Чисто на московском говоре в украине никто не говорит .в украине русская речь мягче чем в России.а русская Г вобще отсутствует за исключенем приезжих
Я живу в Харькове, большинство знакомых (местные) говорит нормальное русское "г".
может быть большинство ваших знакомых приехали из России?
В Харькове большиство жителей все-таки говорят украинский г.
все украинцы приехали в Москву.
практически все торговцы на рынках -- с украинским или молдавским акцентом.
Я их сразу просекаю по краниологии и акценту и по "сакральной" ХЭ
;)
Значит молдоване говорят тоже на Ukrainian Russian?
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Nekto

Цитата: iopq от марта 18, 2009, 14:54
Запоріжжя, да там часто.
Нагнулся и подобрал гривну.
А вы разве не в Калифорнии живете?  :o

DarkMax2

Цитата: Castagna от ноября 15, 2009, 12:59
Цитата: SIVERION от марта 18, 2009, 18:15
IamRORY.Чисто на московском говоре в украине никто не говорит .в украине русская речь мягче чем в России.а русская Г вобще отсутствует за исключенем приезжих
Я живу в Харькове, большинство знакомых (местные) говорит нормальное русское "г".
Странно, у меня в окружении того ґ нет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Gyesa

Я говорю только "нагибаться" (Череповец, Вологодская область); мой сосед же говорит только "нагинаться" (Кумертау, Башкортостан).
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

iopq

Цитата: Nekto от ноября 24, 2009, 23:35
Цитата: iopq от марта 18, 2009, 14:54
Запоріжжя, да там часто.
Нагнулся и подобрал гривну.
А вы разве не в Калифорнии живете?  :o
Живу в Калифорнии, но говорю же по-Запорожски
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Gyesa

Цитата: Bienna от ноября  2, 2012, 09:02
нагинаться
Кстати, очень раздражающе как-то на меня действует это слово.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

From_Odessa

Сталкивался с "нагинаться", но мало. В Одессе почти всегда слышал "нагибаться", в Омске пока сложно судить. Сам говорю "нагибаться". Вероятно, влияние южно-российских диалектов/украинского языка, где "нагинатися"?

Солохин

В Перми слышал и "загинаться" (умирать, погибать), и "нагинаться", но первое - чаще.
Впрочем, "загибаться" и "нагибаться" более употребительны.
Еще "прогибаться" (=кланяться) :)
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

SIVERION

Нагибаться это в русском Украины будет звучать как наhибаться, а если вспомнить что в некоторых регионах часть людей г проглатывает типа богатый-баатый то нагибаться превращается в матерное словечко с другим значением
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Jeremy

Даже в поднепровских фамилиях есть - Нагнибіда, Гнибіда. На Кубани часто - и в русском, и в украинском говорах (как синоним к "нахиляться").

Bhudh

Цитата: SIVERION от марта 10, 2015, 12:36превращается в матерное словечко с другим значением
...и другого вида.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jeremy

Цитата: Drundia от ноября 16, 2009, 04:30
А вот интересный вопрос, какой «г» говорят в слове «анекдот»?
Анихдот, онихдот.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр