Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимологические словари славянских языков

Автор Лукас, марта 17, 2009, 12:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:24
До завершении эсси еще слишком далеко. Поэтому и переиздавать пока смысла нет. Хотя, все возможно.

Смысл переиздавать есть!  >( Я бы купил во всяком случае... :dayatakoy:

GaLL

Учитывая то, насколько продвинулась за последние 30 лет славянская акцентология, надо ожидать переработки этого словаря. В противном случае он просто не будет отражать современное состояние славистики.

Nekto

Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:35
Учитывая то, насколько продвинулась за последние 30 лет славянская акцентология, надо ожидать переработки этого словаря. В противном случае он просто не будет отражать современное состояние славистики.

В таком случае каждый новый выпуск должен сопровождаться переизданиями (переработанными) всех предыдущих выпусков... ::)

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:35
Учитывая то, насколько продвинулась за последние 30 лет славянская акцентология, надо ожидать переработки этого словаря. В противном случае он просто не будет отражать современное состояние славистики.

А что сейчас отражает современное состояние славистики?

А праформы лучше давать без интонаций, так честнее будет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:38
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:35
Учитывая то, насколько продвинулась за последние 30 лет славянская акцентология, надо ожидать переработки этого словаря. В противном случае он просто не будет отражать современное состояние славистики.

А что сейчас отражает современное состояние славистики?

А праформы лучше давать без интонаций, так честнее будет.

праформы за последние 30 лет не изменились? В таком случае переиздать тупо репринтом!  :eat:

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:38
Цитата: GaLL от марта 20, 2009, 22:35
Учитывая то, насколько продвинулась за последние 30 лет славянская акцентология, надо ожидать переработки этого словаря. В противном случае он просто не будет отражать современное состояние славистики.

А что сейчас отражает современное состояние славистики?

А праформы лучше давать без интонаций, так честнее будет.

Современная славянская акцентология представлена несколькими школами, у которых в одних вопросах сильные расхождения, в других же согласие, в т. ч. значительной части случаев, связанных с реконструкции интонаций для конкретных слов. Более глубоки расхождения, связанные с происхождением славянской акцентной системы.

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от марта 20, 2009, 22:42
праформы за последние 30 лет не изменились? В таком случае переиздать тупо репринтом!  :eat:

Изменились. Например, в эссе формы показаны со второй и третьей палатализацией, а присуществовании параллельных форм без третьей — они даются отдельными статьями (типа ajьco/ajьko). Что третья палатализация не была общеславянской, известно с самого появления славистики. И уже достаточно давно известно, что и вторая не была общеславянской, а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:49
Цитата: Nekto от марта 20, 2009, 22:42
праформы за последние 30 лет не изменились? В таком случае переиздать тупо репринтом!  :eat:

Изменились. Например, в эссе формы показаны со второй и третьей палатализацией, а присуществовании параллельных форм без третьей — они даются отдельными статьями (типа ajьco/ajьko). Что третья палатализация не была общеславянской, известно с самого появления славистики. И уже достаточно давно известно, что и вторая не была общеславянской, а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля).

Жаль.

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:49
а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля).

Наверняка во времена великого переселения народов имело место довольно гремучее перемешивание славянских племен и диалектов разной степени архаичности, так что теперь без машины времени не разберешься... 8-)

savo

Цитировать
Насчет сербского, Лукас, не скажите.
Не подскажете, нет ли самих сканов этого словаря. Ценнейшая вещь, а оцифрован распознанный файнридером текст и соответственно есть ошибки распознавания. Ссылаться на нее, таким образом, рискованно.

5park

Сканов я не встречал. Словарь был выкачан мной на сайте http://istorijabalkana.com/ и, видимо, отсканирован специально для его электронной библиотеки. Единственное, что можно сделать - попробовать узнать там.
:fp:

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 22:49
И уже достаточно давно известно, что и вторая не была общеславянской, а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля).

А я вот подумал: формы типа искать-ищу насколько распространены в славянских языках и с чем это чередование связано?

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от марта 21, 2009, 17:22
А я вот подумал формы типа искать-ищу насколько распространены в славянских языках и с чем это чередование связано?

*Iščǫ — это обычное оформление основы настоящего времени суффиксом *-je-. Древнегреческий особенно любил это. Наряду с *iščǫ была и старая форма *iskǫ к согласному инфинитиву *isťi.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrei N

Цитата: "Wolliger Mensch" от
а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля)
Откуда эти сведения? А еще есть примеры?
[здесь должно что-то быть]

Wolliger Mensch

Цитата: Андрей N от марта 21, 2009, 17:58
Цитата: "Wolliger Mensch" от
а некоторые формы указывают, что с первой не все до конца понятно (типа щель/скеля)
Откуда эти сведения? А еще есть примеры?

От славистов, известное дело. Есть. Эта пара отложилась в голове, поэтому привел. Искать сейчас не хочу. Там, насколько я помню, все примеры на sk, и это, видимо, диссимилятивное воздействие предшествующего s. Впрочем, этим формам пробуют давать и иные объяснения (как у Фасмера, например), поэтому я и написал, что нет полной ясности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Васил

Здравствуйте,
сканы, конечно, самый легкий для осуществления вариант. Мне хотелось сделать словари как текст, с поисковой системой и систематизированной географической информации. А для словаря Герова - и с какой-то более современной, альтернативной транслитеряцией текста, чтобы был легче поиск. У Герова йотированные юсы, ъi, i-а:




Сейчас поставил том II болгарского етимологического словаря в библиотеке - как отдельные сканы и как .pdf файлы, сканированные с 600 dpi, чтобы качество позволяло качественную распечатку/OCR. - www.kroraina.com/knigi/ber_2 Если проблемы с сайтом - есть зеркало на www.promacedonia.org (он и есть www.knigi.org) В следующие дни/недели просканирую остальные тома, что под рукой - III, V и VI.



Цитата: I. G. от марта 20, 2009, 20:51
Уважаемый Васил!
Огромная просьба: если у Вас есть копия болгарского этимологического словаря в любом виде - отдельных отсканированных страниц, книги в формате pdf или djvu и т.д., пожалуйста, выложите для скачивания. В российских библиотеках этого словаря нет и вряд ли он когда-либо появится. Буду очень Вам благодарна.

Wolliger Mensch

Цитата: Васил от марта 23, 2009, 18:00
и с какой-то более современной, альтернативной транслитеряцией текста

Не надо! Умоляю! — Испортите всё. И вообще, такие работы лучше сканированием делать, — там вид книги играет не меньшу роль, чем ее содержание. Да и вам быстрее и легче будет, а вручную набивать — это и время, и силы, и масса опечаток.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

savo

Цитата: Васил от марта 23, 2009, 18:00
Здравствуйте,
сканы, конечно, самый легкий для осуществления вариант. Мне хотелось сделать словари как текст, с поисковой системой и систематизированной географической информации.
Думаю, большинство лингвистов будет Вам благодарно прежде всего за отсканированные раритеты, коими для нас есть словарь Герова или этимологический словарь под ред. Георгиева. Собственно, это первый этап, а далее Вы спокойно можете продолжать работу над вычиткой и созданием онлайн-версий. Но наличие электронных клонов весьма желательно – научный работник предпочитает пока ссылаться в первую очередь на печатное издание, а не на интернет-ресурс. К примеру, давно в дежавю имеется украинско-русский 4-томный словарь Гринченко, сейчас же идет работа над созданием онлайн-версии этого лексикона для, так сказать, широкой общественности.

IamRORY

Цитата: 5park от марта 18, 2009, 14:16
http://rapidshare.com/files/210669053/Skok_P__Etimologijki_rjecnik_srpskoga_jezika.pdf.html
Лимит скачиваний исчерпан :(.

Цитата: 5park от марта 21, 2009, 17:17
Сканов я не встречал. Словарь был выкачан мной на сайте http://istorijabalkana.com/ и, видимо, отсканирован специально для его электронной библиотеки. Единственное, что можно сделать - попробовать узнать там.
А там где искать? Нельзя ли дать ссылку непосредственно к словарю?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I. G.

Мне удалось войти в число 10 счастливчиков, кто успел скачать.
Перевыложила: http://depositfiles.com/files/jon3v9ljw
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Wolliger Mensch

Цитата: I. G. от апреля  2, 2009, 12:37
Мне удалось войти в число 10 счастливчиков, кто успел скачать.
Перевыложила: http://depositfiles.com/files/jon3v9ljw

Вельми благодарьщвлѭ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

IamRORY


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


5park

Прошу прощения за свою неотзывчивость. В качестве компенсации могу выложить первые три тома праславянского этимологического словаря Славского, если кто желает.
:fp:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр