Иранские гидронимы на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии.

Автор al-er9841, марта 8, 2009, 17:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

al-er9841

Известно, что реки Днестр, Днепр, Дон, (Сыр)дарья, Амударья, возм. Обь и др. имеют иранское происхождение. Хотелось бы узнать, есть ли и другие иранские гидронимы, встречающиеся на территории Восточной Европы, Казахстана, Средней Азии, Сибири и узнать их этимологию. Интересует также происхождение рек, озер упоминаемых античными авторами, например Орксант, Ра, Гипанис, Окс и др.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...


SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


Iskandar

Цитата: "al-er9841" от
Известно, что реки Днестр, Днепр, Дон, (Сыр)дарья, Амударья, возм. Обь и др. имеют иранское происхождение.

Сыр- можно было в скобки не ставить. Это тюркизация согдийского šir- "благой" < др.иран. srira- "прекрасный"

Цитата: "Farroukh" от
К ним с определённой вероятностью можно добавить и Иордан

Вот не надо слоноведствовать  :P

al-er9841

Возможно гидроним "Окс" (Амударья) первоначально звучал как "Вахш"  и означал 'растущий, вздувающийся, прибывающий (о воде)', но также и 'божество воды'. Предложена также этимология, согласно которой гидроним Вахш сопоставим с др.-инд. названием Амударьи Vaksuh, образованным от гипотетической иран. основы vahsu 'река'
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=geo_rus&page=showid&id=710
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...


злой

Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?

Вот еще есть озеро Балхаш (Балқаш). Звучит вполне по-тюркски, только непонятно, что значит. Балық - ащы (соленое?). Интересно, где-нибудь в древних документах Балхаш упоминается?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Karakurt

балқаш   

зыбкое место, покрытое кочками
местность с богатой растительностью, водоемом, удобная для пастбища
полный
солидный
тучный

http://ru.wikipedia.org/wiki/Балхаш_(озеро)

murator

Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 09:12
балқаш   

зыбкое место, покрытое кочками
местность с богатой растительностью, водоемом, удобная для пастбища
полный
солидный
тучный

http://ru.wikipedia.org/wiki/Балхаш_(озеро)
Не очень связанные на первый взгляд смыслы. А этимология какая?

Iskandar

Цитата: al-er9841 от апреля 26, 2009, 08:27
Возможно гидроним "Окс" (Амударья) первоначально звучал как "Вахш"  и означал 'растущий, вздувающийся, прибывающий (о воде)', но также и 'божество воды'.

Да не возможно, а так и есть. Древнее название сохранилось в истоках (Вахш, Вахандарья). Правда, возможно само слово субстратное, а не иранское.

"Амударья" от города "Аму(л)" (нын. Чарджоу) (*amrd-, амардии в древнегреческих источниках)

Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 08:43
Всем известно что Oxus это Оксу - белая вода ;D

Чичаззз!

Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Вот еще есть озеро Балхаш (Балқаш).

авест. Wourukaša

tmadi

Цитата: murator от апреля 26, 2009, 09:19
Не очень связанные на первый взгляд смыслы. А этимология какая?

Слово исконно тюркское. Этимология от Севортяна в приложении.

al-er9841

Цитата: Karakurt от апреля 26, 2009, 08:43
Всем известно что Oxus это Оксу - белая вода ;D

Ни в коем случае! Река Окс известна в упоминании греческих авторов, живших еще до нашей эры. Вот известно всем, что тюрки (гунны) появились в Средней Азии  не раньше, чем в начале 1 тысячелетия нашей эры. Это не может быть тюркское слово.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

al-er9841

Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?

Не знаю, может ли быть этот гидроним иранским, но по ирански слово нур обозначает свет, сияние, луч.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


tmadi

Цитата: al-er9841 от апреля 26, 2009, 11:19
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 09:06
Если в тюркских есть запрет на сонорное начало, получается, что "Нұра" - дотюркское название? Оно из иранских как-нибудь этимологизируется?
Не знаю, может ли быть этот гидроним иранским, но по ирански слово нур обозначает свет, сияние, луч.

а) Нұр, как уже было сказано, - не иранизм;
б) Нұра - не дотюркское название. Очевидный тюркизм, здесь мы имеем дело с добрым старым казахским словом нұра / ұра - яма, западня. То же чередование (с той же этимологией) можно наблюдать в кыргызском языке на примере глагола нура- / ура- "развалиться, разрушиться, рухнуть".


Iskandar

Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 10:41
Слово исконно тюркское. Этимология от Севортяна в приложении.

Ну слава богу, а то мне слоноведство в данном вопросе от вполне маститых иранофедов уже чесслово поднабрыдло. Чувствовал, что Воурукаша-Балхаш - подстава, но без нужных знаний не опровергнешь. Даёшь синтез отраслей!

Nevik Xukxo

Неужели иранские гидронимы так широко распространились в своё время? Казахстан, Восточная Европа... ой ли? карта в сети есть гидронимов ентих? O_o

tmadi

Цитата: Iskandar от апреля 26, 2009, 11:55
мне слоноведство в данном вопросе от вполне маститых иранофедов уже чесслово поднабрыдло.

Мне тоже. Комплекс у многих иранистов что ли? Понятно когда некоторые форумчане кормят тут всех согдийско-тохарскими лагманами, но если этим занимаются серьезные дядьки, то это уже совсем не смешно.

Iskandar

Ну дык... ;D
Ещё б не перепутать с парфянскими Вологезами (Валахшами) - наверное из *varu + *axši "Широкоокий".

Что касатеся Ρʹα (Волги), то это от Raha- (др.инд. Rasa-).
Гипанис... что-то где-то видел я объяснение, но не найду никак опять... :(

Мне вот инетересно древнее название Зеравшана - греч. Пολυτιμητος. Нигде не видел этимологии его.  :scl:

tmadi

Цитата: Iskandar от апреля 26, 2009, 12:16
Мне вот инетересно древнее название Зеравшана - греч. Пολυτιμητος. Нигде не видел этимологии его.  :scl:

Насколько я понимаю в греческом (а я почти ничего в нем не понимаю), это не передача аборигенского звучания гидронима, а чисто эллинское название с значением "суперценный", "особо почитаемый" или что-то вроде того.


злой

В свое время где-то видел список гидронимов Карагандинской области. За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил. Может, список неполный был, а может и вправду нету их. Да и рек-то нету у нас больших. Озера разве что.

С Нурой и Балхашом были сомнения, сейчас - развеялись.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

tmadi

Цитата: злой от апреля 26, 2009, 12:30
За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил.

Весновки, Солонки и прочие Миньковки - тоже вторичные названия. Так, например, Дубовка до 30 годов ХХ века называлась Қаракөл, Михайловка - Мыңшұңқыр итд. Некоторые названия типа Киевки, Черниговки итд. возникли в девятнадцатом веке, их присваивали местности в административном порядке чтобы было сразу ясно откуда там переселенцы.

В приложении материал по топонимике Центрального Казахстана на казахском языке.

злой

Цитата: tmadi от апреля 26, 2009, 12:37
Цитата: злой от апреля 26, 2009, 12:30
За исключением всяческих Весновок и Солонок  нетюркских названий не заметил.

Весновки, Солонки и прочие Миньковки - тоже вторичные названия. Так, например, Дубовка до 30 годов ХХ века называлась Қаракөл, Михайловка - Мыңшұңқыр итд. Некоторые названия типа Киевки, Черниговки итд. возникли в девятнадцатом веке, их присваивали местности в административном порядке чтобы было сразу ясно откуда там переселенцы.

В приложении материал по топонимике Центрального Казахстана на казахском языке.

Не открылось  :o
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр