Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Іранізми в Український Мові

Автор SIVERION, февраля 13, 2009, 11:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SIVERION

Говорять що слова Собака Рай Бог Шана Пан це іранізми .що ви знаєте про це
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

andrewsiak

собака, рай, бог, пан - іранізми
шана, хутро - германізм
штани - тюркізм
верба - питоме слов'янське.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

SIVERION

andrewsiak але в фарсі  є слово шхане або шхайни  що перекладаєця як Поважний
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

andrewsiak

Ну й що з того?
А ще у фарсі є слово bad "поганий", яке абсолютно не споріднене за англійським bad.

Щодо шани:

шанува́ти, блр. шанова́ць. Через польск. szanować, др.-польск. szonować від сер.-в.-нім. schônen "берегти"
(фасмер)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

Цитата: "SIVERION" от
andrewsiak але в фарсі  є слово шхане або шхайни  що перекладаєця як Поважний

Уперше бачу таке слово...

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Nekto

Здається ще бачити, патрити (не літературне) та інші полонізми, тобто більшість іранізмів серед слов'янських мов саме в польській.

Iskandar

Шаъну шараф ба КПСС! :D

Це арабiзм. Я давно казав, що щоб дослiджувати iранiзми в рiзоманiтних мовах свiту не досить умiти перегортати сторiнки перського словнику, поготiв ймати вiру чуткам навiть вiд носiїв.

andrewsiak

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2009, 12:32
Шаъну шараф ба КПСС! :D

Це арабiзм. Я давно казав, що щоб дослiджувати iранiзми в рiзоманiтних мовах свiту не досить умiти перегортати сторiнки перського словнику, поготiв ймати вiру чуткам навiть вiд носiїв.
а яка частка арабізмів у фарсі? співставно з арабізмами у турецькій?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

Турецька зазнала угар пуризму (спрямованого саме проти арабiзмiв та персизмiв), боязкi спроби вичищення арабiзмiв з перської припинилися пiсля Iсламської Революцiї заглухли.

Частка арабiзмiв (залежно вiд типу тексту) може коливатися вiд 40 до 60 (навiть 70) вiдсоткiв. Проте майже для кожного лiтературно або розмовно вживаного арабiзму iснує арахаїчний або диалектний докорiнний еквiвалент. Отже в середовищi iранських (антиiсламiстскьких) патриотiв "модно" вживати т.з. "парсi-є саде" (чистий перський). Звичайно, це радше конлаг, а не жива мова.

andrewsiak

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2009, 13:00
Турецька зазнала угар пуризму (спрямованого саме проти арабiзмiв та персизмiв), боязкi спроби вичищення арабiзмiв з перської припинилися пiсля Iсламської Революцiї заглухли.

Частка арабiзмiв (залежно вiд типу тексту) може коливатися вiд 40 до 60 (навiть 70) вiдсоткiв. Проте майже для кожного лiтературно або розмовно вживаного арабiзму iснує арахаїчний або диалектний докорiнний еквiвалент. Отже в середовищi iранських (антиiсламiстскьких) патриотiв "модно" вживати т.з. "парсi-є саде" (чистий перський). Звичайно, це радше конлаг, а не жива мова.
До 70%!!!!!!!! Ого!
а в таджицькій?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

Приблизно так саме: ~50%

Icнують деякi коливання мiж цими мовами, коли одна з них з двох варiантiв, що "пасивно" iснують в тезаурусi, обирає для лiт.норми/ромовної практики одна - арабiзм, iнша - докорiнне слово (таджицький до пуризму схилен трохи бiльше).

Одначе, якщо в цiлому глянути на цi мови й на азербайджанську, туркменьску, узбецьку, урду, то їхнi словники в канцелярських, наукових та публицистичних текстах будуть сильно збiгатися (основна частка арабiзми, для тюркських й урду далi - персизми)

andrewsiak

А яка з іранських мов найвільніша від арабського впливу? Курдська, чи, може, пашто?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Alessandro

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2009, 13:00Проте майже для кожного лiтературно або розмовно вживаного арабiзму iснує арахаїчний або диалектний докорiнний еквiвалент.
Чи дійсно так? Певно через те, що в персів була розвинута літературна мова до арабського завоювання. Бо з тюркськими мовами ситуація інша – більшість вживаних арабізмів не має тюркських відповідників.

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2009, 13:18Одначе, якщо в цiлому глянути на цi мови й на азербайджанську, туркменьску, узбецьку, урду, то їхнi словники в канцелярських, наукових та публицистичних текстах будуть сильно збiгатися (основна частка арабiзми, для тюркських й урду далi - персизми)
Саме так. Ось я нормально знаю кримськотатарську та більш-менш турецьку, але в таджицьких текстах соціально-політико-економічної тематики бачу купу знайомих слів. Іноді їх навіть стільки, що можна здогадатися, про що йдеться.
Спасибо, что дочитали.

Чайник777

Цитата: andrewsiak от февраля 14, 2009, 13:25
А яка з іранських мов найвільніша від арабського впливу? Курдська, чи, може, пашто?
осетинська мова :)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

Цитата: "Alessandro" от
Чи дійсно так? Певно через те, що в персів була розвинута літературна мова до арабського завоювання.

Еге ж, я бачив доволi великi тексти на вельми серьознi теми, де не вживалося майже жодного арабiзму й що дивовижно, все було зрозумiлим.

От що сходу спадає на думку raqs - pāykubi ("танець")

Iskandar

Цитата: "Чайник777" от
осетинська мова :)

Осетиньску завжди требя розглядати окремо. У таких питаннях вона апрiорi за дужками. Хоча й там iснують "загальноiраньскi" арабiзми, що правда вони радше "загальнокавказькi"

Iskandar

Цитата: "andrewsiak" от
А яка з іранських мов найвільніша від арабського впливу? Курдська, чи, може, пашто?

Я не так глибоко обiзнаний у цих мовах, але все одно "культурна" лексика цих двох мов практично спiльна з перьскою (тобто насичена арабiзмами й персизмами).

Власно бiльше жодних лiтературних iраньских мов i не iснує :)

Iskandar

Цитата: "SIVERION" от
Собака

З дав.iран. *spaka

Цитата: "SIVERION" от
Рай

*ray- "богатство" > "потойбiчна нагорода". Семантика викриває iранiзм.

Цитата: "SIVERION" от
Бог

Може, й просто семантичний вплив. I.є. "благо", "частка" й тiльки iран. та слов. "Господин", "Бог".

Цитата: "SIVERION" от
Пан

Полонiзм. Праслов. *gъpanъ. У слов'яньских нема бiльше утворень вiд i. є. кореню pā без росширення -s- (пасти). Пор. тадж. губонак "пастух" - *gu-pāna "пастух корiв"
Цитата: "SIVERION" от
Хутро

Англ. furs пом'ятаєте? ;)

andrewsiak

дозволю собі виправити українську

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2009, 19:55Полонiзм. Праслов. *gъpanъ. У слов'яньських нема бiльше утворень вiд i. є. коренюя pā без росзширення -s- (пасти). Пор. тадж. губонак "пастух" - *gu-pāna "пастух корiв"
 
Англ. furs поам'ятаєте?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

 :'( Три роки безвилазної Кацапщини даром не минають  :wall:
Пробачте!

andrewsiak

:D
ну ті всі можна вибачити, але "пОм'ятаєте"... Звідки б там взявся О???
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Python

Ну, помилки в цій темі є навіть у заголовку: «Іранізми в Уукраїнськиій Ммові»
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр