Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

сербы-хорваты

Автор Алалах, февраля 6, 2009, 17:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

jvarg

2Nikolaus

...Руссия граничит с Сарматскими горами расположенными неподалеку от Кракова, а раньше простиралась вдоль реки Тираса, что на языке тамошних жителей именуется Днестром, до Понта Эвксинского, иначе зовущегося Черным, или, по-итальянски, Великим морем и реки Борисфена,  по-русски именуемого Днепром, однако несколько лет тому назад турки захватили находящуюся в устье Тираса Альбу, иначе именуемую Монкастро, которая принадлежала валашско-молдавскому государю. Да и татарский царь, которого русские называют "царь на Перекопе", а по-латыни зовущийся царь таврический, перейдя Борисфен, подверг разорению обширные пространства, после чего построил здесь две крепости; одна из них, что близ устья Борисфена, называется Очаков и сейчас также находится в руках турок. Ныне местность между устьями Днестра и Днепра являет собой пустыню. Поднявшись оттуда вверх по Борисфену, увидишь на левом берегу город Черкассы, а еще выше Канев и весьма древний город Киев, некогда столицу Руссии и резиденцию князя. На другом берегу Борисфена там простирается Северская область, до сих пор еще обитаемая. Прямо на восток оттуда находятся истоки Танаиса. Двигаясь затем вдоль Танаиса  до слияния рек Оки  и Волги, именуемой по-гречески Pa и миновав обширные просторы по ту сторону Ра, придешь к Северному морю; если возвращаться оттуда вдоль владений шведского короля вдоль Финляндии и Ливонского залива через Ливонию, Жемайтию, Мазовию и Польшу, то окажешься в конце концов снова у Сарматских гор. Внутри этого круга только две нерусские области — Литва и Жемайтия; расположенные среди русских, они говорят, однако, на своем языке и принадлежат латинской церкви; впрочем, живут в них большей частью русские.

Руссией владеют ныне три государя; большая ее часть принадлежит великому князю московскому, вторым является великий князь литовский, третьим — король польский, сейчас владеющий как Польшей, так и Литвой... (Сигизмунд Герберштейн, "Записки о Московии")
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Nikolaus

Цитироватьоб этом пишут ВСЕ: и источники 16-17 вв. и добропорядочные историки занимающиеся этим периодом и этой тематикой. извините, но из вас просто лайно лезет во все стороны и больше нечего. найдите себе девушку.

молодой человек, зачем мне девушка, если у меня есть жена?

Цитироватьоб этом пишут ВСЕ: и источники 16-17 вв. и добропорядочные историки занимающиеся этим периодом и этой тематикой.

настолько все, что вы даже не в силах кого-либо процитировать :)

Nikolaus

ЦитироватьРуссией владеют ныне три государя; большая ее часть принадлежит великому князю московскому, вторым является великий князь литовский, третьим — король польский, сейчас владеющий как Польшей, так и Литвой... (Сигизмунд Герберштейн, "Записки о Московии")

с каких пор Сигизмунд Герберштейн стал московитом или литвином? или хотя бы славянином? для негров - все белые на одно лицо

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Iskandar

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 10:01
и многих вы знаете русских, которые понимают, что значат такие слова как кабета, швагер, друк, дах, лазня, кавалак, благи, рахунак? Русские не знающие украинского или польского не понимают белорусскую речь, проверено.

Только и остаётся, что хвастаться махровыми полонизмами да экспрессивщиной...  ;D
Многих вы знаете русских, которые понимают какое-нибудь (русское!) лонись баско хлыном хлыняли?

Iskandar

Цитата: jvarg от мая  3, 2011, 11:32
Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 11:17
или хотя бы славянином?
Вообще-то он словенец..

Эрудированные змагары эрудированы!  :UU:

Awwal12

Цитата: Iskandar от мая  3, 2011, 11:52
Многих вы знаете русских, которые понимают какое-нибудь (русское!) лонись баско хлыном хлыняли?
"Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хлыняли."  ;)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Nikolaus

ЦитироватьВообще-то он словенец..

ага, такой же словенец как Пилсудский литовец :))

ЦитироватьHerberstein was born in 1486 in Vipava (German Wippach) in the Duchy of Carniola (now Slovenia, then part of the Habsburg Monarchy) to Leonhard von Herberstein and Barbara von Lueg, members of the prominent German-speaking family which had already resided in Herberstein Castle for nearly 200 years.

а во что написано в комментарии к изданию его "записок":

ЦитироватьЗанятая Г. позиция в вопросе о понимании этнонима "Руссия" носит, очевидно, "прорусский" характер. Подобная трактовка этого этнонима служила идеологическим обоснованием собирания древнерусских земель в составе Русского государства.

ЦитироватьТолько и остаётся, что хвастаться махровыми полонизмами да экспрессивщиной...  ;D

во-первых, о не не упомянул ни одного экспрессивного слова, во-вторых, где вы нашли полонизмы? у вас что везде полонизмы мерещатся? и перечисленных мною слов, только ОДНО слово является полонизмом - кабета. Так что ступайте учить белорусский язык, а то вы его вообще не понимаете

ЦитироватьМногих вы знаете русских, которые понимают какое-нибудь (русское!) лонись баско хлыном хлыняли?

вы уже определитесь, русские понимают белорусский или нет? как ваш тезис о том, что русские не понимают тарабарщину на каком-то русском диалекте доказывает то, что они ПОНИМАЮТ белорусский язык? это всё равно если бы мы говорили?

я - испанцы не понимают португальский язык
вы - понимают, вообще эти языки как близнецы братья
я - и многих испанцев вы знаете, которые понимают [перечисляю литературные португальские слова, незнакомые носителям литературного испанского языка]
вы - а вы многих испанцев знаете, которые понимают что-нибудь (испанское!) [фраза на диалекте северо-восточной Кантабрии]

Iskandar

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:17
во-первых, о не не упомянул ни одного экспрессивного слова, во-вторых, где вы нашли полонизмы? у вас что везде полонизмы мерещатся? и перечисленных мною слов, только ОДНО слово является полонизмом - кабета. Так что ступайте учить белорусский язык, а то вы его вообще не понимаете

Экспрессивное развитие слова "благи".
Все остальные приведённые - полонизмы. Поизучайте этимологию.

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:17
вы уже определитесь, русские понимают белорусский или нет?

Зачем?
Я о том, что взаимпонятность идиомов - один из последних аргментов, задействуемых при размежевании или наоборот интеграции литератруно-официальных форм...

Nikolaus

ЦитироватьЭрудированные змагары эрудированы!  :UU:

я по крайней мере знаю, что Герберштейн - немецкий дворянин из немецкой семьи, с 13 лет живший в Вене. А то, что он родился на территории современной Словении не делает его словеном, по такой логике Хайме Завоеватель - француз, так как родился в Монпелье, а упомянутый мною выше Пилсудский - литовец, так как родился в Виленском крае

Iskandar

О! Википедия - это сила. Даже она способна из змагаров сделать людей  :UU:
Правда, чувствую, тут случай слишком упоротый...  :-\

jvarg

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:22
я по крайней мере знаю, что Герберштейн - немецкий дворянин из немецкой семьи, с 13 лет живший в Вене. А то, что он родился на территории современной Словении не делает его словеном
Его делает словенцем то, что словенский  - его родной язык. Его потому и послали в Мосву, посчитав, что словенцу легче будет выучить русский.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Nikolaus

ЦитироватьЭкспрессивное развитие слова "благи".

а какая разница какое было развитие у этого слова? факт то, что в русском и белорусском языке эти слова имеют противоположное значение

ЦитироватьВсе остальные приведённые - полонизмы. Поизучайте этимологию.

очень хорошие "полонизмы":
швагер - Schwager
друк - Druck
дах - Dach
рахунак - Rachunek


другие "полонизмы":
лазня:
ЦитироватьБлижайшая этимология: "ступенька лестницы; подножка; баня", южн., зап.; др.-русск. лазьня, укр., блр. лаґзьня, чеш. laґzen№, польск. љazґnia, в.-луж., н.-луж. љaznja "баня".

Дальнейшая этимология: От лаґзить; использовано для обозначения деревянного сооружения (полоґк и т. п.) русск. парной бани, аналогично фин. sauna; ср. Шрадер, Zschr. dеs Ver. f. Volksk., Берлин, 1910, стр. 334; Шрадер--Неринг 1, 74; Зеленин, AfslPh 32, 601; Брюкнер, KZ 45, 27; Sљown. 308; Бернекер 1, 697; Марков, Этногр. Обозр. 88, 273. Неверно объяснение из греч. lЈsanon, лат. lasanum "сосуд; горшок" (Мi. LР 331; оставлено в Мi. ЕW 161). Фонетически невозможно происхождение из др.-исл. laug, laugarhus "теплая баня" (в таком случае было бы *лужьня); см. Зеленин, там же; Бернекер, там же; Шрадер--Неринг 1, 462; против Рамма, Altslav. Wohn. 322 и сл.

как видно, Фасмер с вами не согласен, ну он наверное тоже был "змагаром"

кавалак:

ЦитироватьСлово: оковаґлок

Ближайшая этимология: "ломоть, кусок", южн., зап., курск., тверск. (Даль). Заимств. через польск. kаwаљеk, kаwаљ "кусок" из ср.-нж.-нем. kаvеl "чурка для метания жребия, доля по жребию"; ср. Бернекер 1, 495; Карлович 265; Брюкнер 228. Следует отвергнуть этимологию от коваґть у Преобр. (I, 643).

как видно это тоже не полонизм

ЦитироватьЗачем?
Я о том, что взаимпонятность идиомов - один из последних аргментов, задействуемых при размежевании или наоборот интеграции литератруно-официальных форм...

ещё лучше :)))

португалец - испанцы не понимают наш язык
испанцы - понимаем и вообще наши языки как близнецы братья
Искандар - а многих вы знаете испанцев которые понимают [текст на юго-западно арагонском диалекте]?
португалец - как это отменяет того факта, что испанцы не понимают португальский язык?
Искандар - а я вообще о другом, а о том, что взаимпонятность идиомов...

Nikolaus

ЦитироватьЕго делает словенцем то, что словенский  - его родной язык.

ага, а у Пилсудского родной язык белорусский :))) с чего вы взяли, что родной язык Герберштейна словенский? то что он умел разъясняться на наречиях "аборигенов" не делает его аборигеном.

ЦитироватьЕго потому и послали в Мосву, посчитав, что словенцу легче будет выучить русский.

ага, легче. Только думаю даже нынешние словенцы не знают разницы между украинским и русским, а уж для немецкоязычного славянина 16-го века требовать этого - чересчур...

Poirot

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 10:01
кабета, швагер, друк, дах, лазня, рахунак
попробую - женщина, зять, печать, вздох, баня, счет
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Nikolaus

итак я жду источника в котором

а) московит говорит о том, что русские Московии и русские Литвы - это идентичные народы с идентичным языком, религией и нравами
б) русин говорит о том, что русины Украины и Литвы один народ с русскими Московии и имеют одинаковый язык, веру, культуру

Iskandar

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:45
а какая разница какое было развитие у этого слова? факт то, что в русском и белорусском языке эти слова имеют противоположное значение

Довольно распространённое явление в диалектах.

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:45
очень хорошие "полонизмы":
швагер - Schwager
друк - Druck
дах - Dach
рахунак - Rachunek

Полонизмы-полонизмы. Ещё скажите, из немецкого непосредственно заимствовали.
Кстати, чем германизмы лучше-то?

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:45
как видно, Фасмер с вами не согласен
Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:45
как видно это тоже не полонизм

Не понял. Если это не русские слова, то почему они включены в Фасмера?

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 12:45
ещё лучше :)))

Да можете обезьянничать сколько влезет. Главное-то где?

Ну не понимают русский белорусский. Архангелопоморский они тоже не понимают.
Не понимают белорусский! Змагарский отдел головного мозга получил гормон счастья?
Что это доказывает? Нации творятся вовсе не на основании лингвистических различий, и даже этнографических...

Nikolaus

Цитироватьпопробую женщина, зять, печать, вздох, баня, счет

кабета - замужняя женщина, швагер - шурин, друк - печать, дах - крыша, лазня - баня, рахунак - счёт.

итак, точных ответов 4, но вы явно знаете в той или иной степени либо украинский, либо польский

А теперь спросите значение всех этих слов у своих знакомых и родственников, посмотрите, сколько будет "попаданий"?

а также попробуйте перевести название книги "рахунак сумлення. перад споведдзю"

Nikolaus

ЦитироватьПолонизмы-полонизмы. Ещё скажите, из немецкого непосредственно заимствовали.

возможно и напрямую заимствовали

ЦитироватьКстати, чем германизмы лучше-то?

а причем тут лучше-хуже?

ЦитироватьНе понял. Если это не русские слова, то почему они включены в Фасмера?

а вы читать Фасмера не пробовали? из статей об этих словах ясно видно, что они являются регионализмами, а не словами ЛРЯ. Кроме того "оковалок" и "кавалак" - разные слова

Leo

Мои 5 копеек:

Цитироватьрахунак - Rachunek

вообще, если строго, то Rechnung

Швагер, скорее не шурин, а свояк; лазня, скорее не баня, а купальня

Nikolaus

ЦитироватьНу не понимают русский белорусский. Архангелопоморский они тоже не понимают.
Не понимают белорусский!

QED

ЦитироватьЗмагарский отдел головного мозга получил гормон счастья?

у вас какая-то не здоровая любовь к слову змагар и производным от него...

ЦитироватьЧто это доказывает?

это доказывает то, что русские не понимают белорусский язык, несмотря на то, что обратное постулируют jvarg, smith371, piton и иже с ними. А вам, мой совет - не надо пытаться искать в словах оппонента скрытый смысл. Говоря о непонимании русскими белорусского языка, я говорю о непонимании русскими белорусского языка и более ни о чём. Для того, чтобы утверждать, что белорусы и русские - это разные народы, мне не надо прибегать к лингвистике, так как:

1) куча народов говорит на разных языках оставаясь одним народом (итальянцы, китайцы)
2) есть куча разных народов, говорящих на одном языке (напр. аргентинцы и чилийцы)
3) бессмысленно доказывать различие народа А от народа Б тем, кто не признаёт существование народа А

ЦитироватьНации творятся вовсе не на основании лингвистических различий, и даже этнографических...

Остапа понесло... причём тут "творение наций"? тут вроде вообще никто не говорил о нациях.

smith371

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 11:13
Цитировать

Цитироватьоб этом пишут ВСЕ: и источники 16-17 вв. и добропорядочные историки занимающиеся этим периодом и этой тематикой.

настолько все, что вы даже не в силах кого-либо процитировать :)

а Довнара-Запольского вы почитали? что вы вообще знаете о средневековье, средневековой психологии и мировосприятии??? с вами неинтересно.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Nikolaus

Цитироватьвообще, если строго, то Rechnung

я и хотел написать по-немецки, но Искандаровские полонизмы меня сбили, по-этому и написал по-польски

Цитироватьвагер, скорее не шурин, а свояк;

насколько я понимаю терминологию родства шурин - это частный случай свояка...

Цитироватьлазня, скорее не баня, а купальня

что такое "купальня"?

лаз(ь)ня - это баня, сауна, то место, где моются с использованием пара

Iskandar

Цитата: Nikolaus от мая  3, 2011, 13:37
Остапа понесло... причём тут "творение наций"? тут вроде вообще никто не говорил о нациях.

Здрасьте-приехали. С этого вы и начинали, мол, белорусы со времён динозавров во всём и кардинально отличались от клятых геноцидщиков-москалей...

Nikolaus

Цитироватьа Довнара-Запольского вы почитали?

а вы его процитировали? или вы предлагаете мне в поисках нужной цитаты перечитать всё, что он написал?

Цитироватьчто вы вообще знаете о средневековье, средневековой психологии и мировосприятии??? с вами неинтересно.

у вас, я посмотрю 16-17 век - это тоже СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Если вы такой спец по Средним векам, каким хотите показаться, то почему вы называете средневековьем те эпохи, которые ни один историк средневековьем не называет?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр