Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: Anuta18 от февраля 18, 2012, 20:56
ман сандан битагина расим сурагандим буни билдимки бита расимга азимас еканим буни енди билдим аня кайтиб сурамайман деган умиддаман
"Я просил у тебя всего лишь одну фотку. Знаю уже, что не стою одной фотографии. Теперь я узнал это, Аня. Надеюсь, что повторно не придется просить."

Anuta18

<Боже мой,да ты сущее дитя.Воспринимаешь мои слова в штыки.Ты прекрасно знаешь как я отношусь к тебе,никогда тебе плохого слова не скажу и даже не подумаю.Не обижайся на меня,ведь мы договорились не ругаться больше.давай сдерживать свои обещания,иначе у нас ничего хорошего не получится.>

Удеге

Цитата: Anuta18 от февраля 19, 2012, 12:13
<Боже мой,да ты сущее дитя.Воспринимаешь мои слова в штыки.Ты прекрасно знаешь как я отношусь к тебе,никогда тебе плохого слова не скажу и даже не подумаю.Не обижайся на меня,ведь мы договорились не ругаться больше.давай сдерживать свои обещания?, иначе у нас ничего хорошего не получится.>
Обращение к богу опустил. Если у вас единый с ним бог, просто добавьте после Э  "худойим!". Если - нет, не добавляйте. А по жизни - ваше внутреннее дело.

"Э! Сен ёш болага ўхшайсан! Нима десам – ёқмайди. Муносабатимни жуда яхши биласан, сенга бирор ёмон гап айтмаганман, хаёлимга ҳам келмаган. Мендан хафа бўлма, биз бошқа уришмаймиз деб келишдик-ку. Кел, ўзимизни жиловда тутайлик, акс ҳолда ишларимиз яхши қовушмайди."

Anuta18

Спасибо,ну а если он мусульманин,а я православная?

Versuchung7

Здравствуй, мой дорогой! Я знаю, ты любишь читать мои смс. И каждый раз, отправляя тебе очередное послание, я гадаю, ты его первый прочел или нет! Я всё время живу воспоминаниями! Всё наше общение было таким красивым и романтичным... Я даже не заметила, как, просто дружба, переросла во что то другое! Настолько яркое впечатление о себе ты оставил! Я даже не понимаю, почему я, вообще, оставила свои номер незнакомому человеку! Это со мной впервые! Хотя нет, знаю, думала, что больше не увижу! Такого вежливого, улыбчивого,внимательного, а главное, такого скромного. Меня просто поразили твои глаза! От них невозможно оторваться!

Versuchung7

Помню, как со мной разговаривал какой то мужчина, и говорил, что ты относишься ко мне со всей душой! Твоё достойное поведение не оставляло во мне сомнений. С тобой очень интересно и приятно общаться! И то, что дружеская грань пройдена, в полной силе я ощутила, только когда ты уехал!

Горчица

доброго времени суток! "кургим клавоти" это что? спасибо!

heckfy

Цитата: Горчица от февраля 19, 2012, 23:05
доброго времени суток! "кургим клавоти" это что? спасибо!
хочу увидеть или хочу видеть.

Удеге

Цитата: Versuchung7 от февраля 19, 2012, 22:16
Помню, как со мной разговаривал какой то мужчина, и говорил, что ты относишься ко мне со всей душой! Твоё достойное поведение не оставляло во мне сомнений. С тобой очень интересно и приятно общаться! И то, что дружеская грань пройдена, в полной силе я ощутила, только когда ты уехал!
"Қандайдир бир одам менга сенинг ҳис-туйғуларинг чин юракдан эканлигини айтганди! Ҳурмат-иззат сазовор одамлигингга шубҳаларим қолмаган! Сен билан муносабатда бўлиш қизиқарли, менга ёқади! Фақат сен кетганингдагина мен дўстлик чизиғи тугаб, бошқа нарсалар бошланганини бор юрагим билан сездим!" 
Цитата: Versuchung7 от февраля 19, 2012, 22:11
Здравствуй, мой дорогой! Я знаю, ты любишь читать мои смс. И каждый раз, отправляя тебе очередное послание, я гадаю, ты его первый прочел или нет! Я всё время живу воспоминаниями! Всё наше общение было таким красивым и романтичным... Я даже не заметила, как, просто дружба, переросла во что то другое! Настолько яркое впечатление о себе ты оставил! Я даже не понимаю, почему я, вообще, оставила свои номер незнакомому человеку! Это со мной впервые! Хотя нет, знаю, думала, что больше не увижу! Такого вежливого, улыбчивого,внимательного, а главное, такого скромного. Меня просто поразили твои глаза! От них невозможно оторваться!
"Ассалому алайкум, қадрдон ёрим! Сен менинг смсларимни ўқишни яхши кўришингни биламан. Шу боис ҳар сафар сенга навбатдаги хабаримни жўнатаётиб, мен уни сен биринчи бўлиб ўқийсанми ё йўқми деган тахминларда қоламан! Мен доим хотираларга чўмиб яшаяпман! Бизнинг бари муносабатларимиз шундайин чиройли, ажиб, эртакдагисимон, ўрисчасига -  романтик бўлганди... Мен ҳатто шунчаки дўстлашиб юрганимиз қандай қилиб бошқа бир нарсага айланиб кетганини билмай қолдим! Шунчалик ёрқин таассурот қолдиргандинг сен! Мен ҳатто нега нотаниш одамга телефоним рақамини қолдирганимни ҳам, умуман олганда, тушунмайман! Биринчи марта қилдим бу нарсани! Йў-ўқ, тўхта, аслида, мен сени бошқа кўрмайман деб ўйловдим! Сен қанчалар хушмуомала, кулимсироқ, диққатли, энг муҳими эса, камтар кўринган бўлсанг ҳам! Гапни ғирт қилиб айтсам, сенинг кўзларинг мени юрагимдан урди! Кўзларингдан кўз узолмайман, иложи йўқ!"
После таких сообщений Вы обязаны на нем жениться! ::) ;)

Versuchung7

Спасибо за комментарии! Повеселил! Утро началось с улыбки! Вы, как всегда, неподражаемы!

Удеге

Цитата: Versuchung7 от февраля 20, 2012, 17:05
Спасибо за комментарии!
На здоровье! Но не советую туда ехать - дело может обернуться вот так:

Жоним садқа дея сендек моҳитоб учун,          Ради тебя, луной сияющей, готовь пасть! – сказав,
Пойларингга тиз чўкайми тавоф учун?              Чтоб выказать почтенье, стать ли мне на колени?
Валайки сен бир боқишни эп кўрмайсан,         А меж тем, ты не считаешь нужным хоть раз посмотреть
Бир бечора мендек хокисор учун.                    На меня, на несчастного, на смиренного.
Нима учун, нима учун, нима учун?                     Почему, почему, почему?
Азоб бериб шодланасан нима учун?                 Радуешься, причиняя страданье, почему?
Азоб бериб куйдирасан нима учун?                  Сжигаешь, причиняя страданье, почему?
Оҳлар урсам, оҳларимдан тутун чиқар,            Сто́ну, дымятся мои стенанья.
Ё дунёга келганмисан қийноқ учун?                 Иль ты пришла в мир, чтоб мучить?
Ситамларинг бир жонимдан минг бор ўтди,   Гнет твой тысячекратно мою душу одну давит,
Онам мени туғиптими азоб учун?                     Или мать моя рожала меня для страданий?
Бунчалар ҳам ситамкору золимсан-а               Сколь ты безжалостна, жестока к одному,
Васлингга зор битта бағри кабоб учун!            С обожженным сердцем, жаждущему единенья с тобой!
Ё ошиқлар ҳис сабрини синармисан,                Иль ты испытываешь чувства, терпенье влюбленных,
Улар сочинг толасидан сероб учун?                  Коль их больше, чем волос у тебя?
Ҳеч бўлмаса сенга шайдо Сардорингга            Ты хотя бы влюбленному в тебя Сардару
...  бир кулиб қўй савоб учун!                             ... ради благого дела улыбнись разок!
;D ;D ;D

diana-turcanka

 здраствуйте помогите перевести muttaxam

Anuta18

Доброе утро Удеге.<сладкий доброе утро,как спалось?как твоё самочувствие?надеюсь уже лучше.очень соскучилась по тебе,всю ночь не спала,сейчас уже поеду на практику.люблю,целую.>

Удеге

Цитата: diana-turcanka от февраля 21, 2012, 03:46
muttaxam
мошенник, плут, негодяй, подлец.
Цитата: Anuta18 от февраля 21, 2012, 04:00
сладкий доброе утро,как спалось?как твоё самочувствие?надеюсь уже лучше.очень соскучилась по тебе,всю ночь не спала,сейчас уже поеду на практику.люблю,целую.
Асалим, яхши ухлаб турдингми? Кайфинг қалай? Яхшидир деган умиддаман. Жуда соғиндим сени. Тун бўйи ухламадим. Ҳозир амалий машғулотга кетаман. Севаман. Ўпаман.

JONIM

Здравствуйте! Переведите пожалуйста  "Hushdorim san a ?"

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 11:20
"Hushdorim san a ?"
"Ты моя возлюбленная, да?"  Оригинальная форма: хуштор.
Если вы мало знакомы, то, возможно, он просто спрашивает: "ты влюблена в меня, да?"

JONIM

Цитата: Удеге от февраля 21, 2012, 11:27
Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 11:20
"Hushdorim san a ?"
"Ты моя возлюбленная, да?"  Оригинальная форма: хуштор.

УДЕГЕ РАХМАТ РАХМАТ РАХМАТ !!!

JONIM

Как ответить на узбекском?  "НЕ уверена что люблю тебя, но меня к тебе сильно тянет, как магнитом, душа радуется когда вижу тебя" .    Заранее спасибо

JONIM

И вот это еще   :-[  " Ты зажег огонек в моей потерянной душе , ты вернул блеск моим глазам, ты отогрел моё сердце... "    ну как то так  :???

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 11:43
"НЕ уверена что люблю тебя, но меня к тебе сильно тянет, как магнитом, душа радуется когда вижу тебя" .
"Сени севаман дейишга ишончим ЙЎҚ унчаям. Аммо сен мени ўзингга бир жозибали нарсадек тортяпсан. Сени кўрсам, кўнглим яшнайди."
Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 11:50
" Ты зажег огонек в моей потерянной душе , ты вернул блеск моим глазам, ты отогрел моё сердце... "
"Сен ноумид турган юрагимда олов ёқдинг, сен туфайли кўзларимга жилва қайтиб келди, сен юрагимни илитдинг..."

JONIM

 ;up:    спасибо!!!!!!!!!!!!!   жду его ответ))))))

JONIM

НУ вот и ответ  "Менга хох ишон хох ишонма лек сен, мени кунглимга жудаям йокасан мени кечир севгилим йурагингни кийнаган болсам ?"  переведите плиз

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 12:25
"Менга хох ишон хох ишонма лек сен, мени кунглимга жудаям йокасан мени кечир севгилим йурагингни кийнаган болсам ?"
"Хочешь - верь мне, хочешь - не верь, но ты очень даже нравишься моему сердцу. Прости меня, любимая, если я мучил твое сердце"
Перевел буквально.

JONIM

Спасибо, переведите пожлуйста ему на узб    "Я верю тебе, мой сладкий, и ты верь мне, не в чем не подозревай меня, что хочешь спроси только правду отвечу,  у нас с тобой все будет хорошо" 

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 21, 2012, 12:34
"Я верю тебе, мой сладкий, и ты верь мне, не в чем не подозревай меня, что хочешь спроси только правду отвечу,  у нас с тобой все будет хорошо"
"Мен сенга ишонаман, асалим, сен ҳам менга ишон, ҳеч нарсадан шубҳа қилма, нимани хоҳласанг - сўра, ростини айтиб бераман, ҳаммаси яхши бўлади бизда."