Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Попадание слова внутрь названия

Автор Тайльнемер, декабря 4, 2008, 14:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

"Письма знакомой из Киева не заменят фотографии его любимой и милой дочери Марии"

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Реальная (тоже уже, пожалуй, хрестоматийная) проблема с нерасстановкой кавычек при цитировании. Хотя претензия, скорее, к общей эрудиции переводчика и корректора, а не к автору. И всё же, и всё же... Кавычки могли бы, наверное, спасти «отцов русской демократии» от такого позора. В одном известном англоязычном романе читаем:

«I was dizzy, but after a while it subsided and I got up, gripping the rail at the head of the bed, and I took my frst step.
Okay. My legs held me.
So, theoretically, I was in good enough shape to walk out.
I made it back to the bed, stretched out and thought. I was sweating and shaking. Visions of sugar plums, etc.
In the State of Denmark there was the odor of decay...
It had been an accident involving an auto, I recalled. One helluva one...
Then the door opened, letting in light, and through slits beneath my eyelashes I saw a nurse with a hypo in her hand.»

Перевод:
«Голова  у  меня несколько  кружилась,  но  вскоре  это  прошло  и  я поднялся,  держась за железный прут  изголовья кровати, и сделал свой первый шаг.
Полный порядок  -- ноги меня держали. Итак, теоретически,  я был вполне способен уйти отсюда.
Я  вновь  добрался  до  кровати, улегся  поудобнее и стал  думать. Меня зазнобило, на теле выступил пот. Во рту отчетливо чувствовался вкус сладкого пудинга. В здании пахло гнилью.
Да, я попал в автомобильное происшествие, да еще какое...
Затем открылась дверь,  впустив в комнату струю сильного электрического света из коридора, и сквозь щели век я увидел сестру со шприцем в руках».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Artemon

Цитата: Вадимий от сентября  7, 2012, 06:22
Цитата: Bhudh от сентября  6, 2012, 21:59
Вот ста-арый пример предложения без знаков препинания, да не распнут мя за какой уж повтор:
Знаки препинания там ничего не дадут. Абсолютно.
Хотя нет, дадут.
Ещё пару смыслов.
Но там их и так больше ста.
Нет, ну понятно, что пунктуация - это некое схематичное отображение интонации, а не решение всех возможных проблем. С "письмами дочери", к слову, не поможет даже полный набор интонационных контуров русского языка. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

kemerover

Цитата: Margot от сентября  6, 2012, 21:52
Абсолютно неадекватный вывод. Как раз знаки препинания и дают дополнительную свободу словотворчеству. Или Вы предлагаете настоящим писателям писать исключительно простыми предложениями?
Как раз шрифтовые выделения и дают дополнительную свободу словотворчеству. Или Вы предлагаете настоящим писателям писать исключительно простыми предложениями?

Марго

Цитата: kemerover от сентября  8, 2012, 11:41
Как раз шрифтовые выделения и дают дополнительную свободу словотворчеству.
kemerover, я с Вами спорить не собираюсь, ибо каждому свое. Но представить себе, к примеру "Евгения Онегина", испещренного полужирами, курсивами и прописными, не в состоянии.

arseniiv

Когда правила молчат или говорят несуразицу, нужно всегда брать умную голову и толкать её на неосвещённый участок — а потом смотреть, что голова предложит.

Пока другие головы не подкатились, пусть попробует моя (не знаю, она сойдёт с ума или нет):

(1) Из «Пиковой...» ли это «...дамы», Сергей?
    → слишком разбегаются глаза по точкам (смутное чувство неграмотного текста);
(2) Из «Пиковой» ли это «дамы», Сергей?
    → выглядит не лучше, чем «Пиковой ли это дамы»;
(3) Из Пиковой ли это дамы, Сергей?
    → тревожит капитализация (смутное чувство как в 1);
(4) Nз пɴковоɴ̆ лɴ это дамы, Сергеɴ̆?
    → тревожɴт декапɴтализацɴя ɴ получающаяся омографɴя с названɴем карты;
(5) Из «Пиковой« ли это »дамы», Сергей?
    → интересное использование парных кавычек; не пройдёт у любителей ""; выглядит слишком странно;
(6) Из «Пиковой<1> ли это <2>дамы», Сергей?
    → реакция зависит от выбора знаков <1> и <2>;
(7) Можно попробовать выделение ли это каким-то образом.
    → ожидается реакция примерно как в 2, 5, 6.

Результат: ∅. :(

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр