Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Где скачать Ригведу Падапатху на деванагари?

Автор tvitaly1, декабря 2, 2008, 12:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tvitaly1

Цитата: tvitaly1 от марта  2, 2009, 13:10
Комар писал

Я бы назвал это дурным орфографическим стилем. (Хотя для хинди это нормально.) Согласно санскритским правилам сандхи, конечное म् m может переходить в анусвару только перед следующей согласной. Соответственно, перед паузой, когда нет никакой следующей согласной, никакой анусвары не возникает.
________________________________________________

А об этом тоже читал и у Уилкинса.

Что касается на счет дурного Хиндийского тона, думаю это ерунда. Текст у меня старый, 19 века, опубликованный Макс Мюллером.

Думаю что тут, что то вроде пропуска гласных для экономии места в древнеславянских текстах на листе. 
Это упрощенная и короткая форма записи: превращение конечного м в анусвару, и превращение в Анусвару н,м внутри слож ных слов.

простите, Комар, вы говорили тоже самое, не заметил:
"В манускриптах, думаю, появление анусвары перед क k и пр. во многом объясняется более простым её написанием. Опять же, экономия места."

Но я думаю так же как вы. :)

Komar

Цитата: tvitaly1 от марта  2, 2009, 12:51
1. Если брать грамматику Улкинса, как раз  висарга переходит в С а не наоборот. К стати и окончания Агних на висаргу у Улкинса в таблицах склонений, и не только у Улкинса. Но вот Кнауэра все висарги привращены в свистящую С.

Висарга никогда не является исходным звуком, а во всех случаях производная от स् s или र् r. А слова в парадигмах традиционно приводятся в той форме, которая возникает перед паузой (т.е. -s/-r => -ḥ). Потому и пишут в им.п. ед.ч. agniḥ, kṛṣṇaḥ и т.д., хотя формальное окончание этой формы - s. (Основа agni- + окончание -s => agnis => agniḥ). Соответственно, и при разборе сандхи традиционно говорят о висарга-сандхи - сандхи конечной висарги (образованной из s или r). Т.о. при таком рассмотрении сандхи, напр., agniḥ tvam => agnis tvam получается, что возникшая из начального s висарга превращается обратно в s.

Однако некоторые авторы предпочитают указывать в парадигмах исходную морфонологическую форму слов, и пишут те же самые формы номинатива как agnis, kṛṣṇas и т.д. И при таком подходе при рассмотрении сандхи agnis tvam => agnis tvam говорится, что тут исходное s сохраняется, не подвергаясь изменению.

Это просто два разных подхода к описанию вопроса.

Цитировать2.Насколько я понял, в словаре Уилсона стоят только исходные формы слов, а внутри них варианты склонений слов. Сас - это исходная форма по Уилсону.

Какие-такие "исходные формы слов"?
В его словаре в заголовках статей приводятся основы слов, а в скобках указываются окончания номинатива.
В частности, он под основой स sa указывает номинатив м.р. सः saḥ "он" и ж.р. सा sā "она".

Цитировать3.   जरस् jaras в звательно форме, насколько я помню, जरः, да и звательная форма является исходной.

Опять вы о какой-то таинственной "исходной форме". Звательная форма не исходная. Но она часто совпадает с основой слова. В частности, для основы jaras вокатив jaraḥ (jaras). Но часто и не совпадает, напр., основа agni - вокатив agne.

Цитировать4. Если Сас это корень, то за корнем, насколько я понимаю, должно быть окончание или суфикс, корень в отдельности от них, насколько я знаю, в санскрите не используется!

Как я уже писал, saḥ (sas) - это не основа и не корень, а форма номинатива, в которой конечное ḥ (s) является окончанием им.пад.ед.ч.м.р.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Шанский в "Школьном ЭСРЯ" и вовсе донельзя упрощает:
Цитироватьбуквой s в конце слова обозначается глухое придыхание (х)
Не знаю уж, чем ему висарга напомнила русский /х/... Бедные дети.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

tvitaly1

Цитата: Komar от марта  2, 2009, 21:23

Висарга никогда не является исходным звуком, а во всех случаях производная от स् s или र् r.
Возможно и так, но по Уилкинсу не так в отношении स् s. В отношении же र् r он говорит что она переходит в висаргу как и все остальные авторы учебников.

Цитата: Komar от марта  2, 2009, 21:23

Какие-такие "исходные формы слов"?
В его словаре в заголовках статей приводятся основы слов, а в скобках указываются окончания номинатива.
В частности, он под основой स sa указывает номинатив м.р. सः saḥ "он" и ж.р. सा sā "она".
Пардон, САС в словаре Уилсона нет!

А что же тогда понимается под "основой слова" если не "исходную форму"?  Что же получается, "основы слова" может вообще не встретиться в склоняемых формах, почему????


_______________________________
п.с.
Спасибо Комар за многочисленные ответы мне!



Komar

Цитата: Bhudh от марта  3, 2009, 02:08
Шанский в "Школьном ЭСРЯ" и вовсе донельзя упрощает:
Цитироватьбуквой s в конце слова обозначается глухое придыхание (х)
Не знаю уж, чем ему висарга напомнила русский /х/... Бедные дети.

М-м-м-м... А мне вот при слушании индийских рецитаций что ह, что висарга вполне кажутся похожими на русское "х". К тому же висаргу, которая всего лишь придыханием должна быть, часто произносят с огласовкой: kṛṣṇaḥ кришнахА, agniḥ агнихИ и т.д. Так что сравнение висарги с русским "х" вполне допустимо, имхо.

Однако автор с русским "х" сравнивает почему-то вовсе не висаргу, а букву s. Вот это, безусловно, бред. Санскритское s, будучи написано хоть в середине, хоть в конце слова, всегда обозначает только саму себя, и никаких придыханий. Если уж ему хотелось написать глупость, то правильнее было сказать, что буквой s в конце слова обозначается глухой присвист "с".
 ;D
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: tvitaly1 от марта  3, 2009, 08:34
Цитата: Komar от марта  2, 2009, 21:23
Висарга никогда не является исходным звуком, а во всех случаях производная от स् s или र् r.
Возможно и так, но по Уилкинсу не так в отношении स् s.

Я поглядел, что Вилкинс пишет про садхи स् и висарги.
Ясности у него нет и формулировки неточные и противоречивые.

Например, по его правилу 47 висарга перед глухим согласным должна переходить в स्, который по другим правилам может изменяться в другие шипящие - ष् и श्. Руководствуясь этим правилом, можно получить неправильные формы типа कस्कृष्णः вместо правильного कः कृष्णः и пр. На самом деле, висарга изменяется в шипящие перед глухими चछ टठ तथ, а перед कख पफ остаётся висаргой. В правиле 49 он как раз говорит о том, что перед कख पफ ставится висарга, противореча таким образом своему правилу 47.

Согласно его правилу 42, स् превращается в श् перед श च छ ज झ ञ. Руководствуясь этим, можно получить неправильные формы типа मनस्+ज=मनश्ज и пр. Однако это изменение происходит перед च छ; перед श может быть факультативно либо श‍्, либо ः. А в случае с ज झ ञ всё будет совсем по-другому: मनस्+ज=मनोज и пр. Если же для मनस्+ज применить правило 41, чтобы स् перешло в висаргу मनः+ज, а потом правило 51 насчёт висарги перед звонкими согласными, то мы получаем правильное मनोज, однако это находится в противоречии с правилом 42.

Можно констатировать, что правила он знал, но при их изложении запутался.


ЦитироватьА что же тогда понимается под "основой слова" если не "исходную форму"?  Что же получается, "основы слова" может вообще не встретиться в склоняемых формах, почему????

Под основой слова обычно понимается корень со всеми его приставками и суффиксами, но без падежных окончаний. А падежные формы - это основа + окончание. Собственно, основа слова в чистом виде и не обязана наблюдаться среди падежных форм. Но иногда окончания бывают нулевыми. Напр., основа madhu, номинатив с нулевым окончанием - тоже madhu.

А "исходная форма" - это не термин, и под ней по желанию можно иметь в виду что угодно. Хоть первопричину бытия. :)
Вот я и спрашиваю, что вы подразумеваете тут под "исходными формами"?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

tvitaly1

Цитата: Komar от марта  4, 2009, 08:37
Цитата: tvitaly1 от марта  3, 2009, 08:34
Цитата: Komar от марта  2, 2009, 21:23
Висарга никогда не является исходным звуком, а во всех случаях производная от स् s или र् r.
Возможно и так, но по Уилкинсу не так в отношении स् s.

Я поглядел, что Вилкинс пишет про садхи स् и висарги.
Ясности у него нет и формулировки неточные и противоречивые.

Например, по его правилу 47 висарга перед глухим согласным должна переходить в स्, который по другим правилам может изменяться в другие шипящие - ष् и श्. Руководствуясь этим правилом, можно получить неправильные формы типа कस्कृष्णः вместо правильного कः कृष्णः и пр. На самом деле, висарга изменяется в шипящие перед глухими चछ टठ तथ, а перед कख पफ остаётся висаргой. В правиле 49 он как раз говорит о том, что перед कख पफ ставится висарга, противореча таким образом своему правилу 47.

Согласно его правилу 42, स् превращается в श् перед श च छ ज झ ञ. Руководствуясь этим, можно получить неправильные формы типа मनस्+ज=मनश्ज и пр. Однако это изменение происходит перед च छ; перед श может быть факультативно либо श‍्, либо ः. А в случае с ज झ ञ всё будет совсем по-другому: मनस्+ज=मनोज и пр. Если же для मनस्+ज применить правило 41, чтобы स् перешло в висаргу मनः+ज, а потом правило 51 насчёт висарги перед звонкими согласными, то мы получаем правильное मनोज, однако это находится в противоречии с правилом 42.

Можно констатировать, что правила он знал, но при их изложении запутался.



Прежде всего спасибо Комар за то, что я наконец-то понял, что и по Уилкинсу Висарга происходит из С. Действительно в правилах его  множество недосказок, но тем неменее в примерах с Висаргой с другими авторами различий нет.

Вообще таблица Уилкинса с Сандхи гласных очень хорошая, в ней показаны такие сочетания, которые я не находил в других учебниках, например Кочергиной, но которые есть в ригведе.

Про согласные Уилкинс объясняет совсем не так, как объесняют другие. И я много чего не понимаю, может вы что то понимаеие, Комар? Например, в правиле 26 рассказано о финальных согласных, зачем там две таблицы, если разбираются в них те же самые согласные. Да и к том уже судя по первой таблице к финальным согласным в конце слова добавляется еще и Ч, которая у других авторов переходит в финале слова, насколько я помню в зубное Т.  

Если же Уилкинс имел ввиду не финал слова, а изменения согласных перед другими согласными то зубное Т, перед согласной Ч останется Т, что противоречит разбору Сандхи в 27.

Странно все это, может я что то не понимаю, не мог же человек переведший самостоятельно Бхагавад-Гиту сделать столько ошибок в грамматике cанскрита?...  


tvitaly1

Цитата: Komar от марта  4, 2009, 08:37
Цитата: tvitaly1 от марта  3, 2009, 08:34
Цитата: Komar от марта  2, 2009, 21:23
Висарга никогда не является исходным звуком, а во всех случаях производная от स् s или र् r.

А "исходная форма" - это не термин, и под ней по желанию можно иметь в виду что угодно. Хоть первопричину бытия. :)
Вот я и спрашиваю, что вы подразумеваете тут под "исходными формами"?

Оставим пока "ИСХОДНУЮ ФОРМУ CЛОВА" покое :)

Я поговорил со своим другом лингистов и он постарался мне объяснить что такое Основа слов, он мне объяснил так, что это та часть слова, которая не изменяется, например:

Слон, Слоны, Слону, Слоном, во всех этих словах основа Слон.

Основа может образоваться от другой основы, например:

Слониха, Слонихой, Слонихи, во всех этих словах основа Слоних образованная от основы Слон.

Я правильно я понимаю?...

АхАм

Где скачать?А вас индийские сайты не устраивают? именно российские нужны?

Komar

Цитата: "tvitaly1" от
Вообще таблица Уилкинса с Сандхи гласных очень хорошая, в ней показаны такие сочетания, которые я не находил в других учебниках, например Кочергиной, но которые есть в ригведе.

У Кочергиной с таблицей сандхи гласных всё в порядке. Там есть всё, что надо. Нету, в отличие о Вилкинса, только сандхи с краткой ऌ (а такое сандхи в нормальном - не искусственном и не грамматическом - тексте никогда не встретится) и долгой ॡ (ибо это буква есть только понарошку, и её сандхи вовсе невозможно). Приведите, пожалуйста, примеры того, что вам такое встретилось в Ригведе, чего не нашлось бы в табличке у Кочергиной.


Цитата: "tvitaly1" от
Про согласные Уилкинс объясняет совсем не так, как объесняют другие. И я много чего не понимаю, может вы что то понимаеие, Комар? Например, в правиле 26 рассказано о финальных согласных, зачем там две таблицы, если разбираются в них те же самые согласные. Да и к том уже судя по первой таблице к финальным согласным в конце слова добавляется еще и Ч, которая у других авторов переходит в финале слова, насколько я помню в зубное Т.

Гм... Ну, что-то, наверное, я понимаю. Но не понимаю, почему вы считаете таким важным делом искать правды в противоречивых объяснениях Вилкинса. Вот, пишет он, в очередной раз запутавшись, про якобы сохраняющееся конечное च् и тут же приводит пример со словом वाक्, где конечное корневое च् каким-то волшебным образом оказывается заменённым на क्. Между тем, в том и заключается правило, что च् не сохраняется в конце слова. К примеру, Whitney (142) пишет: <i>No palatal is allowed as final. The च् reverts to its original क्: thus वाक्...</i> Этот же пример со словом वाक् находим и у Миллера-Кнауэра и, наверное, ещё у многих других авторов. А приводимый Вилкинсом пример с <i>искусственным</i> словом अच् является как раз исключением, а вовсе не иллюстрацией общего правила.

Цитата: "tvitaly1" от
Странно все это, может я что то не понимаю, не мог же человек переведший самостоятельно Бхагавад-Гиту сделать столько ошибок в грамматике cанскрита?... 

Во-первых, я ни за что не поверю, что Вилкинс самостоятельно переводил Гиту и не обращался за консультациями на этот счёт к туземным пандитам. А во-вторых, владение языком и умение представить систематическое изложение грамматики языка - это совершенно разные вещи.

Цитата: "tvitaly1" от
Я поговорил со своим другом лингистов и он постарался мне объяснить что такое Основа слов, он мне объяснил так, что это та часть слова, которая не изменяется, например:

Слон, Слоны, Слону, Слоном, во всех этих словах основа Слон.

Хорошо иметь друга-лингвиста. Но ещё лучше - нескольких, чтоб они могли спорить друг с дружкой на всякие заковыристые темы.
:)

Да, у слона, как ни склоняй, основа не изменяется. С санскритом сложнее, чем со слоном. Там часто можно наблюдать изменяющиеся основы. Потому ведутся всякие разговоры про сильную и слабую ступень основы. (А то даже и про сильную, среднюю и слабую ступени.) В русском тоже основа далеко не всегда неизменна. Напр., напр. огонь, огня, огню и т.д. - тут можно сказать, что сильная ступень основы огон, а слабая - огн.

Цитата: "tvitaly1" от
Основа может образоваться от другой основы, например:
Слониха, Слонихой, Слонихи, во всех этих словах основа Слоних образованная от основы Слон.
Я правильно я понимаю?...

Ага, вроде так. Ещё бывают слонята, слоники, слонищи, слонопотамы... да всякие там заслонки с прислоняниями...
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

АхАм

Уважаемый Комар.Какими ты видишь перспективы распространения санскрита в качестве международного языка в индуистской среде?Подобно арабскому или фарси в мусульманской?
Попытки сделать таковым хинди не очень хороши ибо это этнический язык,а санскрит надэтнический,поэтому санскрит более популярен в дравидской среде чем хинди.
Правда уже появились несколько сотен тысяч человек в Индии,для которых санскрит является родным языком.Какой это этнос не известно.

Komar

Цитата: "АхАм" от
Уважаемый Комар.Какими ты видишь перспективы распространения санскрита в качестве международного языка в индуистской среде?

Да какие тут могут быть перспективы? Против хинглиша у санскрита нет шансов.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

tvitaly1

Цитата: Komar от марта  8, 2009, 01:41
Цитата: "tvitaly1" от
Вообще таблица Уилкинса с Сандхи гласных очень хорошая, в ней показаны такие сочетания, которые я не находил в других учебниках, например Кочергиной, но которые есть в ригведе.

У Кочергиной с таблицей сандхи гласных всё в порядке. Там есть всё, что надо. Нету, в отличие о Вилкинса, только сандхи с краткой ऌ (а такое сандхи в нормальном - не искусственном и не грамматическом - тексте никогда не встретится) и долгой ॡ (ибо это буква есть только понарошку, и её сандхи вовсе невозможно). Приведите, пожалуйста, примеры того, что вам такое встретилось в Ригведе, чего не нашлось бы в табличке у Кочергиной.


насчет лр. не знаю, а накой лях она нужна, если не в каких текстах не использовалась. Наверно в каких то текстах все же использовалась. Вообще, кажется не составная ли она буква, вернее не измененное ли это окончания слоге Ла с лагообразующую р. И придумалиже обозначать эту букву также ка ведийскую ла.

Но не о ней сейчас речь, таблицы по гласным у Кочергиной хорошие, и у Уилкинса тоже, но есть упущения и там, и там.

например у Кочергиной показано конечное О перед начальным кратким А как
О+А= O'
Тобишь А выпадает, и заменяется разделителем.

В Веде, насколько я помню,  написано иначе, как у Уилкинса:

О+А= АВА

Это разные способы записи, но о них следует указывать.

В некоторых случаях у Кочергиной используются пробелы там, где в рукописях используется разделитель, и это надо было бы указать, но это конечно небольшая оплощность.



 

tvitaly1

Цитата: Komar от марта  8, 2009, 01:41
Цитата: "tvitaly1" от
Вообще таблица Уилкинса с Сандхи гласных очень хорошая, в ней показаны такие сочетания, которые я не находил в других учебниках, например Кочергиной, но которые есть в ригведе.

Во-первых, я ни за что не поверю, что Вилкинс самостоятельно переводил Гиту и не обращался за консультациями на этот счёт к туземным пандитам. А во-вторых, владение языком и умение представить систематическое изложение грамматики языка - это совершенно разные вещи.


Ну, во первых освоения санскрита без индусов было бы скорее всего невозможным для европейцев.

Досадно, что Уилкинс делает много ошибок в своем учебнике, но то, что он приводит правильные примеры, говорит о том, что с текстами он работал.

А вообще Уилкиновские таблицы склоннений слов вообщем то хороши, и многими повторяются в той или иной степени.

Вообщем то понятно то, что написать учебник гладко, без сучка и без задоренки, крайне трудно. Но в каждом учебнике могут найтись интересные методы изложения, или интересные вещи упущенные другими авторами. Лично мне более всего нравятся таблицы.

Так или иначе без пионеров санскритаологии изучения санскрита было бы для европейцев, без помощи индусов невозможно.




Komar

Цитата: "tvitaly1" от
насчет лр. не знаю, а накой лях она нужна, если не в каких текстах не использовалась. Наверно в каких то текстах все же использовалась. Вообще, кажется не составная ли она буква, вернее не измененное ли это окончания слоге Ла с лагообразующую р. И придумалиже обозначать эту букву также ка ведийскую ла.

Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.

Если бы гласная ऌ ḷ была составной буквой, представляющей на самом деле слог लृ lṛ, то её просто-напросто не стали бы включать в состав санскритского алфавита. Да и от корня कॢप् kḷp в таком случае получалась бы гунированная форма не कल्प् kalp, а क्लृप् klṛp => क्लर्प् klarp (так же, как и в कृ kṛ => कर् kar), был бы глагол не कल्पते kalpate, а क्लर्पते klarpate, но такого глагола нету.

Насчёт записи этой буквы в транслите согласен. Лучше записывать не с точкой, а с кружочком и отличать её таким образом от ведического церебрального ḷ ळ.

Цитата: "tvitaly1" от
например у Кочергиной показано конечное О перед начальным кратким А как
О+А= O'
Тобишь А выпадает, и заменяется разделителем.

В Веде, насколько я помню,  написано иначе, как у Уилкинса:

О+А= АВА

Это разные способы записи, но о них следует указывать.

Вилкинс также в 11-м правиле указывает на то, что после ओ o выпадает начальная  краткая अ a. На стыке слов o+a=ava никак не получится.

Цитата: "tvitaly1" от
Так или иначе без пионеров санскритаологии изучения санскрита было бы для европейцев, без помощи индусов невозможно.

Пионерам - наш пионерский салют! Однако при чтении трудов, написанных пионерами, надо помнить, что первопроходцы частенько заблуждались. Вспомнить хотя бы Колумба, который до конца своих дней думал, что нашёл путь в Индию.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

tvitaly1

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Цитата: "tvitaly1" от
насчет лр. не знаю, а накой лях она нужна, если не в каких текстах не использовалась. Наверно в каких то текстах все же использовалась. Вообще, кажется не составная ли она буква, вернее не измененное ли это окончания слоге Ла с лагообразующую р. И придумалиже обозначать эту букву также ка ведийскую ла.

Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.

Если бы гласная ऌ ḷ была составной буквой, представляющей на самом деле слог लृ lṛ, то её просто-напросто не стали бы включать в состав санскритского алфавита. Да и от корня कॢप् kḷp в таком случае получалась бы гунированная форма не कल्प् kalp, а क्लृप् klṛp => क्लर्प् klarp (так же, как и в कृ kṛ => कर् kar), был бы глагол не कल्पते kalpate, а क्लर्पते klarpate, но такого глагола нету.

Насчёт записи этой буквы в транслите согласен. Лучше записывать не с точкой, а с кружочком и отличать её таким образом от ведического церебрального ḷ ळ.

Цитата: "tvitaly1" от
например у Кочергиной показано конечное О перед начальным кратким А как
О+А= O'
Тобишь А выпадает, и заменяется разделителем.

В Веде, насколько я помню,  написано иначе, как у Уилкинса:

О+А= АВА

Это разные способы записи, но о них следует указывать.

Вилкинс также в 11-м правиле указывает на то, что после ओ o выпадает начальная  краткая अ a. На стыке слов o+a=ava никак не получится.
Да получается там все, согласно индийским грамматистам, о в конце слова рападается на составные а-у при слиянии с последующей гласной. С последующей а  должно получаться а-у+а=ава Если же сочетание с длинной аа, все ок т.е. а-ва+аа=аваа но тут есть вариант с загадочным выпадением в  т.е. а-ва+аа=а'аа

  если е + а такая жа непонятная история, опять а  выпадает. Самое смешное, что для сочетания е + аа все получается как надо: е->а-и      а-и+аа = айаа но тут уже вариант с загадочной выпадающией й есть е=>а-и+аа = а'аа  :)

а уж  е+и вообще загадочная история,почему не так а-и+и=аии ?

И что делать несчастным пионерам европейской санскритологии если индийская наука(грамматика) разнится с индийской практикой.  :)

Вероятно надо давать правильные примеры санскритских текстов.  :)




tvitaly1

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Цитата: "tvitaly1" от
насчет лр. не знаю, а накой лях она нужна, если не в каких текстах не использовалась. Наверно в каких то текстах все же использовалась. Вообще, кажется не составная ли она буква, вернее не измененное ли это окончания слоге Ла с лагообразующую р. И придумалиже обозначать эту букву также ка ведийскую ла.

Пионерам - наш пионерский салют! Однако при чтении трудов, написанных пионерами, надо помнить, что первопроходцы частенько заблуждались. Вспомнить хотя бы Колумба, который до конца своих дней думал, что нашёл путь в Индию.


Ну думаю что тут сравнение не уместно, к стати, насколько я знаяю, кто то из испанцев поплыл в очередной раз в америку, и увидел что это не индия, и его именем она была названа. Впрочем, америку называют испанцы и Колумбия. :)

Пионеры конечно могли ощибаться, при наличии индийских учителей, а вот в дальнейщем ученые санскритологи без всяких индуссов во всем разобрались.  :)
И индусы, слава тебе Господи, получив вевропейское образование сразу все поняли в санскрите.  :)

tvitaly1

Цитата: tvitaly1 от марта 16, 2009, 16:10
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Цитата: "tvitaly1" от
насчет лр. не знаю, а накой лях она нужна, если не в каких текстах не использовалась. Наверно в каких то текстах все же использовалась. Вообще, кажется не составная ли она буква, вернее не измененное ли это окончания слоге Ла с лагообразующую р. И придумалиже обозначать эту букву также ка ведийскую ла.

Пионерам - наш пионерский салют! Однако при чтении трудов, написанных пионерами, надо помнить, что первопроходцы частенько заблуждались. Вспомнить хотя бы Колумба, который до конца своих дней думал, что нашёл путь в Индию.


Ну думаю что тут сравнение не уместно, к стати, насколько я знаяю, кто то из испанцев поплыл в очередной раз в америку, и увидел что это не индия, и его именем она была названа. Впрочем, америку называют испанцы и Колумбия. :)


Как выяснилось Колумб не думал что он достиг именно Индии. Он думал что он достиг земель восточной азии. Америго конечно плавал с Испанцами, но был итальянского происхождения.  Колумбией называют только определенные земли в Америке.  :)

tvitaly1

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45

Пионерам - наш пионерский салют! Однако при чтении трудов, написанных пионерами, надо помнить, что первопроходцы частенько заблуждались. Вспомнить хотя бы Колумба, который до конца своих дней думал, что нашёл путь в Индию.


Конечно нельзя говорить то, что что-то полезное можно найти тольку у Приматов :), но надо помнить еще и о том, что не только первые  могут ощибаться, ошибаться могут и вторые и т.д.. Кроме того, начиная с Аристотеля, наука стала придерживаться правила претрепов перетрепов. Например, говорит она, зачем собственно непосредственно изучать труды какого либо философа, достаточно почитать о том, что о нем говорит другой.
В пересказах пересказов обязательно возникнут какие-либо неточности.

tvitaly1

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
[Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.
Это мнение часто встречающееся у санскритологов опровергается словарем Уилсона, но пионеры всегда ошибаются, и не могут потрясти непогрешимую науку.:)

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Если бы гласная ऌ ḷ была составной буквой, представляющей на самом деле слог लृ lṛ, то её просто-напросто не стали бы включать в состав санскритского алфавита.
Вообще то алфавитное письмо это буквенное письмо, но Бог с ним, алфавитом санскрита.

Мало ли какие так называемые  буквы, в так называемом алфавите Деванагари являются составным. На кой лях тогда в так называемый алфавит включили лигатуры, например, всех придыхательных согласных! 

Составная ऌ !  и нечего сбивать с толку людей показывая рядом с модифицированным символом "ла" изначальный символ  ल "ла" он может быть и округлой формы, и составной слог ऌ  может быть изображен так लृ
У Кочергиной в словаре, например, слогообразующий ЛР.  изображен  так लृ

Komar

Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
[Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.
Это мнение часто встречающееся у санскритологов опровергается словарем Уилсона, но пионеры всегда ошибаются, и не могут потрясти непогрешимую науку.:)

Пионеры не всегда ошибаются. Однако я ничего потрясающего на этот счёт в его словаре не заметил. Ну да, приводится там по алфавитному порядку долгая буква "л" и несколько надуманных значений типа "имя Шивы" и др. Такие значения имеются для каждой буквы, но они более мистические, чем лингвистические.

Чем же мог Вилсон опровергнуть науку? Не могли бы вы конкретизировать эту мысль?

Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Если бы гласная ऌ ḷ была составной буквой, представляющей на самом деле слог लृ lṛ, то её просто-напросто не стали бы включать в состав санскритского алфавита.
Вообще то алфавитное письмо это буквенное письмо, но Бог с ним, алфавитом санскрита.

Мало ли какие так называемые  буквы, в так называемом алфавите Деванагари являются составным. На кой лях тогда в так называемый алфавит включили лигатуры, например, всех придыхательных согласных!

Наверное, на тот лях, что составители алфавита дэванагари не считали их лигатурами.

Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Составная ऌ !  и нечего сбивать с толку людей показывая рядом с модифицированным символом "ла" изначальный символ  ल "ла" он может быть и округлой формы, и составной слог ऌ  может быть изображен так लृ
У Кочергиной в словаре, например, слогообразующий ЛР.  изображен  так लृ

Написание может быть хоть прямое, хоть округлое, хоть ромбиками - это не очень важно. То, что в дэванагари гласная ḷ пишется так же, как слог lṛ - это не доказательство их идентичности, а просто недостаток алфавита. (Ещё из недостатков - одинаковое написание ṭṭa-dṛ и kha-rava.) Думаю, что у этого есть очень простое объяснение - на момент формирования алфавита дэванагари люди уже разучились произносить этот редкий гласный ḷ и заменяли его в произношении на lṛ, что мы и по сей день наблюдаем. Только теперь уже и гласный ṛ разучились говорить, так что в результате вместо ṛ и ḷ произносят ri и lri (или ru и lru).
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

tvitaly1

Цитата: Komar от марта 27, 2009, 20:14
Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
[Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.
Это мнение часто встречающееся у санскритологов опровергается словарем Уилсона, но пионеры всегда ошибаются, и не могут потрясти непогрешимую науку.:)

Пионеры не всегда ошибаются. Однако я ничего потрясающего на этот счёт в его словаре не заметил. Ну да, приводится там по алфавитному порядку долгая буква "л" и несколько надуманных значений типа "имя Шивы" и др. Такие значения имеются для каждой буквы, но они более мистические, чем лингвистические.

Чем же мог Вилсон опровергнуть науку? Не могли бы вы конкретизировать эту мысль?
Пионеры санскритологиии, в отличии от последующих санскритологов ничего не выдумывали, информацию брали непосредственно от аборигенов. Если деятелем науки нигде не попались в текстах указанные слова, из этого не следует, что их не существует.

Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
Наверное, на тот лях, что составители алфавита дэванагари не считали их лигатурами.
Как раз те, кто придумал письмо деванагари, образовали лигатуры придыхательных из двух исходных символов. Это хорошо видно из графики. Иходные же слоги содержат в себе одну согласную, за исключением "дж"


Цитата: Komar от марта 27, 2009, 20:14
Написание может быть хоть прямое, хоть округлое, хоть ромбиками - это не очень важно. То, что в дэванагари гласная ḷ пишется так же, как слог lṛ - это не доказательство их идентичности, а просто недостаток алфавита. (Ещё из недостатков - одинаковое написание ṭṭa-dṛ и kha-rava.) Думаю, что у этого есть очень простое объяснение - на момент формирования алфавита дэванагари люди уже разучились произносить этот редкий гласный ḷ и заменяли его в произношении на lṛ, что мы и по сей день наблюдаем. Только теперь уже и гласный ṛ разучились говорить, так что в результате вместо ṛ и ḷ произносят ri и lri (или ru и lru).
Л и Р звуки сходные, в отношение произнесения слогообразующего ЛР тоже мнения спорное, и Уилкинсом и Уилсоном высказывались два мнения.

Komar

Цитата: tvitaly1 от марта 30, 2009, 12:36
Цитата: Komar от марта 27, 2009, 20:14
Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
[Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.
Это мнение часто встречающееся у санскритологов опровергается словарем Уилсона, но пионеры всегда ошибаются, и не могут потрясти непогрешимую науку.:)

Пионеры не всегда ошибаются. Однако я ничего потрясающего на этот счёт в его словаре не заметил. Ну да, приводится там по алфавитному порядку долгая буква "л" и несколько надуманных значений типа "имя Шивы" и др. Такие значения имеются для каждой буквы, но они более мистические, чем лингвистические.

Чем же мог Вилсон опровергнуть науку? Не могли бы вы конкретизировать эту мысль?
Пионеры санскритологиии, в отличии от последующих санскритологов ничего не выдумывали, информацию брали непосредственно от аборигенов. Если деятелем науки нигде не попались в текстах указанные слова, из этого не следует, что их не существует.

Ну отчего же не попадались? Наверное, попадались, раз какие-то значения приведены в словарях. Только вот это не "слова" в обычном понимании. И уважаемый пионер Вилсон в своём словаре вполне ясно на этот счёт высказался:
... A mystical letter used once or repeatedly in many Mantras or mystical formulæ. The letters and are employed in the same manner: they have apparently no signification, but are personified and invested with marvellous properties in the Tantras.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

tvitaly1

Цитата: Komar от апреля  3, 2009, 10:21
Цитата: tvitaly1 от марта 30, 2009, 12:36
Цитата: Komar от марта 27, 2009, 20:14
Цитата: tvitaly1 от марта 27, 2009, 15:41
Цитата: Komar от марта 15, 2009, 19:45
[Краткая гласная ḷ ऌ встречается единственно внутри корня कॢप् kḷp да в названии самой этой буквы - ऌकार ḷkāra "буква ḷ". Долгая гласная ḹ ॡ существует только теоретически и не встречается никогда.
Это мнение часто встречающееся у санскритологов опровергается словарем Уилсона, но пионеры всегда ошибаются, и не могут потрясти непогрешимую науку.:)

Пионеры не всегда ошибаются. Однако я ничего потрясающего на этот счёт в его словаре не заметил. Ну да, приводится там по алфавитному порядку долгая буква "л" и несколько надуманных значений типа "имя Шивы" и др. Такие значения имеются для каждой буквы, но они более мистические, чем лингвистические.

Чем же мог Вилсон опровергнуть науку? Не могли бы вы конкретизировать эту мысль?
Пионеры санскритологиии, в отличии от последующих санскритологов ничего не выдумывали, информацию брали непосредственно от аборигенов. Если деятелем науки нигде не попались в текстах указанные слова, из этого не следует, что их не существует.

Ну отчего же не попадались? Наверное, попадались, раз какие-то значения приведены в словарях. Только вот это не "слова" в обычном понимании. И уважаемый пионер Вилсон в своём словаре вполне ясно на этот счёт высказался:
... A mystical letter used once or repeatedly in many Mantras or mystical formulæ. The letters and are employed in the same manner: they have apparently no signification, but are personified and invested with marvellous properties in the Tantras.
Ну во первых нет не одного словаря и не одного текста содержащего, например, всех первоначальных санскритских слов.
Во вторых, дело даже не в этом, а в том, что символ обозначающий звучание никогда не придумывается чисто теоретически.

Komar

Цитата: "tvitaly1" от
Во вторых, дело даже не в этом, а в том, что символ обозначающий звучание никогда не придумывается чисто теоретически.
Обычно так. Но в красиво построенном санскритском алфавите, где у всех простых гласных были краткие и долгие варианты, за исключением ḷ : अ a - आ ā, इ i - ई ī, उ u - ऊ ū, ऋ ṛ - ॠ ṝ, ऌ ḷ - (нет) - тут для завершения симметричности очень хочется дописать и последнюю пару ऌ ḷ - ॡ ḹ. Что и было сделано. С точки зрения санскритской грамматики этой буквы нет.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр