Закінчення -м першої особи однини дієслів - що це?

Автор ou77, ноября 3, 2008, 18:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ou77

Всім привіт!
Зловив себе на думці, що неможу ні пояснити ні класифікувати таке явище:

дам
дасиш
дасть
дамо
дасте
дудуть

також:

їм
їсиш
їсть
їмо
їсте
їдять

Звідки закінчення , повинно бути по типу інших дієслів "у"
Що це? архаїзм? вплив якоїсь сусідньої мови? особливий стан дієслова?

regn

ну, скажімо, в бльшості слов'янських мов є дієвідміни, в котрих в першій особі однини маємо "-м":
já vím, ja viem, ja czytam, аз имам, аз обичам, аз дам, jас сакам, jа волим.

У словацькій мові абсолютно всі дієслова мають "-m". В сербській майже всі. В них закінчення вирівнялося по типу "-м".
У східнослов. мовах поширення набуло "-у".
У болгарській та польській існують обидва типи.

Взагалі в українській, російській та білоруській мовах зникла третя дієвідміна, дієслова якої масово перейшли в першу.

ou77

Значить таки архаїзм? А можна посилання на цю третю дієвідніну? ато голова не варить зрозуміти:(

regn

дієвідміна з тематичним голосним "-а-" (перша - то з "-е-", а друга - з "-и-"). приклади з болгарської мови:
1) аз пиша, ти пишеш
2) аз стоя, ти стоиш
3) аз имам, ти имаш

regn

взагалі-то дієслова "дам", "їм" - неправильні в багатьох слов. мовах. я не знаю, звідки закінчення другої та третьої осіб - "даси, дасть".

Болгарська: дам - дадеш - даде (розширення основи), ям - ядеш - яде (те саме)
Чеська: dám, dáš, dá (а ось тут все просто - парадигма вирівняна)


iopq

Цитата: regn от ноября  3, 2008, 19:16
взагалі-то дієслова "дам", "їм" - неправильні в багатьох слов. мовах. я не знаю, звідки закінчення другої та третьої осіб - "даси, дасть".

Болгарська: дам - дадеш - даде (розширення основи), ям - ядеш - яде (те саме)
Чеська: dám, dáš, dá (а ось тут все просто - парадигма вирівняна)

Українська має вірні закінчення. Порівняйте з старо-слов'янською: даси, дастъ
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


regn

Ревето, а хто казав "їсиш"?

ЦитироватьУкраїнська має вірні закінчення. Порівняйте з старо-слов'янською: даси, дастъ

Так, але ці закінчення, напевно, пережиткові зі старих іє. форм типу "dad-si".


iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

regn

а, я не помітив, що він так написав :)

до речі, в розмовній мові - дуже поширено. дурна помилка. але, думаю, скоро так буде говорити нормально - аналогія :)

ou77

Про "даси" ще можливо згодет, аот про "їси" ні.
нормальна розмова "ти чого не їсиш вареників" - "не їм, бо не хочу"

regn

не сказав би. в мене в родині завжди казали "не їси". я ніколи не чув "не їсиш". в місті студенти по университетах починають "їсиш" або "їш" говорити, бо так модніше. але всі старші люди кажуть "їси"

ou77

Так, їси також нормально.
А з "-м" ми розібралися?
Ну і сюди ж можна це саме "їси", "даси"...

GaLL

Цитата: "ou77" от
Звідки закінчення -м, повинно бути по типу інших дієслів "у"
Що це? архаїзм? вплив якоїсь сусідньої мови? особливий стан дієслова?

Це релікт атематичного відмінювання (*mi без наголосного -o/e-).

Conservator

Цитата: ou77 от ноября  3, 2008, 20:44
Про "даси" ще можливо згодет, аот про "їси" ні.
нормальна розмова "ти чого не їсиш вареників" - "не їм, бо не хочу"

Ніколи не чув "їсиш". "Їси" й усе)))
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ревета

Цитата: ou77 от ноября  3, 2008, 20:44
Про "даси" ще можливо згодет, аот про "їси" ні.
нормальна розмова "ти чого не їсиш вареників" - "не їм, бо не хочу"

Чув подекуди "їсиш", але дуже-дуже рідко, може, відсотків до 10%. Та й то серед тих, хто віддає перевагу суржику.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Ревета

Цитата: "iopq" от
Суржик має бути "їш"
Не чув. Хіба що російськомовний захоче раптом щось сказати українською, то так вимовить...

Conservator

Цитата: Ревета от ноября  4, 2008, 13:01
Цитата: "iopq" от
Суржик має бути "їш"
Не чув. Хіба що російськомовний захоче раптом щось сказати українською, то так вимовить...

+1
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

andrewsiak

Цитата: GaLL от ноября  4, 2008, 09:46
Цитата: "ou77" от
Звідки закінчення -м, повинно бути по типу інших дієслів "у"
Що це? архаїзм? вплив якоїсь сусідньої мови? особливий стан дієслова?

Це релікт атематичного відмінювання (*mi без наголосного -o/e-).


Нарешті грамотна відповідь  :up:
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

ou77

Цитата: Ревета от ноября  4, 2008, 13:01
Цитата: "iopq" от
Суржик має бути "їш"
Не чув. Хіба що російськомовний захоче раптом щось сказати українською, то так вимовить...
+1 Моя доця так сказала, я її поправив і сам задумався...

ou77

Цитата: GaLL от ноября  4, 2008, 09:46
Цитата: "ou77" от
Звідки закінчення -м, повинно бути по типу інших дієслів "у"
Що це? архаїзм? вплив якоїсь сусідньої мови? особливий стан дієслова?

Це релікт атематичного відмінювання (*mi без наголосного -o/e-).


Це в прасловянській, індоєвропейській, чи давньоруській мові було?

andrewsiak

Цитата: ou77 от ноября  4, 2008, 15:33
Цитата: GaLL от ноября  4, 2008, 09:46
Цитата: "ou77" от
Звідки закінчення -м, повинно бути по типу інших дієслів "у"
Що це? архаїзм? вплив якоїсь сусідньої мови? особливий стан дієслова?

Це релікт атематичного відмінювання (*mi без наголосного -o/e-).


Це в прасловянській, індоєвропейській, чи давньоруській мові було?

в усіх цих мовах. Індоєвропейська мала варіянти: *dā-ō (лат. dō) або dā-mi (слов., санскр., гр.)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

GaLL

"Дати" в індоєвропейській відмінювалось по атематичному типу, в латині закінчення -o: з тематичного відмінювання.
Дієслів на *-mь було мало вже в прасловянській, але раніше цей тип був продуктивний. Давньогрецька мова, наприклад, має продуктивний клас на -νῡμι та багато інших важливих дієслів на -μι.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр