Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кумыкский язык - тюркский лингва франка сев. Кавказа

Автор Hazar, сентября 23, 2008, 15:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hazar

Кумыкский язык занимает промежуточное место между кыпчакскими и огузскими языками и вполне понятен носителям обеим крупных тюркских языковых групп и в перспективе является добротной основой для создание единого общетюркского литературного языка.
О кумыкском языке смотрите-
http://www.kumukia.ru/modules.php?name=Pages&cid=4

Krymchanin

А чем Вам крымскотатарский не нравится? По-моему, ничуть не хуже.
Vatanım Qırım!

Iskandar

А чем вам узбекский не нравится (в смысле бывший чагатайский)?
Зато реальный лингва-франка, а не выдуманный :D

tmadi

Цитата: Iskandar от сентября 23, 2008, 23:09
А чем вам узбекский не нравится (в смысле бывший чагатайский)?
Зато реальный лингва-франка, а не выдуманный :D

Узбекский нравится, но чагатайский люблю всеми фибрами.

Dana

Цитата: "tmadi" от
Узбекский нравится, но чагатайский люблю всеми фибрами.

Ну, как говорила моя подруга "на вкус и цвет фломастеры разные"  :green:
Но фонетика узбекского языка, его звучание — это просто божественно, даже я, турчанка, это признаю  :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

tmadi

Цитата: Dana от сентября 23, 2008, 23:42
Ну, как говорила моя подруга "на вкус и цвет фломастеры разные"  :green:
Но фонетика узбекского языка, его звучание — это просто божественно, даже я, турчанка, это признаю  :)

Я не о фонетике. Я о межэтнической и тематической универсальности чагатайского языка, а не только его звуков или лексики.

Dana

Возвращаясь к кумыкскому языку.
В нём сочетания типа "къумукъ тил" употребляются без изафета, что очень многим (даже можно сказать большинству) кажется диким.
А в целом, да, довольно приятный язык. Было бы интересно почитать его подробную граматику.
Но вот проблема в том, что его влияние практически ограничено границами Дагестана... Кумыкский — локальный язык.

Оруслар бизге амал буса оьз тилибизни унутдуруп, орус тил бережакъ эдилер. Мактапларда, мадрасаларда, жагърапия йимик, таварых йимик дюньяны илмуларын орус тил булан тюгюл буса охумагъа изну бермей эдилер. Мурат — бизин оруслашдырмакъ эди.

Oruslar bizge amal busa öz tilibizni unutdurup, orus til berecaq ediler. Maktaplarda, madrasalarda, cağrapiya yimik, tavarıx yimik dünyanı ilmuların orus til bulan tügül busa oxumağa iznu bermey ediler. Murat — bizin oruslaşdırmaq edi.
Abusupiyan Akayev.


Братья-тюрки, без перевода понятно?
:)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

tmadi

Цитата: Dana от сентября 24, 2008, 00:57
Оруслар бизге амал буса оьз тилибизни унутдуруп, орус тил бережакъ эдилер. Мактапларда, мадрасаларда, жагърапия йимик, таварых йимик дюньяны илмуларын орус тил булан тюгюл буса охумагъа изну бермей эдилер. Мурат — бизин оруслашдырмакъ эди.

Oruslar bizge amal busa öz tilibizni unutdurup, orus til berecaq ediler. Maktaplarda, madrasalarda, cağrapiya yimik, tavarıx yimik dünyanı ilmuların orus til bulan tügül busa oxumağa iznu bermey ediler. Murat — bizin oruslaşdırmaq edi.
Abusupiyan Akayev.


Братья-тюрки, без перевода понятно?
:)

Понятно все.

Karakurt

у узбекского бедная фонетика, у и ү слились, о и ө аналогично. а и ә тоже? не сингармоничен. уйгурский лучше сохранился.


Iskandar

Цитата: "Karakurt" от
а и ә тоже?

а > o
ә > a
правда четкость переходов изуродована под влиянием заимствований из всем известного языка.

Антиромантик

В карлукских произошло также слияние южнославянского и моравского типа: /ы/ и /и/ > /и/

tmadi

Цитата: Антиромантик от сентября 24, 2008, 12:23
В карлукских произошло также слияние южнославянского и моравского типа: /ы/ и /и/ > /и/

Только на письме. В речи уйгура или узбека /ы/ выделяется очень четко.

Iskandar

Цитата: "tmadi" от
Только на письме. В речи уйгура или узбека /ы/ выделяется очень четко.

Это смотря какого...

Dana

Цитата: "Iskandar" от
Это смотря какого...

Могу подтвердить слова Мади. В речи узбеков /ы/ выделяется очень чётко. Почти всегда.
Насчёт уйгуруов не знаю... но судя по уйгурским песням, многие из них вообще этот звук не произносят.

Цитата: "Iskandar" от
а > o
ә > a
правда четкость переходов изуродована под влиянием заимствований из всем известного языка.

Там ещё несколько нюансов есть, кои не связаны с русским языком.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Iskandar

Цитата: "Dana" от
Могу подтвердить слова Мади. В речи узбеков /ы/ выделяется очень чётко.

Я не понял, что имеется ввиду. Совпадение или в принципе наличие Ы-образного звука?

Цитата: "Dana" от
Там ещё несколько нюансов есть, кои не связаны с русским языком.

А я не русский мав на увазi  ::)

Iskandar

Цитата: "Karakurt" от
alma > olma. не olmo

Ну вот и произошла рассингармонизация на таджикский лад..

Dana

Цитата: "Iskandar" от
Я не понял, что имеется ввиду. Совпадение или в принципе наличие Ы-образного звука?

Второе.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar


Гость

Цитата: Dana от сентября 24, 2008, 00:57
Возвращаясь к кумыкскому языку.
В нём сочетания типа "къумукъ тил" употребляются без изафета, что очень многим (даже можно сказать большинству) кажется диким.
А в целом, да, довольно приятный язык. Было бы интересно почитать его подробную граматику.
Но вот проблема в том, что его влияние практически ограничено границами Дагестана... Кумыкский — локальный язык.
Общеизвестно, что вплоть до 20-30х годов 20в. кумыкский язык был языком межнационального общения на всем Северном Кавказе и только уже потом усилиями коммуняк он был вытеснен русским.


[

Flos

Цитата: "Гость" от
кумыкский язык был языком межнационального общения на всем Северном Кавказе

Мда... А что, он от этого сильно перестает быть локальным?

:)

Что  "Северный Кавказ" , что "Дагестан" - очень немного, если сравнивать с распространением тюркских языков вообще...

Гость

Цитата: Flos от сентября 25, 2008, 16:27
Цитата: "Гость" от
кумыкский язык был языком межнационального общения на всем Северном Кавказе

Мда... А что, он от этого сильно перестает быть локальным?

:)

Что  "Северный Кавказ" , что "Дагестан" - очень немного, если сравнивать с распространением тюркских языков вообще...
Я вел речь не территории и вообще "локальность" или "нелокальность", полагаю, определяется не ареалом распостранения а значимостью для носителей других языков.   

tmadi

Цитата: Гость от сентября 25, 2008, 18:12
Я вел речь не территории и вообще "локальность" или "нелокальность", полагаю, определяется не ареалом распостранения а значимостью для носителей других языков.   

Насчет значимости для носителей других языков уже написал Iskandar - чагатайский более значим.

Dana

Межтюркскими литературными языками в разное время были караханидско-уйгурский, чагатайский (тюрки́), османский.

В том числе существовал и северокавказский вариант чагатайского. В то время как для устного общения кумыки, ногайцы, балкарцы, карачаевцы и некоторые другие тюркские и не-тюркские народы Северного Кавказа использовали кумыкский язык. С начала 20-го века и по сие время кумыкский язык наряду с аварским является наиболее распространённым и влиятельным и используется как язык межнационального общения народов Дагестана (опять же наряду с аварским).

Уважаемый Hazar, а вы не могли бы дать ссылки на тексты на кумыкском, бо в интернете вобще их мало и найти трудно.

Цитата: "Iskandar" от
но я бы его назвал скорее украинским И.

Позволю усомниться. Это, конечно же, не турецкий Ы, но на мою думку, он, всё же, более задний, чем украинский И. Это нечто среднее между ним и русским Ы.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр