Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите со старославянским

Автор zai0, сентября 16, 2008, 14:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

sivilla


lehoslav

Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:29
а как правильно?

Я уже указал ошибку.
Кроме того ошибок нет. Петроградъ гм.гм. пусть будет.
А на счет идиоматичности - не знаю.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

sivilla

Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:29
Цитата: lehoslav от ноября 13, 2011, 18:26
Цитата: Bhudh от ноября 13, 2011, 18:11
Spoiler: Текст ⇓⇓⇓

Вы че???  :o
а как правильно? мне нужно без ошибок
Вообщем, прошу, напишите всю фразу полностью, я совсем не владею языком, а перевод нужен очень. И еще! как по-старославянски в написании "Ораниенбаум"?

sivilla

Цитата: lehoslav от ноября 13, 2011, 18:32
Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:29
а как правильно?

Я уже указал ошибку.
Кроме того ошибок нет. Петроградъ гм.гм. пусть будет.
А на счет идиоматичности - не знаю.
Будьте добры, напишите  полностью, т.к. фраза будет использована на банере. Очень прошу!

Bhudh

Тьфу ж ты! Во ляпнулся. :3tfu:
Спасибо, lehoslav.

Spoiler: Текст ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lehoslav

«въ славѫ петрограда»
Можно и «въ славѫ петрова града», но тут название может оказаться неопознаваемым.
Только надо какой-нибудь более кошереный шрифт подобрать.

Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:32
как по-старославянски в написании "Ораниенбаум"?

Никак.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

sivilla

Цитата: lehoslav от ноября 13, 2011, 18:39
«въ славѫ петрограда»
Можно и «въ славѫ петрова града», но тут название может оказаться неопознаваемым.
Только надо какой-нибудь более кошереный шрифт подобрать.

Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:32
как по-старославянски в написании "Ораниенбаум"?

Никак.
я на гербе Ораниенбаума видела написание этого города...но хотела проконсультироваться у специалистов

sivilla

Цитата: lehoslav от ноября 13, 2011, 18:39
«въ славѫ петрограда»
Можно и «въ славѫ петрова града», но тут название может оказаться неопознаваемым.
Только надо какой-нибудь более кошереный шрифт подобрать.

Цитата: sivilla от ноября 13, 2011, 18:32
как по-старославянски в написании "Ораниенбаум"?

Никак.

шрифт дизайнер подберет :) а с меня грамматика)

Bhudh

А, может,
Цитата: sivilla от я на гербе Ораниенбаума видела написание этого города
Где?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

sivilla

Цитата: Bhudh от ноября 13, 2011, 19:03
А, может,
Цитата: sivilla от я на гербе Ораниенбаума видела написание этого города
Где?

вот
ну, хватит меня кошмарить!!! напишите, пожалуйста, и все...блин...не к кому обратиться мне!!  :(

Iskandar

Интересно, как по-старославянски будет "Токио"?  :D

sivilla

Цитата: Bhudh от ноября 13, 2011, 19:03
А, может,
Цитата: sivilla от я на гербе Ораниенбаума видела написание этого города
Где?

а можете так же Ораниенбаум написать, как "Во славу Петрограда"?

Vertaler

А для каких целей вам нужны эти надписи? Может, вам и не старославянский нужен вовсе?

На старославянском говорили с IX по XI век на территории нынешних Болгарии, Македонии и Греции.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sivilla

Цитата: Iskandar от ноября 13, 2011, 19:10
Интересно, как по-старославянски будет "Токио"?  :D
короче, понятно...не туда обратилась..умные все тут.. а я барашка-тупилака..ну, ясно-ясно.

sivilla

Цитата: Vertaler от ноября 13, 2011, 19:12
А для каких целей вам нужны эти надписи? Может, вам и не старославянский нужен вовсе?

На старославянском говорили с IX по XI век на территории нынешних Болгарии, Македонии и Греции.
мне это нужно для макета банера для   футбольных фанатов из Рамбова

Iskandar

"Ораниенбаум" - слово, полностью противоречащее старославянской фонетике, поэтому можно только предполагать, как бы оно адаптировалось в этом мёртвом языке. Можно разве "перевести" его на церковнославянский. на нём оно будет так же, как написано на вашем гербе.

sivilla

Цитата: Vertaler от ноября 13, 2011, 19:12
А для каких целей вам нужны эти надписи? Может, вам и не старославянский нужен вовсе?

На старославянском говорили с IX по XI век на территории нынешних Болгарии, Македонии и Греции.
или тогда вопрос по-другому. Ораниенбауму 300 лет. Напишите "Во славу Петербургу" как это написали бы наши предки 300 лет назад.

Bhudh

Могу предложить истинно словянское
Spoiler: Текст ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Не понимаю. Почему вопрошающие «как будет YYY на XXX языке» никогда не поинтересуются предварительно, что вообще из себя представляет XXX язык, решая об этом чисто по названию?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

sivilla

Цитата: Bhudh от ноября 13, 2011, 19:18
Могу предложить истинно словянское
Spoiler: Текст ⇓⇓⇓
спасибо) но. думаю, будет слишком много "градов" на одном банере...

lehoslav

Цитата: Iskandar от ноября 13, 2011, 19:15
"Ораниенбаум" - слово, полностью противоречащее старославянской фонетике, поэтому можно только предполагать, как бы оно адаптировалось в этом мёртвом языке.

Примерно поэтому я и сказал "никак".
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

sivilla


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр