Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нивхгу диф - Нивхский язык

Автор captain Accompong, сентября 14, 2008, 00:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

Если кто-то хочет послушать звучание нивхского, а заодно увидеть, как выглядит нивхский посёлок Ноглики, рекомендую:

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

rlode

Спасибо, интересно :) Правда такое чувство, что это не профессиональные этнографы/историки делали.

Iyeska

Ну да, есть такое. Хоть так записали, и то спасибо
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

sasha_lamat

Уважаемые знатоки!
подскажите, пожалуйста, как переводится с нивхского на русский название реки  Гарамай?

Iyeska

Перевод топонимов - дело многотрудное. Тут не к знатокам нивхского нужно обращаться (коих вы здесь едва ли обрящете), а к специалистам по топонимике интересующего вас региона.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Уттыԓьын

На мой взгляд, это не нивхский, а тунгусский топоним. Ср.: Орок. гара, «приток реки».
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

Iyeska

Для желающих послушать нивхские сказки, записанные Токусу Курэбито! Здесь, к примеру, можно послушать сказку про морское чудище:
http://www.ling-atlas.jp/r/tale/show/15

А здесь полный список всех сказок на разных языках, опубликованных на сайте:
http://www.ling-atlas.jp/r/tale/list

Не все сказки с приложением аудио, но всё ж таки его много.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Darkstar

Нету даже элементарного словаря и грамматики. Какие уж там сказки...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iyeska

Цитата: Darkstar от января  4, 2012, 16:11
Нету даже элементарного словаря и грамматики. Какие уж там сказки...
:o
Вы чего это, коллега??? Как же нет, когда уж давно и то, и другое напечатано, ещё при СССР?! В любой крупной библиотеке имеется.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Я имел в виду, что под рукой в инете не смог найти, конечно же. По-крайней мере, когда искал... Может что-то появилось уже.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iyeska

Цитата: Darkstar от января  4, 2012, 16:17
Я имел в виду, что под рукой в инете не смог найти, конечно же. По-крайней мере, когда искал... Может что-то появилось уже.
Ну, в инете много чего нет. А "библиотека" - это такой храм науки :yes:
В этой темке, в самом начале, Копетан уже давал вам список литературы, где и словари, и грамматики, и чёрта лысого в ступе ;) Думаю, в любом крупном городе можно многое из этого в центральной библиотеке достать. В СССР комплектация языками нац.меньшинств хорошо шла, по своему городишке сужу...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Darkstar

198 чел владеют языком согласно переписи 2010 г
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Leo

Этот словарь ещё и на обоих основных вариантах нивхского

Сергей Ярков

Подскажите, пожалуйста, как на нивхском пишется и звучит фраза "я тебя люблю"? Заранее большое спасибо!!!

Alenarys

Цитата: Сергей Ярков от апреля 21, 2013, 20:12
Подскажите, пожалуйста, как на нивхском пишется и звучит фраза "я тебя люблю"? Заранее большое спасибо!!!
"Ни чезмудь", практически так и звучит

Хворост

https://sites.google.com/site/nivkhlanguage/bimbam
Было очень интересно читать, пока не дошёл до нивхско-венгерских параллелей :(
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Leo

ну их можно перепрыгнуть и дальше читать :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр