Заимствования из белорусского и украинского в русский

Автор antbez, августа 11, 2008, 20:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Цитата: orang_baik от сентября  9, 2011, 20:36
Майдан
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется
А вы вообще уверены, что это слово перешло в разряд имён нарицательных?.. Не считать же имена собственные.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Python

Цитата: Awwal12 от сентября 12, 2011, 15:21
А вы вообще уверены, что это слово перешло в разряд имён нарицательных?.. Не считать же имена собственные.
В украинском русском — точно перешло. В значении «массовая акция протеста» употребляется сейчас и в украинском, и в русском. В значении «площадь» — только в украинском (хотя как имя собственное уже́ используется и в русском, напр., «Я скоро подъезжаю, через две остановки на Майдане выхожу.» — типичная фраза из разговора в киевском метро).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Borovik

Цитата: Awwal12 от сентября 12, 2011, 15:21
Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Цитата: orang_baik от сентября  9, 2011, 20:36
Майдан
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется
А вы вообще уверены, что это слово перешло в разряд имён нарицательных?..
ЦитироватьМАЙДАН, -а; м. [тюрк. майдан]. 1. В южных областях России, на Украине: площадь, где происходят сходки, собрания, митинги, а также в торговые дни - базары. Торговать на майдане. Широкий майдан. 2. Археол. Древняя могила, курган, обычно раскопанный сверху.
Большой толковый словарь русского языка. РАН, Институт лингв. исслед. СПб: Норинт, 2004

Conservator

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется

насчет персидского - вопрос сомнительный, вроде, вполне себе этимологизируется из арабского.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Borovik

Цитата: Conservator от сентября 12, 2011, 15:45
Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется

насчет персидского - вопрос сомнительный, вроде, вполне себе этимологизируется из арабского.
ЧТо никак не мешает  перс. میدان "площадь"


Awwal12

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 15:40
Цитата: Awwal12 от сентября 12, 2011, 15:21
Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Цитата: orang_baik от сентября  9, 2011, 20:36
Майдан
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется
А вы вообще уверены, что это слово перешло в разряд имён нарицательных?..
ЦитироватьМАЙДАН, -а; м. [тюрк. майдан]. 1. В южных областях России, на Украине: площадь, где происходят сходки, собрания, митинги, а также в торговые дни - базары. Торговать на майдане. Широкий майдан. 2. Археол. Древняя могила, курган, обычно раскопанный сверху.
Большой толковый словарь русского языка. РАН, Институт лингв. исслед. СПб: Норинт, 2004
Вот только диалектизмы сюда не надо.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Borovik

Цитата: Awwal12 от сентября 12, 2011, 16:04
Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 15:40
Цитата: Awwal12 от сентября 12, 2011, 15:21
Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 14:59
Цитата: orang_baik от сентября  9, 2011, 20:36
Майдан
Из персидского, через тюркское посредство. Украинского посредства не требуется
А вы вообще уверены, что это слово перешло в разряд имён нарицательных?..
ЦитироватьМАЙДАН, -а; м. [тюрк. майдан]. 1. В южных областях России, на Украине: площадь, где происходят сходки, собрания, митинги, а также в торговые дни - базары. Торговать на майдане. Широкий майдан. 2. Археол. Древняя могила, курган, обычно раскопанный сверху.
Большой толковый словарь русского языка. РАН, Институт лингв. исслед. СПб: Норинт, 2004
Вот только диалектизмы сюда не надо.
В цитируемом словаре пометы "диалектизм" нет.
Вы, видимо, знаете лучше, чем Институт лингв. исследований РАН? :)

Awwal12

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 16:08
В цитируемом словаре пометы "диалектизм" нет.
Вы, видимо, знаете лучше, чем Институт лингв. исследований РАН? :)
А это что:
ЦитироватьВ южных областях России, на Украине
Ну и профессионализм от археологии.
Мне как москвичу слово "майдан" было вообще неизвестно до пресловутого 2004-го.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Borovik

Т.е. у вас как у москвича эксклюзивные права на определение того, что есть литературный язык и что есть диалектизм, вопреки словарю?  :o
Offtop
Впрочем, Awwal, если вам так важно оставить за собой последнее слово - ради бога...

Awwal12

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 16:19
Т.е. у вас как у москвича эксклюзивные права на определение того, что есть литературный язык и что есть диалектизм, вопреки словарю?  :o
Мы с вами спорим о терминах. Слово "майдан" выражает локальные реалии и находится в русском языке на тех же правах, что "рикша", "ковбой", "цирик", "гетера", "шинок", "киббуц" и пр. Подсчитывать подобные, с позволения сказать,  "заимствования" мне не представляется осмысленным.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Borovik

... и при этом они существуют в литературном  языке, что отражено в словарях и являются заимствованиями. :yes:

Alone Coder

"Переведи меня через майдан" забыли? А у Шумила и роман есть с таким названием.

Awwal12

Цитата: Borovik от сентября 12, 2011, 16:30
... и при этом они существуют в литературном  языке, что отражено в словарях и являются заимствованиями. :yes:
Ну существующих в литературном языке заимствований из украинского полно. Шинок и шинкарь, гетман, галушки, горилка, тысячи их. И, естественно, Миргород, Ющенко, Тимошенко, Тернополь, Чернобыль...  ::)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

francisrossi

Полностью согласен с Awwal12. "Майдан" не является регулярным словом русского языка. В русском языке есть слово "площадь". Мы говорим "Бейкер-стрит", "Даунинг-стрит", но слово "стрит" в наш язык не заимствовано, т.к. у него нет собственного регулярного значения и оно употребляется фактически в качестве имени собственного. То же самое и "майдан". Иначе понятие "заимствования" теряет всяческий смысл.
Что же касается употребления этого слова на юге России - да, это банальный диалектизм.

Neeraj

Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html

LUTS

Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Читаете гадость всякую и еще сюда пихаете.

Как правильно размовлять украинцев? это вообще что значит?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Tys Pats

Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html

Тупая, заказная статейка. Сейчас такие создаются регулярно и имеют цель - втереть быдлу глупую идею, что все языки, окромя русского, молоды и смешны.

Neeraj

Цитата: LUTS от июня 21, 2015, 14:10
Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Читаете гадость всякую и еще сюда пихаете.

Как правильно размовлять украинцев? это вообще что значит?
Ну сгустил краски - это да... Но в в том что в русском языке эти украинские слова всё чаще приобретают указанные оттенки значения - правда  :smoke:

Tys Pats

Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:22
Цитата: LUTS от июня 21, 2015, 14:10
Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Читаете гадость всякую и еще сюда пихаете.

Как правильно размовлять украинцев? это вообще что значит?
Ну сгустил краски - это да... Но в в том что в русском языке эти украинские слова всё чаще приобретают указанные оттенки значения - правда  :smoke:

И что это доказывает?

LUTS

Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:22
Цитата: LUTS от июня 21, 2015, 14:10
Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Читаете гадость всякую и еще сюда пихаете.

Как правильно размовлять украинцев? это вообще что значит?
Ну сгустил краски - это да... Но в в том что в русском языке эти украинские слова всё чаще приобретают указанные оттенки значения - правда  :smoke:
Ну так у всяких недалеких приобретают, да. Чаще всего перевода они и не знают.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Ну, на самом деле процесс носит обоюдный характер. Например, в националистических кругах для некоторых понятий стало модно использовать русские слова (напр., «совєцький» вместо нормативного «радянський»). Негативный оттенок приобретают даже такие мелочи, как «таваріщь», «гаспадін» или русская форма имени-фамилии вместо нормативной украинской адаптации. Лично мне подобное кривляние не нравится — без обид, но в контексте украинского русская фонетика звучит отвратно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon

Цитата: LUTS от июня 21, 2015, 14:10
Цитата: Neeraj от июня 21, 2015, 14:02
Вот сегодня на статью наткнулся
Как правильно размовлять украинцев?
Источник: http://politikus.ru/articles/52488-kak-pravilno-razmovlyat-ukraincev.html
Читаете гадость всякую и еще сюда пихаете.

Как правильно размовлять украинцев? это вообще что значит?
Название, конечно, дурацкое. И стиль у автора какой-то несуразненький.
Но по сути статья никакая не гадость, а констатация реального факта. Даже если этот факт кому-то не нравится.
Не понимаю, из-за чего вы так взбеленились. Тем более, что
Цитата: Python от июня 21, 2015, 14:54
на самом деле процесс носит обоюдный характер

Python

Цитата: RockyRaccoon от июня 21, 2015, 18:11
Но по сути статья никакая не гадость, а констатация реального факта.
Не констатация, а, скорее, живой образец стереотипов и убеждений, имеющих распространение в определенных кругах (начиная от «украинский язык прямо сейчас пытаются создать»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon

Цитата: Python от июня 21, 2015, 18:21
Цитата: RockyRaccoon от июня 21, 2015, 18:11
Но по сути статья никакая не гадость, а констатация реального факта.
Не констатация, а, скорее, живой образец стереотипов и убеждений, имеющих распространение в определенных кругах (начиная от «украинский язык прямо сейчас пытаются создать»).
Ну, может, не создать (он уже создан, вроде бы...), но попытки отдалить его от русского имеются же, я это тут же, на ЛФ, у украинцев самих читал, между прочим, и в реале слышал от них же.
Но я главным образом писал про вот это: "Украинизмы становятся признаком ограниченного, самовлюблённого и иррационального смутьяна, который больше всего вредит самому себе". Это же действительно так - именно такими они и становятся, куда ж от этого деться.