Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Макияж и мейкап

Автор Swet_lana, июня 7, 2023, 21:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Swet_lana

В русском языке есть слово макияж. Зачем ему еще и мейкап?

Upliner

Навамоўе ёсць ангсоц, ангсоц ёсць навамоўе!

Swet_lana

Инглиш стал моднее французского даже в области моды.

‌tacriqt

Цитировать2 слога вместо 3-х удобнее.
— Очень многие говорили (и, скорее, говорят) макья́ж. Такое индо-арабское получается произношение.

злой

Цитата: ‌tacriqt от июня  8, 2023, 04:42
Цитировать2 слога вместо 3-х удобнее.
— Очень многие говорили (и, скорее, говорят) макья́ж. Такое индо-арабское получается произношение.

Первый раз такое слышу, чтобы говорили "макьяж". У меня какие-то преферансистские ассоциации вызывает такое произношение.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Цитата: Swet_lana от июня  7, 2023, 21:39В русском языке есть слово макияж. Зачем ему еще и мейкап?

Стильно, модно, молодёжно.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Upliner

Цитата: злой от июня  8, 2023, 08:05"макьяж"
Всё равно неудобно произносить.
Цитата: Swet_lana от июня  7, 2023, 22:09Инглиш стал моднее французского даже в области моды.
В некоторых других языках мейкап уже давно победил, русский можно сказать даже отстаёт от моды.
Навамоўе ёсць ангсоц, ангсоц ёсць навамоўе!

‌tacriqt

ЦитироватьВсё равно неудобно произносить.
— А полоударное эй, как будто, легче?

Upliner

Навамоўе ёсць ангсоц, ангсоц ёсць навамоўе!

‌tacriqt

ЦитироватьЛично мне легче, чем кья.
— Наверно, хто-то читает а-ля махьяш.

злой

Я думаю, тут примешивается не лингвистический а социальный фактор. Макияж - это то, что себе на лицо наносят "взрослые тёти" - штукатурка в три слоя, боевой раскрас и прочее. 12-летняя девочка говорит маме: "хочу себе макияж", ей мама в ответ - "какой тебе макияж, ты ещё маленькая!". А мейкап - это губы накрасить, глаза подвести. "Ну мама, это же всего лишь мейкап" - "ну ладно, раз мейкап, то можно".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

‌tacriqt

Цитировать"Ну мама, это же всего лишь мейкап" - "ну ладно, раз мейкап, то можно".
— А как же аль-марафет?

AmbroseChappell

Цитата: Swet_lana от июня  7, 2023, 21:39В русском языке есть слово макияж. Зачем ему еще и мейкап?
Ну, это как модель, вытеснившая манекенщицу.


Andrey Lukyanov


Сахарный Сиропчик


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр