Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Крымский (крымскотатарский) язык — Qırım tili

Автор iskender, октября 21, 2004, 00:07

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Toman

Хм... А вот что говорит на эту тему татарско-русский словарь (suzlek.ru):

көр
   прил.
   
1)   упитанный, жирный, тучный (о животных)
2)   разг. тучный, хорошо уродившийся (о растениях)
3)   перен. бодрый, весёлый, приподнятый (о настроении)
4)   перен. звучный, зычный (о голосе)

күрергә

1)   видеть/увидеть кого-что
2)   замечать/заметить, подмечать/подметить что
3)   понимать/понять, распозновать/распознать, разгадывать/разгадать кого-что
4)   думать, считать кого-что кем-чем
5)   переживать/пережить что

При этом "ү" в татарском произносится обычно как не очень ярко выраженно переднерядная, а "ө" - как более переднерядная. Может быть, у них (тех крымцев) тоже аналогично, т.е. "ö" звучит не очень "мягко" по сравнению с "ü"? Т.е. не может ли быть так, что из-за переднерядного произношения они Ваше "kör" слышали как "kür", т.е. м.б. графически эти слова пишутся так?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Krymchanin

Такое исключено. Фонетика крымского языка сильно отличается от татарского.
А пишется оно как körmek. Услышали именно так, как я сказал, я похднее уточнял. А даже если б услышали kür- что бы это изменило, мне лично глагол kürmek не знаком. Есть глагол kürmekleşmek, но он означает "барахтаться"
P.S. Сравнивать крымский с татарским не имеет в данном случае смысла. Это разные языки
Vatanım Qırım!

Wolliger Mensch

Цитата: Krymchanin от августа 28, 2006, 15:30
Такое исключено. Фонетика крымского языка сильно отличается от татарского.
Ну еще бы, если языки кразным группам относятся.  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Krymchanin

Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2006, 15:32
Цитата: Krymchanin от августа 28, 2006, 15:30
Такое исключено. Фонетика крымского языка сильно отличается от татарского.
Ну еще бы, если языки кразным группам относятся.  ;D
Тут просто предположение высказали. Хорошо, что хотят помочь. А вообще, это дурацкое название "татары" многих сбивает с толку. Хорошо, что хоть всяких закавказских/азербайджанских татар отменили, а то вообще бы неразбериха была.
Vatanım Qırım!

ali

У нас кёр  - смотри, кёремся - видишь! (типа " вот видишь").  Кёрчюн - посмотри. Кёреик - посмотрим. Krymchanin да надо называть народы по самоназванию.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Wolliger Mensch

Цитата: Krymchanin от августа 28, 2006, 15:35
Тут просто предположение высказали. Хорошо, что хотят помочь. А вообще, это дурацкое название "татары" многих сбивает с толку. Хорошо, что хоть всяких закавказских/азербайджанских татар отменили, а то вообще бы неразбериха была.

Цитата: ali от августа 28, 2006, 17:52
Krymchanin да надо называть народы по самоназванию.

Иногда самоназвание несоответствует древнему. Как казанские татары были булгарами, так и крымские, когда жили на Кубани, ясно, не называли себя «крымцами».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alessandro

Цитата: Krymchanin от августа 19, 2006, 15:21
Цитата: Noorlan от августа 19, 2006, 11:49
Самое интересное что в Яналифном крымскотатарском письме писали (книга от 1936 года):

вytyn, mymkyn, ɵz, но koz! и kun!
А по-моему, там было kөz и kyn всё-таки... Хотя я смотрел несколько иное издание, это был репринт "Руководство для обучения крымско-татарскому языку по новому алфавиту" (И.С.Кая, Симферополь, 1928)
Вот и у меня тоже только эта книжка (учебник Исаака Кая). И в ней действительно через ɵ и y.

Я, с вашего позволения, попробую ответить.
Цитата: Krymchanin от августа 19, 2006, 15:41Кстати, как назвать этот жутко перемешанный диалект?
Смешанный диалект это что-то типа бен ону къайырламая бек стыймен, сав болунуз, сагълыхман халыныз, хысмэт болурса, мен сены севейим и т.д.? Тогда никак это не называтся. Это так частенько говорят, если у человека папа ногъай, а мама с ЮБК или наоборот

Цитата: Krymchanin от августа 19, 2006, 15:41А какой посоветуете учебник?
Так ведь кроме книжки Усеинова и Миреева других-то нет. Ну, есть ещё "Крымтатарский язык" Айдера Меметова и Кенесбая Мусаева, но это немножко не то. Это для лингвистов книжка.

Цитата: Астамур от августа 21, 2006, 22:00
Известно, что карачаево-балкарский (кипчакский) язык на 90 - 95% совпадает с крымско-татарским языком.
прошупрощения, кому это известно? 90% - это, знаете ли, точно перегиб. Во-вторых, с каким из трёх крымскотатарских наречий? Со степным? Со средним?
А по сути вопроса... Крымский орта ёлакъ тили имеет своим прямым предком куманский (половецкий) язык. Карачаево-балкарский и кумыкский, как я понимаю, тоже. Так что в схожести этих трёх языков нет ничего удивительно. А различия объяняются разными суперстратами.

Цитата: Krymchanin от августа 28, 2006, 00:26А вот кто поможет разобраться- я вот произнёс как-то слово "körmek", мои друзья крымцы так посмотрели удивлённо на меня, а одна татарка спросила: "А... что ты имел в виду?..." Ну, натурально, объясняю, типа, это глагол "видеть". А мне и говорят, что видеть будет "кормек", а корень "kör-" обозначает, извините за выражение... 3,14зда. И сказали мне, что если б я где среди татар ещё сказал такое, то вообще б на смех подняли, когда бы поняли, что я имел в виду, когда на самом деле сказал якобы нечто иное. Заранее спасибо
Пек меракълы... В особенности, если учитывать, что кёр значит - слепой. Причём пишется это слово в кириллице именно через ё! Можете проверить по словарю.

Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2006, 18:37Как казанские татары были булгарами, так и крымские, когда жили на Кубани, ясно, не называли себя «крымцами».
На Кубани ногайцы жили, если уж на то пошло. Крымских там не было никогда.

Спасибо, что дочитали.

ali

Wolliger Mensch не ну например есть же сейчас самоназвание у каждого народа. аварцы не называют себя аварцами. Их называют другие народы да и то те кто прямого контакта с ними не имеет и поэтому исходит из русского названия. Например осетин или сванов, я могу называть и на своем языке но ведь они сами себя называют по другому... Это тоже самое я могу вас называть "орус", не смотря что вы считаете себя "русским".  ТУт присутвует градация языков по значимости влияния на тот или иной регион.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Wolliger Mensch

Цитата: ali от августа 30, 2006, 16:53
Wolliger Mensch не ну например есть же сейчас самоназвание у каждого народа. аварцы не называют себя аварцами. Их называют другие народы да и то те кто прямого контакта с ними не имеет и поэтому исходит из русского названия. Например осетин или сванов, я могу называть и на своем языке но ведь они сами себя называют по другому... Это тоже самое я могу вас называть "орус", не смотря что вы считаете себя "русским".  ТУт присутвует градация языков по значимости влияния на тот или иной регион.
А я разве говорил, что есть народы без самоназвания? :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.


ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Amateur


ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Wolliger Mensch

Цитата: ali от августа 30, 2006, 17:24
Wolliger Mensch кого вы имели ввиду?????? 
Есть народности, которые сами себя называют просто «люди». Это в некотором смысле тоже самоназвание, но обычно под этим термином понимают что-то оригинальное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: ali от августа 30, 2006, 16:53
не ну например есть же сейчас самоназвание у каждого народа. аварцы не называют себя аварцами. Их называют другие народы да и то те кто прямого контакта с ними не имеет и поэтому исходит из русского названия. Например осетин или сванов, я могу называть и на своем языке но ведь они сами себя называют по другому... Это тоже самое я могу вас называть "орус", не смотря что вы считаете себя "русским".  ТУт присутвует градация языков по значимости влияния на тот или иной регион.
Ну, то есть, у каждого народа есть эндоэтноним (т.е. самоназвание) и экзоэтноним (т.е. как их называют другие).  ;) И хорошо еще если они созвучны, а то получиться, как у немцев  :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Vesle Anne

Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2006, 18:31
Цитата: ali от августа 30, 2006, 17:24
Wolliger Mensch кого вы имели ввиду?????? 
Есть народности, которые сами себя называют просто «люди». Это в некотором смысле тоже самоназвание, но обычно под этим термином понимают что-то оригинальное.
Не согласна. Почему это самоназвание "люди" не самоназвание? Вполне себе оригинальное. Имеется ввиду, что мы, т.е. представители данного этноса, люди, остальные - нет.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

А я только хотел сказать, что нередкость, когда экзоэтноним становится эндо. :)
Цитата: Vesle Anne от августа 30, 2006, 18:43
Не согласна. Почему это самоназвание "люди" не самоназвание? Вполне себе оригинальное. Имеется ввиду, что мы, т.е. представители данного этноса, люди, остальные - нет.
Anne, вы меня процитировали, а толку? Что я написал?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2006, 18:31
Это в некотором смысле тоже самоназвание,

:P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Krymchanin от августа 28, 2006, 15:30
Сравнивать крымский с татарским не имеет в данном случае смысла. Это разные языки
Ну, разные, это понятно. Так же, как и с казахским - разные. Но насколько я замечал, слушая аудиозаписи как на татарском, так и на крымскотатарском, в них обоих часто передние огубленные гласные (одна или обе) уклоняются из переднего ряда в средний, это раз. Т.е. в какой-то степени это явление или общее, или по крайней мере параллельное, характерное, может быть, для кыпчакских языков вообще.
Кстати, по некоторым записям песен на крымскотатарском, которые попали мне в руки, то бишь, нашлись в инете, у меня возникло впечатление, что именно обе огубленные передние гласные теряют ярко выраженную мягкость.
А второе - как-то здесь, т.е. на ЛФ, выставляли на всеобщее обозрение записи турецкого языка, где со звуком, который вообще-то пишется как "k", когда после него шла гласная ö (слово было, кажется, "kötü", точнее, "kötüyüm"), творилось что-то такое... Т.е., гласный был вполне себе передний без особых оговорок, а "k" превратилось в что-то вроде "ч" или, как минимум, глухую палатальную аффрикату. Так, собственно, возвращаясь к теме - как с этим делом в крымскотатарских диалектах? Бывает что-то подобное, хотя бы в одном диалекте, или категорически нет? Вообще, насколько я на данный момент представляю себе логику кыпчакских языков, если перед гласной стоит "к", то происходит особый случай - в каком-то смысле именно эта "к" и берёт на себя различие между переднерядной и заднерядной гласной, т.е. по ней в первую очередь воспринимают на слух, в зависимости от того, какая согласная прозвучала - увулярное "къ" или велярное "к", а сама гласная оказывается, ну, не то чтобы совсем на втором месте... Офигеть, просто загадка какая-то получается с трансформациями общетюркского корня "kör"/"gör". Но хотя бы, если он в крымскотатарском пишется и читается как "кор..", то это "к" там хотя бы велярное, не "къ"?

P.S. Да, тут проблема у меня в том, что, собственно, кроме тех песен, ссылки на которые пробегали в том или ином виде здесь, в количестве всего 3 штук, я крымскотатарского ничего не слушал. А вовсе не в том, что я такой-сякой, в этнонимах запутался :) На татарском из инета как-никак довольно много и песен можно послушать, и обычной речи, скажем, в инет-радио. На казахском - ну, тоже на кое-каких сайтах появились в последнее время аудиоматериалы. На крымскотатарском же я пока ничего из аудиозаписей больше не видел. Так что всё просто - что нашёл, то и слушал, что слушал - о том и приходится говорить.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Krymchanin

Цитата: ali от августа 28, 2006, 17:52
Krymchanin да надо называть народы по самоназванию.
У крымцев как минимум три самоназвания: noğaylar, tatlar, türkler, в зависимости от места проживания. А как быть с казанскими? Там ведь не только булгъары живут.
Vatanım Qırım!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр