Ваши открытия в английском произношении

Автор Devorator linguarum, марта 18, 2022, 19:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Цитата: Bhudh от марта 24, 2024, 09:56Но у Porcellian Club этимология не от фарфора, а напрямую от свиньи:
Цитировать[A]s 1794, the year of the roast pig dinner at which the club, known first as "the Pig Club" was formally founded

Если есть конкретное объяснение, то понятно.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Вообще, понятия не имею, почему на странице поиска и по официальному адресу https://translate.google.com даются разные переводы.
Но, сцуко, даются.
И я бы скорее доверял второму, так как в первом гугл любит ненарочито исправлять "ошибки" юзера, никак не оповещая его об этом.
И скорее всего, перевод дан для Porcellaneous.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

злой

Да, есть проблемы с идемпотентностью. Пожалуй, лучше действительно переходить на страницу переводчика, там интерфейс "богаче", и синонимов выдаётся больше.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

kani1


kani1

Когда toward или towards произносится в 2 слога, ударение падает на второй (ward).

zwh

Цитата: kani1 от марта 24, 2024, 17:53Когда toward или towards произносится в 2 слога, ударение падает на второй (ward).
В словаре пишут: [təˈwɔːd, twɔːd, tɔːd]

злой

Цитата: kani1 от марта 24, 2024, 15:55Тут всего 2 видео, речь как раз о клубе, но в обоих Porcellian через с:

https://youglish.com/pronounce/Porcellian/english?

А у меня всё равно, даже если перейти на отдельную страницу Гугл-переводчика, Porcellian воспроизводится как "порчеллиан". Похоже, нужно писать письмо знатокам клубной культуры американских университетов, узнавать, как это должно правильно произноситься.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

mnashe

Цитата: bvs от апреля  2, 2023, 19:54Скорее потому, что семитский каф/коф ей соответствует, и обозначает именно такой звук.
Цитата: fixed от апреля  2, 2023, 19:54Скорее потому, что семитский каф/коф ей соответствует, и обозначает в арабском именно такой звук.
В прасемитском, скорее всего, эйективный, как в эфиопских.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Basil

Цитата: zwh от марта  2, 2024, 10:06
Цитата: злой от марта  1, 2024, 21:17Wilderness - "wi" читается через "и", а не через "ай".
Ибо оно от "wilder". Но оно для нас гораздо менее известно, чем "wild", потому сюрприз, да.

Оксфордский словарь не согласен:
ЦитироватьOld English wildēornes 'land inhabited only by wild animals', from wild dēor 'wild deer' + -ness.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.


zwh

Интересно, что //www.etymonline.com с этим согласен:

Цитироватьwilderness (n.)

c. 1200, "wild, uninhabited, or uncultivated place," with -ness + Old English wild-deor "wild animal, wild deer;" see wild (adj.) + deer (n.). Similar formation in Dutch wildernis, German Wildernis, though the usual form there is Wildnis.

Пару минут я повтыкал, что же может быть когнатом "deer" в немецком, пока меня наконец не торкнуло -- "Tier" же! И точно --

Цитироватьdeer (n.)

Old English deor "wild animal, beast, any wild quadruped," in early Middle English also used of ants and fish, from Proto-Germanic *deuzam, the general Germanic word for "animal" (as opposed to man), but often restricted to "wild animal" (source also of Old Frisian diar, Dutch dier, Old Norse dyr, Old High German tior, German Tier "animal," Gothic dius "wild animal".

Бенни

А в русском когнатов не видно. Хотя "тварь" слегка напоминает...

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ольга Кирова

А никто не подскажет, какой самый лучший ютуб канал есть для изучение английского?

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Fiery - читается "файери", что, в общем-то, закономерно (ср. tie). Но я почему-то сомневался.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

zwh

Цитата: злой от мая 12, 2024, 21:38subpoena - читается "съпи́на" (ъ болгарское).
В Lingvo 12 написано [səbpi:nə] (статьи их LingvoUniversal и Collins).

zwh

Цитата: Ольга Кирова от апреля  5, 2024, 00:10А никто не подскажет, какой самый лучший ютуб канал есть для изучение английского?
От "СкайЭнг" пробовали?

злой

Цитата: zwh от мая 13, 2024, 08:42[səbpi:nə]

Я попробовал произнести "б" и сразу "п", без паузы никак не получается. Может, нужна англоязычная челюсть для такой транскрипции.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Чайник777

Цитата: злой от мая 13, 2024, 12:39
Цитата: zwh от мая 13, 2024, 08:42[səbpi:nə]

Я попробовал произнести "б" и сразу "п", без паузы никак не получается. Может, нужна англоязычная челюсть для такой транскрипции.
В английском не очень много разрешённых кластеров согласных и bp к ним явно не относится)
А всякие лингво пишутся русскими для русских, там и не такое увидеть можно)
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Un Ospite

Цитата: Чайник777 от мая 13, 2024, 12:50В английском не очень много разрешённых кластеров согласных и bp к ним явно не относится)
Если бы в английском были двойные согласные, то -bp- могло бы упроститься до -pp-, как в русском "субподрядчик", или как в итальянском sopportare < лат. supportare < лат. subportare, но англофоны, похоже, принципиально не различают на слух одиночные и двойные согласные - читал, что для англофонов, изучающих итальянский, где куча минимальных пар -C-/-CC- (pala/palla "лопата/мяч", beve/bevve "пьёт"/"выпил(а)", capelli/cappelli "волосы"/"шляпы") это чуть ли не самая большая фонетическая трудность в итальянском.

zwh

Цитата: Чайник777 от мая 13, 2024, 12:50
Цитата: злой от мая 13, 2024, 12:39
Цитата: zwh от мая 13, 2024, 08:42[səbpi:nə]

Я попробовал произнести "б" и сразу "п", без паузы никак не получается. Может, нужна англоязычная челюсть для такой транскрипции.
В английском не очень много разрешённых кластеров согласных и bp к ним явно не относится)
А всякие лингво пишутся русскими для русских, там и не такое увидеть можно)
Из Вики:
ЦитироватьThe Collins English Dictionary is a printed and online dictionary of English. It is published by HarperCollins in Glasgow.

ЦитироватьHarperCollins Publishers LLC is an Anglo-American publishing company that is considered to be one of the "Big Five" English-language publishers, along with Penguin Random House, Hachette, Macmillan, and Simon & Schuster. HarperCollins is headquartered in New York City and is a subsidiary of News Corp.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр