Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

कथाएँ

Автор Мечтатель, июля 29, 2021, 07:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

फिर एक रात्रि अचानक मैंने पाया कि डूबे मंदिरों की घंटियां बज रही हैं और उनका मधुर संगीत मेरे प्राणों को आंदोलित कर रहा है।
пhир эк ра:три ача:нак майНнэ па:йа: ки Ду:бэ мандироН ки: гhаНтийаН бадж раhи: hайН аур унка: мадhур санги:т мэрэ пра:ноН ко а:ндолит кар раhа: рай

रात्रि - "ночь"
अचानक - "неожиданно"
पाया - соверш. прич. глагола पाना  "получать"
कि - "что"
प्राणों - косв. пад. множ. ч. от "дыхание, жизнь"
आंदोलित - "волнующийся"

फिर एक रात्रि अचानक मैंने पाया
"затем однажды ночью я неожиданно распознал"
कि डूबे मंदिरों की घंटियां बज रही हैं
"что колокольчики затонувших храмов продолжают звонить"
और उनका मधुर संगीत मेरे प्राणों को आंदोलित कर रहा है।
"и их сладкая музыка приводит в волнение мою жизнь"

Мечтатель

मैं उस संगीत को सुनकर जाग गया और फिर तब से सो नहीं सका।
майН ус санги:т ко сункар джа:г гайа: аур пhир таб сэ со наhи:Н сака:

जाग जाना -"проснуться"
तब से - "с тех пор"
सो - основа глагола सोना "спать"
नहीं  - "не"
सका - прич. соверш. гл. सकना "спать"

मैं उस संगीत को सुनकर जाग गया
"Услышав ту музыку, я проснулся"
और फिर तब से सो नहीं सका।
"и с тех пор больше не смог спать"

Мечтатель

अब तो भीतर कोई निरंतर ही जागा हुआ है।
аб то бhи:тар кои: нирантар hи: джа:га: hуа: hай

भीतर - "внутри"
कोई - "какой-то, кто-то"
निरंतर - "всегда, постоянно"
हुआ - прич. соверш. гл. "быть"
जागा हुआ - "проснувшийся, бодрствующий"

"Теперь внутри есть кто-то непрерывно бодрствующий"


Мечтатель

निद्रा सदा को ही चली गई है।
нидра: сада: ко hи: чали: гаи: hай

निद्रा - "сон"
सदा को - "навсегда"
चली - прич. соверш. ж. р. глагола चलना "двигаться, идти"
चला जाना - "уходить, удаляться"

"Сон ушел навсегда"


Мечтатель

और जीवन आलोक से भर गया है, क्योंकि जहां निद्रा नहीं है, वहां अंधकार नहीं है।
аур джи:ван а:лок сэ бhар гайа: hай, кйоНки джаhа:Н нидра: наhи:Н hай, ваhа:Н андhака:р наhи:Н hай

आलोक - "свет"
भर जाना - "наполниться"
क्योंकि - "потому что"
अंधकार - "тьма"

"И жизнь наполнилась светом, ибо там, где нет сна, нет тьмы"


Мечтатель

और मैं आनंद में हूं...नहीं, नहीं...मैं आनंद ही हो गया हूं, क्योंकि जहां परमात्मा के मंदिर का संगीत है, वहां दुख कहां?
аур майН а:нанд мэН hу:Н... наhи:Н, наhи:Н... майН а:нанд hи: hо гайа: hу:Н, кйоНки джаhа:Н парама:тма: кэ мандир ка: санги:т hай, ваhа:Н дукh каhа:Н?

हो जाना - "стать, сделаться"

"И я в блаженстве... нет, нет... я стал блаженством, ибо там, где есть музыка храма Параматмы, где там страдание?" 

Мечтатель

क्या तुम भी उस सागर के किनारे चलना चाहते हो?
кйа: тум бhи: ус са:гар кэ кина:рэ чална: ча:hтэ hо?

"Вы тоже хотите пойти на берег того океана?"

Мечтатель

क्या तुम्हें भी परमात्मा के डूबे मंदिर का संगीत सुनना है?
кйа: тумhэН бhи: парама:тма: кэ мандир ка: санги:т сунна: hай?

"Вам тоже нужно слышать музыку храма Параматмы?"

Мечтатель


Мечтатель

स्वयं के भीतर चलो।
свайам кэ бhи:тар чало

"Идите внутрь себя"

Мечтатель

स्वयं का हृदय ही वह सागर है और उसकी गहराइयों में ही परमात्मा के डूबे हुए मंदिरों का नगर है।
свайам ка: hридай hи: ваh са:гар hай аур уски: гаhра:ийоН мэН hи: парама:тма: кэ Ду:бэ hуэ мандироН ка: нагар hай

"Именно в сердце себя самого тот океан, и в его глубинах город затонувших храмов Параматмы"

Мечтатель

लेकिन उसके मंदिरों का संगीत सुनने में केवल वे ही समर्थ होते हैं, जो सब भांति शांत और शून्य हों।
лэкин ускэ мандироН ка: санги:т суннэ мэН кэвал вэ hи: самартh hотэ hайН, джо саб бhа:нти ша:нт аур шу:нй hоН

"Но слышать музыку тех храмов лишь те способны, кто во всех аспектах спокойны и пусты"

Мечтатель

विचार और वासना का कोलाहल जहां है, वहां उसका संगीत कैसे सुन पडेगा? उसे पाने की वासना तक भी उसे पाने में बाधा बन जाती है।
вича:р аур ва:сна: ка: кола:hал джаhа:Н hай, ваhа:Н уска: санги:т кайсэ сун паРэга:? усэ па:нэ ки: ва:сна: так бhи: усэ па:нэ мэН ба:дhа: бан джа:ти: hай

"Где шум мысли и желания, там его музыку как услышать? Даже желание получить её становится препятствием в том, чтобы получить её"

всё

в конце не разбирал подробно, ради экономии времени
если есть вопросы, можно разобрать

Damaskin

Замечательно получилось. Вот такие разборы полезны для изучающих язык.

Мечтатель

Замечательно было в начале. Потом я уже устал. Весь день просидел.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2021, 15:07
Замечательно было в начале. Потом я уже устал. Весь день просидел.

Потом можно доделать.

Damaskin


Мечтатель

Цитата: Damaskin от июля 29, 2021, 16:33
А еще одна история будет?

Да.

Сейчас в первой кое-что исправлю.
Затем следующую выложу.

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2021, 14:25
विचार और वासना का कोलाहल जहां है, वहां उसका संगीत कैसे सुन पडेगा? उसे पाने की वासना तक भी उसे पाने में बाधा बन जाती है।
вича:р аур ва:сна: ка: кола:hал джаhа:Н hай, ваhа:Н уска: санги:т кайсэ сун паРэга:? усэ па:нэ ки: ва:сна: так бhи: усэ па:нэ мэН ба:дhа: бан джа:ти: hай

"Где шум мысли и желания, там его музыку как услышать? Даже желание получить её становится препятствием в том, чтобы получить её"

सुन पड़ना - это "послышаться" (основа глагола "слышать" सुन и पड़ना "падать")
पड़ेगा - буд. вр.

поэтому वहां उसका संगीत कैसे सुन पड़ेगा ? - "...там его музыка как услышится?"

Мечтатель

एक अंधेरी रात्रि में मैं आकाश के तारों को देख रहा था। सारा नगर सोया हुआ था। उन सोए हुए लोगों पर मुझे बहुत दया आ रही थी। वे बेचारे दिनभर की अधूरी वासनाओं के पूर्ण होने के स्वप्न ही देख रहे होंगे। स्वप्न में ही वे जागते हैं, और स्वप्न में ही सोते हैं। न वे सूर्य को देखते हैं, न चांद को, न तारों को। वस्तुतः जो आंखें स्वप्न देखती हैं, वे आंखें उसे नहीं देख पाती हैं। सत्य को देखने के लिए आंखों से स्वप्नों की धूल हट जाना अत्यंत आवश्यक है।
रात्रि जैसे-जैसे गहरी होती जाती थी, वैसे-वैसे आकाश में तारे ब.ढते जाते थे। धीरे-धीरे तो पूरा आकाश ही उनसे जगमग हो उठा था। और आकाश ही नहीं, उनके मौन सौंदर्य से मैं भी भर गया था। आकाश के तारों को देखते-देखते क्या आत्मा का आकाश भी तारों से ही नहीं भर जाता है? वस्तुतः मनुष्य जो देखता है, उसी से भर जाता है। क्षुद्र को देखने वाला क्षुद्र से भर जाता है, विराट को देखने वाला विराट से। आंखें आत्मा के द्वार हैं।

मैं एक वृक्ष से टिका आकाश में खोया ही था कि तभी किसी ने पीछे से आकर मेरे कंधे पर अपना ठंडा और मुर्दा हाथ रख दिया। उसकी पग-ध्वनियां भी मुझे सुनाई प.डी थीं। वे ऐसी नहीं थीं, जैसी किसी जीवित व्यक्ति की होनी चाहिए, और उसका हाथ तो इतना निर्जीव था कि अंधेरे में भी उसकी आंखों में भरे भावों को समझने में मुझे देर नहीं लगी। उसके शरीर का स्पर्श उसके मन की हवाओं को भी मुझ तक ले आया था। वह व्यक्ति तो जीवित था और युवा था, लेकिन जीवन कभी का उससे विदा ले चुका था, और यौवन तो संभवतः उसके मार्ग पर अभी आया ही नहीं था।
हम दोनों तारों के नीचे बैठ गए थे। उसके मुर्दा हाथों को मैंने अपने हाथों में ले लिया था, ताकि वे थोडे गर्म हो सकें, और मेरी जीवन-ऊष्मा भी उनमें प्रवाहित हो सके। संभवतः वह अकेला था और प्रेम उसे जिला सकता था।
निश्चय ही ऐसे समय बोलना तो उचित नहीं था और इसलिए मैं चुप ही रहा। हृदय मौन में ही कहीं ज्यादा निकटता पाता है। और शब्द जिन घावों को नहीं भर सकते, मौन उन्हें भी स्वस्थ करता है। शब्द और ध्वनियां तो पूर्ण संगीत में विघ्न और बाधाएं ही हैं।
रात्रि मौन थी, और मौन हो गई। उस शून्य संगीत ने हम दोनों को घेर लिया। वह अब मुझे अपरिचित नहीं था। उसमें भी मैं ही था। फिर उसकी पाषाण-जैसी जडता टूटी और उसके आंसुओं ने खबर दी कि वह पिघल रहा है। वह रो रहा था और उसका सारा शरीर कंपित हो रहा था। उसके हृदय में जो हो रहा था, उसकी तरंगें उसके शरीर तंतुओं तक आ रही थीं। वह रोता रहा...रोता रहा...रोता रहा और फिर बोलाः ''मैं मरना चाहता हूं। मैं अत्यंत निर्धन और निराश हूं। मेरे पास कुछ भी तो नहीं है।''
मैं थोडी देर और चुप रहा और फिर धीरे-धीरे मैंने उससे एक कहानी कही। मैंने कहाः मित्र! मुझे एक कथा स्मरण आती है। एक फकीर से किसी युवक ने जाकर कहा थाः ''परमात्मा ने सब कुछ मुझसे छीन लिया है। मृत्यु के अतिरिक्त मेरे लिए अब कोई मार्ग नहीं है।''
क्या वह युवक तुम ही तो नहीं हो?
उस फकीर ने युवक से कहा थाः ''मैं तो तेरे पास छिपा हुआ एक बडा खजाना देख रहा हूं? क्या उसे बेचेगा? उसे बेच दे तो तेरा सब काम बन जाए और परमात्मा की बदनामी भी बचे? ''
तुम वह युवक हो या नहीं, पता नहीं। लेकिन फकीर मैं वही हूं और लगता है कि कहानी फिर से दुहर रही है।
वह युवक हैरान हुआ था और शायद तुम भी हैरान हो रहे हो। उसने पूछा थाः ''खजाना? मेरे पास तो फूटी कौडी भी नहीं है!''
इस पर फकीर हंसने लगा था और बोला थाः ''चलो, मेरे साथ बादशाह के पास चलो। बादशाह बडा समझदार है। छिपे खजानों पर उसकी सदा से ही गहरी नजर रही है। वह जरूर ही तुम्हारा खजाना खरीद लेगा। मैं पहले भी बहुत से छिपे खजानों के बेचने वालों को उसके पास ले गया हूं!''
वह युवक कुछ भी नहीं समझ पा रहा था। उसके लिए तो फकीर की सारी बातचीत ही पहेली थी। लेकिन फिर भी वह उसके साथ बादशाह के महल की ओर चला। मार्ग में फकीर ने उससे कहाः ''कुछ बातें पहले से तय कर लेना आवश्यक है, ताकि बादशाह के सामने कोई झंझट न हो। वह बादशाह ऐसा है कि जो चीज उसे पसंद हो, उसे फिर किसी भी मूल्य पर छोडता नहीं है। इसीलिए यह भी जान लेना जरूरी है कि तुम उस चीज को बेचने को राजी भी हो या नहीं? ''
वह युवक बोलाः ''कौन सा खजाना? कौन सी चीजें? ''
फकीर ने कहाः ''जैसे, तुम्हारी आंखें। इनका क्या मूल्य लोगे? मैं 50 हजार तक बादशाह से दिला सकता हूं। क्या यह रकम पर्याप्त नहीं है? या जैसे तुम्हारा हृदय या मस्तिष्क, इनके तो एक-एक लाख भी मिल सकते हैं!
वह युवक हैरान हुआ और अब समझा कि फकीर पागल है। बोलाः ''क्या आप पागल हो गए हैं? आंखें? हृदय? मस्तिष्क? आप यह कह क्या रहे हैं? मैं इन्हें तो किसी भी मूल्य पर नहीं बेच सकता। और मैं ही क्यों, कोई भी नहीं बेच सकता है।''
फकीर हंसने लगा और बोलाः ''मैं पागल हूं या तू? जब तेरे पास इतनी बहुमूल्य चीजें हैं, जिन्हें तू लाखों में भी नहीं बेच सकता, तो झूठ-मूठ निर्धन क्यों बना हुआ है? इनका उपयोग कर। जो खजाना उपयोग में नहीं आता, वह भरा हुआ भी खाली है, और जो उपयोग में आता है, वह खाली भी हो तो भर जाता है। परमात्मा खजाने देता है--अकूत खजाने देता है, लेकिन उन्हें खोजना और खोदना स्वयं ही पडता है। जीवन से बडी कोई संपदा नहीं है। जो उसमें ही संपदा नहीं देखता, वह संपदा को और कहां पा सकता है? ''
रात्रि आधी से ज्यादा बीत गई थी। मैं उठा और मैंने उस युवक से कहाः ''जाओ और सो जाओ। सुबह एक दूसरे ही व्यक्ति की भांति उठो। जीवन वैसा ही है, जैसा हम उसे बनाते हैं। वह मनुष्य की अपनी सृष्टि है। उसे हम मृत्यु भी बना सकते हैं, और अमृत भी। सब कुछ स्वयं के अतिरिक्त और किसी पर निर्भर नहीं है। फिर मृत्यु तो अपने-आप आ जाएगी। उसे बुलावा देने की आवश्यकता नहीं है। बुलाओ अमृत को। पुकारो परम-जीवन को। वह तो श्रम से, शक्ति से, संकल्प से और साधना से ही मिल सकता है।''


एक अंधेरी रात्रि में मैं आकाश के तारों को देख रहा था।
эк аНдhэри: ра:три мэН майН а:ка:ш кэ та:роН ко дэкh раhа: тhа:

एक - "1"
अंधेरी - "тёмная"
रात्रि - "ночь"
में - "в"
मैं - "я"
आकाश के - "неба"
तारों को - "звёзды" (вин.)
देख रहा था - прош. продолж. вр. гл. "смотреть"

"В одной тёмной ночи я смотрел на небесные звёзды"

Damaskin


Мечтатель

सारा नगर सोया हुआ था।
са:ра: нагар со:йа: hуа: тhа:

सारा - "весь"
नगर - "город"
सोया - прич. соверш. гл. सोना "спать"
हुआ - прич. соверш. гл. "быть"
सोया हुआ - "спящий"

"Весь город был спящим"

Мечтатель

उन सोए हुए लोगों पर मुझे बहुत दया आ रही थी।
ун соэ hуэ логоН пар муджhэ баhут дайа: а: раhи: тhи:

उन - косв. от "те"
सोए हुए - "спящие"
लोगों - косв. от "люди"
पर - "на"
मुझे - "мне"
बहुत - "очень, много"
दया - "милосердие, жалость, сострадание"
आ रही थी - ж. р. продолж. прош. вр. гл. आना "приходить"

"Мне было очень жалко тех спящих людей"
(букв. "На тех спящих людей мне многая жалость приходила")

Damaskin

Цитата: Мечтатель от июля 29, 2021, 17:32
हुआ था

Эта конструкция часто встречается, но не очень мне понятна. Почему не सोया था (или просто सोया)?

Мечтатель

वे बेचारे दिनभर की अधूरी वासनाओं के पूर्ण होने के स्वप्न ही देख रहे होंगे।
вэ бэча:рэ динбhар ки: адhу:ри: ва:сна:оН кэ пу:рн hонэ кэ свапн hи: дэкh раhэ hоНгэ

वे - "они"
बेचारे - "бедняга"
दिनभर - "целый день"
अधूरी - "незаконченные, неполные"
वासनाओं - косв. мн. от वासना "желание"
...के पूर्ण होने के स्वप्न - "сон исполнения..."
देख रहे होंगे - предположит. накл. "наверное, видели"

"Те бедняги, должно быть, видели сны исполнения незавершенных желаний целого дня"


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр