Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Арабизмы и персизмы в тюркских

Автор VFKH, июня 1, 2021, 11:01

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Горец От

Я так и не пришёл к пониманию того, как Адам(человек) арабизм?
Хораз(петух) персизм да?
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

VFKH

тат. гаилә
баш. ғаилә
ктат. aile
тур. aile
äzä. ailə
узб. оила

"семья"

VFKH


VFKH

мар. еш , йиш
чув. кил-йыш , йыш, кил

каз. үй , үй-іші
ног. уьй-иши

А вот это выглядит как калька, то ли с чувашского на ногайский, то ли наоборот.

VFKH

Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 14:21
Я так и не пришёл к пониманию того, как Адам(человек) арабизм?
Просто он давний и уже очень привычный.
Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 14:21
Хораз(петух) персизм да?
Да. В татарском тоже есть (курас). Кажется, обычно в мишарских говорах.

VFKH

Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:27
Как "семья" по-тувински?
Как-то так?

бур. бүлэ
крг. бүлө , үй-бүлө
алт. биле

VFKH

Сильно распространенный в тюркских персизм.

тат. аҗдаха
кум. аждагьа
кар.t. адждагъа , ачдагъа
кар.h. ацдагъа , аздагъа
чув. аçтаха
ног. аздаа йылан
каз. аждаһа
аз. əjdaha

кар.k. аджыдахы , аджыдахъыр 
каз. айдаһар
крг. ажыдаар

узб. аждар(ҳо)
тур. ejderha
ктат. аждерха
гаг. ajder

Горец От

Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.


Горец От

У нас аждагъан, но он у нас редко используется. В фольклоре желмаууз...займ?
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

enhd

Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:27
Как "семья" по-тувински?
по тувински: өг-бүлэ. И если проще то просто өг.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Maksim Sagay

Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 14:57
У нас аждагъан, но он у нас редко используется. В фольклоре желмаууз...займ?
Созвучное есть у северных(возможно и у южных) алтайцев, шорцев и хакасов. Про тывинцев не знаю. Челбеген/чилбiген разный, то чудище семиголовое, то трёхголовое, то крылатый богатырь, то огромный злобный, но тупой мужик-людоед, который то девочку, то охотника, то ещё кого-то пытается сожрать)

enhd

Цитата: Maksim Sagay от июня  2, 2021, 15:07
Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 14:57
У нас аждагъан, но он у нас редко используется. В фольклоре желмаууз...займ?
Созвучное есть у северных(возможно и у южных) алтайцев, шорцев и хакасов. Про тывинцев не знаю. Челбеген/чилбiген разный, то чудище семиголовое, то трёхголовое, то крылатый богатырь, то огромный злобный, но тупой мужик-людоед, который то девочку, то охотника, то ещё кого-то пытается сожрать)
челбеген или желбеген - понятно.
А вот аждагъан не совсем понятно ... скорее арабизм исламизм, нет у нас такого слова, а есть слово аштаан - сильно голодавший что ли, но используется в предложении как например "улуг аштаан кижи" - очень голодавший человек..
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Горец От

Цитата: enhd от июня  2, 2021, 15:01
Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:27
Как "семья" по-тувински?
по тувински: өг-бүлэ. И если проще то просто өг.
ёгсюз, безсемейный, а вы не верили...
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Poirot

Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:25
узб. оила
Это слово я опознал из таджикского. Хотя там и "хонадон" есть.

Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:48
тат. аҗдаха
А это уже сербский.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Maksim Sagay

Есть ещё в хакасском "тархын" (история), который скорее всего неологизм времён коммунистического строительства малых языков.
Также есть неожиданный персизм "чай"(جایی/ҷой), который сам по себе не употребляется, но породил такие лексемы:
"чайлығ" - просторный (дом, одежда, сосуд и т.д.);
"чайлат-"/"чайла-" - разложить по местам, привести в порядок;
В алтайском им соответствуют "jaйла-" 1)освобождать, уступать(место); 2) отстраняться, отходить; "jaйлат-" - 1) освободить(место), убрать; 2) отстранить, уволить.

enhd

Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 15:19
Цитата: enhd от июня  2, 2021, 15:01
Цитата: VFKH от июня  2, 2021, 14:27
Как "семья" по-тувински?
по тувински: өг-бүлэ. И если проще то просто өг.
ёгсюз, безсемейный, а вы не верили...
ёгсюз - безсемейный ...

Просто не сопоставим,  вы вроде говорили "эксыз" - без матери.  И ещё термин без семьи или дома - это не сирота.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...


Горец От

Цитата: Maksim Sagay от июня  2, 2021, 15:41
Есть ещё в хакасском "тархын" (история), который скорее всего неологизм времён коммунистического строительства малых языков.
Также есть неожиданный персизм "чай"(جایی/ҷой), который сам по себе не употребляется, но породил такие лексемы:
"чайлығ" - просторный (дом, одежда, сосуд и т.д.);
"чайлат-"/"чайла-" - разложить по местам, привести в порядок;
В алтайском им соответствуют "jaйла-" 1)освобождать, уступать(место); 2) отстраняться, отходить; "jaйлат-" - 1) освободить(место), убрать; 2) отстранить, уволить.
КБ жаяргъа(расстилать, распространять) оттуда же или нет
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

Горец От

Тарых(история) это недавнее заимствование, но мне кажется что слово таурух(предание, легенда) его более адаптированное состояние и в КБ языке раньше появилось.
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

enhd

Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 15:51
Цитата: Maksim Sagay от июня  2, 2021, 15:41
Есть ещё в хакасском "тархын" (история), который скорее всего неологизм времён коммунистического строительства малых языков.
Также есть неожиданный персизм "чай"(جایی/ҷой), который сам по себе не употребляется, но породил такие лексемы:
"чайлығ" - просторный (дом, одежда, сосуд и т.д.);
"чайлат-"/"чайла-" - разложить по местам, привести в порядок;
В алтайском им соответствуют "jaйла-" 1)освобождать, уступать(место); 2) отстраняться, отходить; "jaйлат-" - 1) освободить(место), убрать; 2) отстранить, уволить.
КБ жаяргъа(расстилать, распространять) оттуда же или нет
"чайлат-"/"чайла-" - это не арабизм а монголизм "зайла-" - освободить место и все что наверху написано.
Монгольски "зай" (чай) - свободное место между чем то, и или вообще пространство.

жаяргъа (расстилать, распространять) - пока что не могу похожее слово в тувинском, ... только  "чаяар" - встряхнуть.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

Цитата: Karakurt от июня  2, 2021, 15:48
Путаница пошла..
Ну сравните "өгчок оол" и "өскүс оол".  То есть имел виду что "өгчок" не равно с "өскүс".
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Karakurt

Тут разные корни, почему они должны быть равны? Насчет -сыз уже все сказали. Никто кроме вас в этом не сомневается.

Maksim Sagay

Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 15:51
Цитата: Maksim Sagay от июня  2, 2021, 15:41
Есть ещё в хакасском "тархын" (история), который скорее всего неологизм времён коммунистического строительства малых языков.
Также есть неожиданный персизм "чай"(جایی/ҷой), который сам по себе не употребляется, но породил такие лексемы:
"чайлығ" - просторный (дом, одежда, сосуд и т.д.);
"чайлат-"/"чайла-" - разложить по местам, привести в порядок;
В алтайском им соответствуют "jaйла-" 1)освобождать, уступать(место); 2) отстраняться, отходить; "jaйлат-" - 1) освободить(место), убрать; 2) отстранить, уволить.
КБ жаяргъа(расстилать, распространять) оттуда же или нет
Не, другое. Чайарға - рассыпать, разбрасывать (зерно, сено, мелкие детали, игрушки и т.п.), раскидывать (напр. руки/ноги раздвинуть в стороны или дерево ветви раскинуло при росте); распространять (информацию, новость, слух, сплетни).

Maksim Sagay

Цитата: enhd от июня  2, 2021, 15:58
Цитата: Горец От от июня  2, 2021, 15:51
Цитата: Maksim Sagay от июня  2, 2021, 15:41
Есть ещё в хакасском "тархын" (история), который скорее всего неологизм времён коммунистического строительства малых языков.
Также есть неожиданный персизм "чай"(جایی/ҷой), который сам по себе не употребляется, но породил такие лексемы:
"чайлығ" - просторный (дом, одежда, сосуд и т.д.);
"чайлат-"/"чайла-" - разложить по местам, привести в порядок;
В алтайском им соответствуют "jaйла-" 1)освобождать, уступать(место); 2) отстраняться, отходить; "jaйлат-" - 1) освободить(место), убрать; 2) отстранить, уволить.
КБ жаяргъа(расстилать, распространять) оттуда же или нет
"чайлат-"/"чайла-" - это не арабизм а монголизм "зайла-" - освободить место и все что наверху написано.
Монгольски "зай" (чай) - свободное место между чем то, и или вообще пространство.
Да, я не против :) Иногда забавно бывает, насколько созвучны и по форме, и по смыслу тюркские/монгольские с персидскими лексемами. Уже не раз с этим сталкивались на этом форуме.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр