Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имя действия к глаголу тонуть

Автор Wolliger Mensch, марта 18, 2021, 07:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 09:36
Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 09:34
Тонуття́ звучить достатньо природно. :eat:

В плановом языке всё природно звучит, если того автор пожелает. Речь о нормальном словоупотреблении.
Меж тем в народном языке фиксировалась форма ви́йтя (заміж), отсутствующая в литературной норме.

Тим паче відчувати > відчуття.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 09:54
Меж тем в народном языке фиксировалась форма ви́йтя (заміж), отсутствующая в литературной норме.

Тим паче відчувати > відчуття.

И чего? Вдутие и дуновение то же есть, равно как и чутьё. А тонутья и тоновения нет. Дарк, здесь вопрос не о словообразовании, не о языкостроительстве, а о употреблении. Узусе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от марта 18, 2021, 09:48
Тонул, тонул, но не утонул -> плаванье. А если, таки, утонул -> утонутие.

Нет. Тонул, но не утонул — это тонул, но не утонул. А плавал — это плавал. Вы тень на плетень не наводите, пожалуйста. Во время плавания и во время, как тонул — это, мять, не одно и то же! :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Janko

Я за утопание. И сам бы так написал, если бы была нужда. Если бы какой-нибудь реальный редактор был категорически против — ладно, тогда: Корабль затонул. В процессе погружения...

Wolliger Mensch

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 11:35
Я за утопание. И сам бы так написал, если бы была нужда. Если бы какой-нибудь реальный редактор был категорически против — ладно, тогда: Корабль затонул. В процессе погружения...

Погружение корабля и корабль тонул не взаимозаменяемы во всех случаях. В «тонком» контексте вполне употребимо, типа: «машинное отделение медленно погружалось в воду, бла-бла» — когда там из контекста понятно, что корабль тонет. Но когда говорится общо, без нюансов, корабль погружается в воду в первую очередь ассоциируется с намеренным погружением, а не с тем, что он тонет. Не годится такая замена в общем случае.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Janko

Я это понимаю. Утопание — от утопать, а не от тонуть, как плевание от плевать, а не от плюнуть, потому что действие с -ну- однократное. Если нужно обозначить именно процесс, не подходят именно глаголы с -ну-.

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 11:40
корабль погружается в воду в первую очередь ассоциируется с намеренным погружением, а не с тем, что он тонет.
У меня не ассоциируется даже во вторую. С намеренным погружением у меня ассоциировалось бы корабль погружали в воду. Или топили.
И именно с намеренным погружением ассоциируется утопление. А если речь не о насильственном действии, то да, можно тонутие, как вынутие. Но это именно если речь об однократном событии, доведённом до логического конца.

Wolliger Mensch

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 11:55
Я это понимаю. Утопание — от утопать, а не от тонуть, как плевание от плевать, а не от плюнуть, потому что действие с -ну- однократное. Если нужно обозначить именно процесс, не подходят именно глаголы с -ну-.

Тонуть — глагол состояния, а не однократного действия, замечательно обозначает процесс. А с другой стороны, дунуть — глагол однократного действия, но имя действия у неё прекрасно существует — дуновение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 11:40
Цитата: Janko от марта 18, 2021, 11:35
Я за утопание. И сам бы так написал, если бы была нужда. Если бы какой-нибудь реальный редактор был категорически против — ладно, тогда: Корабль затонул. В процессе погружения...

Погружение корабля и корабль тонул не взаимозаменяемы во всех случаях. В «тонком» контексте вполне употребимо, типа: «машинное отделение медленно погружалось в воду, бла-бла» — когда там из контекста понятно, что корабль тонет. Но когда говорится общо, без нюансов, корабль погружается в воду в первую очередь ассоциируется с намеренным погружением, а не с тем, что он тонет. Не годится такая замена в общем случае.
  :eat:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Janko

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 12:02
Тонуть — глагол состояния, а не однократного действия
Глаголы состояния с -ну- тоже, скорее, однократные. Вздремнуть, взгрустнуть, прихворнуть.



Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 12:02
дунуть — глагол однократного действия, но имя действия у неё прекрасно существует — дуновение.
Разве дуновение — именно от дунуть?

Wolliger Mensch

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:16
Глаголы состояния с -ну- тоже, скорее, однократные. Вздремнуть, взгрустнуть, прихворнуть.

Ваши примеры — приставочные перфективы. А вот имперфективы состояния: ги(б)нуть, вянуть, стынуть и т. д. — у них нет значения однократности, последние два ещё к тому же имеют параллельные формы без -ну-.

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:16
Разве дуновение — именно от дунуть?

Именно от дунуть, и имя действия сохраняет значение однократности. От глагола дуть имя действия — дутьё.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:21
Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:02
  :eat:

Тут по-русски будет затонутие. Т. е. речь о процессе, доведённом до конца. А последнее, как я понял, в искомом глаголе не обязательно.

Сколько таких затонений употреблялось? Один пример — маловато даже для русского, а уж в украинском таких авторских словоупотреблений можно накопать, что волосья дыбом. Так что, пусть Дарк дальше ищет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:02
  :eat:

Тут по-русски будет затонутие. Т. е. речь о процессе, доведённом до конца. А последнее, как я понял, в искомом глаголе не обязательно.


Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 12:22
имперфективы состояния: ги(б)нуть, вянуть, стынуть и т. д. — у них нет значения однократности, последние два ещё к тому же имеют параллельные формы без -ну-.
А бесприставочное имя действия последние два имеют?


Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 12:22
Именно от дунуть, и имя действия сохраняет значение однократности. От глагола дуть имя действия — дутьё.
Ветер дует. Применительно к нему имя действия — тоже дутьё?

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта 18, 2021, 12:26
Сколько таких затонений употреблялось?
У ГРАК-9 4 штуки від різних авторів. Сам цитував Франка, а в корпусі ще приклад від Хоткевича.
В русском, кстати, у слова иное значение.
ЦитироватьЗАТОНЯТЬ, затонить что, противопол. затолщать; делать к концу тоньше; отковать или застрогать конец, утонить. Не затонив нитки, не вденешь в ушко. —ся, быть затоняему; становиться тоньше к концу. Затонение ср. окончат. действие по глаг.
Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:33
Применительно к нему имя действия — тоже дутьё?
Ду́тие гуглится немного.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:33
В русском, кстати, у слова иное значение.
Я и пишу: в переводе на русский затонення — затонутие.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:33
В русском, кстати, у слова иное значение.
ЦитироватьЗАТОНЯТЬ, затонить что, противопол. затолщать; делать к концу тоньше; отковать или застрогать конец, утонить. Не затонив нитки, не вденешь в ушко. —ся, быть затоняему; становиться тоньше к концу. Затонение ср. окончат. действие по глаг.

Это вообще сюда отношения не имеет — это каузатив от прилагательного тонкий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:33
Ду́тие гуглится немного.
Применительно к ветру?
Не может быть, что это дунуть от дуновения, а не наоборот?
Кстати: от какого глагола поползновение?

DarkMax2

ЦитироватьНаконец, полное и совершенное озлодействование своей воли, потонутие, так сказать, в фикции и лжи своего абсолютизма будет идеальным проявлением зла в падшем разумно-свободном существе:
Добро и зло в истории рода человеческого по свидетельству Священного Писания / прот. Иоанн (Иванов). - СПб.: Общество памяти игумении Таисии, 2013.
Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:44
Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:33
Ду́тие гуглится немного.
Применительно к ветру?
ЦитироватьНа утро ветер хороший, но пока собирались его просто напрочь выключили, старты откладывали отменяли, снова откладывали. Ждали ветра. И вот ОНО долгожанное нам москвичам дутие ветра. У нас номальные приходы в 5–ке лидеров. Опять ЛОПНУВШИЕ ОТКРЕН-РЕМНИ.
Наши похождения в Нижнем Новгороде.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:47
потонутие
Это тоже о результате. А мы ищем имя для незавершённого процесса. (Но такое имя, чтобы в нём было -ну-! :) )

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hallucigenia sparsa

Гибнуть - гибель, тонуть - топель (оказывается, есть у Даля в значении "топь, топкое место", но разве это должно кого-то смущать? См. поднятие, покрытие, возвышение)

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:47
долгожанное нам москвичам дутие ветра.
Что-то текст не внушает желания полагаться на автора как на авторитетное лицо по части русского языка... :-\

Janko

Цитата: DarkMax2 от марта 18, 2021, 12:56
Потонутие и тонутьё?
Что есть что? Если тонутьё — процесс, чем отличается тонутие? Как в житие и житьё?


Цитата: Hallucigenia sparsa от марта 18, 2021, 12:57
Гибнуть - гибель
Это есть. А вдруг сначала было существительное и только потом из него произошёл глагол?


Цитата: Hallucigenia sparsa от марта 18, 2021, 12:57
тонуть - топель (оказывается, есть у Даля в значении "топь, топкое место", но разве это должно кого-то смущать?..)
Лично меня смущает то «это», что топель явно от топь, а не от глагола.

Janko

Кстати, я читал, что гибель в родстве с гнуть. А как бы узнать, с чем в родстве гиль?

Wolliger Mensch

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:44
Применительно к ветру?

Нет.

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:44
Не может быть, что это дунуть от дуновения, а не наоборот?

Нет.

Цитата: Janko от марта 18, 2021, 12:44
Кстати: от какого глагола поползновение?

Это церковнославянизм, в церковнославянском у этого слова значение «шаткая, неуверенная поступь», «поскользновение». Это рефекция имени действия поползение от глагола поползти(сь) «поскользнуться».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр