Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

переход q/k > x/h

Автор Антиромантик, мая 8, 2008, 15:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

В каких языках есть такой в начальной позиции?
Наиболее регулярно это имеет место быть в чувашском перед гласными исторически заднего ряда - вот это знаю точно.

Dana

Хакасский.
Ср. каз. qara - хак. xara
И ещё пара тюркских языков Сибири, нужно подробнее посмотреть.
Это именно q > x.
k > h вроде нигде более не встречается. Про чувашский не знаю.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

А в азербайджанском нет? Типа hачан вместо качан (пишу по традиции кириллицей)?

aliko666

U nas est q -> ğ (tvyordiy ğ, ne tak kak v tureckom); naprimer, "papaq – papağım, qonaq - qonağın, otaq - otağınız" i k -> y "kömək – köməyim, dilək – diləyiniz"
Eto proisxodit pered qlasnimi, esli tolko slova ne sostoit tolko iz odnoqo sloqa: "kök – köküm"
Our memories makes us who we are; you can't change the past...

Dana

Цитата: "Антиромантик" от
А в азербайджанском нет? Типа hачан вместо качан (пишу по традиции кириллицей)?
Кстати да. Но там оригинально твёрдый q.
А другие примеры знаете?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от мая  9, 2008, 00:28
Цитата: "Антиромантик" от
А в азербайджанском нет? Типа hачан вместо качан (пишу по традиции кириллицей)?
Кстати да. Но там оригинально твёрдый q.
А другие примеры знаете?
Нет, больше не встречал.

Я, наверное, невнятно выразился, переформулирую: и q, и h могут спирантизироваться, переходя или в x, или в h.

Антиромантик

Ну еще hара "куда". Но это, по сути, аналогично - местоименная основа, да еще и один корень.

aliko666

Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 10:19
Ну еще hара "куда". Но это, по сути, аналогично - местоименная основа, да еще и один корень.
"ha" u nas v hara (kuda), hani (gde), hansi (kakoy), hachan (kogda), v dialektax suwestvuet havaxt (kogda)
Our memories makes us who we are; you can't change the past...

Антиромантик

Цитата: aliko666 от мая  9, 2008, 15:35
Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 10:19
Ну еще hара "куда". Но это, по сути, аналогично - местоименная основа, да еще и один корень.
"ha" u nas v hara (kuda), hani (gde), hansi (kakoy), hachan (kogda), v dialektax suwestvuet havaxt (kogda)
То есть исключительно в местоимениях, в полнозначных именах такого нет?
Да, как последнее слово - havaxt - читается?

Антиромантик

Припоминаю также hарада "откуда". В общем, парадигма это, по сути.
Можно ли в этом случае подозревать булгарский субстрат? Неслучайно же в азербайджанском языке обнаружена особая близость, например, спряжения в азербайджанском и чувашском.

Alessandro

Спасибо, что дочитали.

Антиромантик

Цитата: Alessandro от мая  9, 2008, 20:37
yox и çox ещё есть.
Ну в середине и в конце слова такой переход вообще весьма частое явление. В азербайджанском помню, что "jахшы", а не "jакшы".

Alessandro

Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 20:43В азербайджанском помню, что "jахшы", а не "jакшы".
Так тут вроде как раз изначально х... Потому что по-крымскотатарски яхшы, по-татарски яхшы, по-узбекски яхши. У казахов вот жакъсы, потому что у них вообще х в къ почти везде перешёл.
Спасибо, что дочитали.

Антиромантик

Цитата: Alessandro от мая  9, 2008, 20:49
Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 20:43В азербайджанском помню, что "jахшы", а не "jакшы".
по-татарски яхшы
А это, мягко говоря, странно. Разве в татарском и башкирском "булгарский" вокализм реализовался не последовательно? Вроде как *яхшэ должно быть. Не в тему... :(

Dana

Цитата: "Alessandro" от
Так тут вроде как раз изначально х... Потому что по-крымскотатарски яхшы, по-татарски яхшы, по-узбекски яхши. У казахов вот жакъсы, потому что у них вообще х в къ почти везде перешёл.
В прото-тюркском x не было.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet&first=1&text_proto=&method_proto=substring&text_meaning=good&method_meaning=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_atu=&method_atu=substring&text_krh=&method_krh=substring&text_trk=&method_trk=substring&text_tat=&method_tat=substring&text_chg=&method_chg=substring&text_uzb=&method_uzb=substring&text_uig=&method_uig=substring&text_sjg=&method_sjg=substring&text_azb=&method_azb=substring&text_trm=&method_trm=substring&text_hak=&method_hak=substring&text_shr=&method_shr=substring&text_alt=&method_alt=substring&text_khal=&method_khal=substring&text_chv=&method_chv=substring&text_jak=&method_jak=substring&text_dolg=&method_dolg=substring&text_tuv=&method_tuv=substring&text_tof=&method_tof=substring&text_krg=&method_krg=substring&text_kaz=&method_kaz=substring&text_nogx=&method_nogx=substring&text_bas=&method_bas=substring&text_blkx=&method_blkx=substring&text_gagx=&method_gagx=substring&text_krmx=&method_krmx=substring&text_klpx=&method_klpx=substring&text_sal=&method_sal=substring&text_qum=&method_qum=substring&text_reference=&method_reference=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto

Прото-тюркский корень *jaq-
Оригинальный q в этом слове сохраняется в турецких диалектах, башкирском, казахском, кыргызском, каракалпакском, уйгурском, караимском. В туркменском стандартный переход q > ɣ~ʁ
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: "Антиромантик" от
Разве в татарском и башкирском "булгарский" вокализм реализовался не последовательно? Вроде как *яхшэ должно быть.
Эт почему?
Ведь ы сохраняется неизменным...
И вообще, это же твёрдое слово: палатальный сингармонизм и всё такое.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 20:56
Цитата: Alessandro от мая  9, 2008, 20:49по-татарски яхшы
А это, мягко говоря, странно. Разве в татарском и башкирском "булгарский" вокализм реализовался не последовательно? Вроде как *яхшэ должно быть. Не в тему... :(
Почему? Ведь ни а, ни ı в татарском и башкирском ни во что не превращались. Как было yaı, так и есть.

Цитата: Dana от мая  9, 2008, 21:00Прото-тюркский корень *jaq-
Оригинальный q в этом слове сохраняется в турецких диалектах, башкирском, казахском, кыргызском, каракалпакском, уйгурском, караимском.
Странно... Откуда тогда там взялся х в кыпчакских и карлукских языках (татарский, ногайский, крымский, чагатайский, узбекский)... И ещё любопытно о каком караимском идёт речь. Если о языке западных (украинских и литовских) караимов, то там нету q, а если о языке крымских караимов, то он практически тождественно равен крымскотатарскому, и в нём йахшы через х.
Спасибо, что дочитали.

aliko666

Цитата: Антиромантик от мая  9, 2008, 15:37
Да, как последнее слово - havaxt - читается?
[havaxt]
i ewe "harada" ili "harda" eto "gde"; "otkuda" eto "hardan" ili "haradan"
Our memories makes us who we are; you can't change the past...

jvarg

Цитата: Alessandro от мая  9, 2008, 20:49...по-татарски яхшы
Странно, те татары, которых я знал, все говорили яКши.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Krymchanin

А каких татар Вы имеете в виду? И где они проживали?
Vatanım Qırım!

Антиромантик

Любопытна еще спирантизация в тувинском, тофаларском и примыкающих к ним диалектам перед гласными переднего ряда. Откуда она может быть?

Dana

Цитата: "Антиромантик" от
Любопытна еще спирантизация в тувинском, тофаларском и примыкающих к ним диалектам перед гласными переднего ряда. Откуда она может быть?
Не зовсiм зрозумiла про що мова...
Можно пример?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от августа  2, 2008, 20:26
Цитата: "Антиромантик" от
Любопытна еще спирантизация в тувинском, тофаларском и примыкающих к ним диалектам перед гласными переднего ряда. Откуда она может быть?
Не зовсiм зрозумiла про що мова...
Можно пример?

Ну, скажем, слово "озеро" в тувинском и тофаларском звучит как хёл/hёл. Примеров таких масса.

Dana

Аааа...
Возможно, монгольское влияние? Бо тувинский — самый монголизированный тюркский язык.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Оказывается, изменение начального k/q в h/x встречается во многих огузских и кыпчакских диалектах.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр