Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

причина исчезновения thou в английском

Автор Dana, сентября 27, 2004, 22:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

bvs

Цитата: smith371 от марта 24, 2016, 21:09
а как глагол с этим зверем согласуется???
сендер барасыңдар
сендер бардыңдар

bvs

сен - ты
сендер - "ты" в мн.ч.
сiз - уважительное "вы"
сiздер - уважительное "вы" в мн.ч.

Maksim Sagay

Известно ли, когда "Вы"-кание у персов и у тюрок развилось..? Не спорю, интересуюсь..я считал "сиз"изначально только уважительным "Вы", но только что полистал тексты орхонско-енисейские тексты и действительно "сиз"уп-ся как турецкое "siz"в смысле Вы и вы.

bvs

Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2016, 21:37
Мне казалось(чисто умозрительно) закономерным упрощение до единообразного "сиз", при изначальном"сиз"-"Вы","сиздер"-"(несколько)Вы","си(н)лер"-"несколько ты"/"вы"
Это в каком языке? Силер скорее от *си + лер.

Maksim Sagay

Цитата: bvs от марта 24, 2016, 21:41
Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2016, 21:37
Мне казалось(чисто умозрительно) закономерным упрощение до единообразного "сиз", при изначальном"сиз"-"Вы","сиздер"-"(несколько)Вы","си(н)лер"-"несколько ты"/"вы"
Это в каком языке? Силер скорее от *си + лер.
Исходил изначально из кырг.А вообще силер в кырг.и тывин., сiлер в хакасском.В сен/син гласная скачущая е/и.

bvs

В киргизском могло быть изначально силер (без формы вежливости), а сиз заимствовано из узбекского именно в уважительном значении.

Maksim Sagay

Цитата: bvs от марта 24, 2016, 21:52
В киргизском могло быть изначально силер (без формы вежливости), а сиз заимствовано из узбекского именно в уважительном значении.
Почему не допускаете, что всё было как в казахском,только сендер сократилось до силер?Вообще в хак.и тывин. сiлер/силер-единственная форма, формы сиз-нет, но исторически должна была быть..как дублирующая.Все ж в др.памятниках зафиксирована именно форма сиз.


bvs

Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2016, 22:01
Цитата: bvs от марта 24, 2016, 21:52
В киргизском могло быть изначально силер (без формы вежливости), а сиз заимствовано из узбекского именно в уважительном значении.
Почему не допускаете, что всё было как в казахском,только сендер сократилось до силер?Вообще в хак.и тывин. сiлер/силер-единственная форма, формы сиз-нет, но исторически должна была быть..как дублирующая.Все ж в др.памятниках зафиксирована именно форма сиз.
Силер - явно самостоятельная форма, и хорошо выводится из си + лер, где си - старая форма им.п. ед.ч. (ср. си-з и чув. эсĕ). В древних памятниках формы вежливости нет, сиз - форма мн.ч.

bvs

Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2016, 22:08
Siz> siñiz> sen(ñ)iz.
Siler>sinler/senler
В пратюркском:
*si - форма им.п. ед.ч.
*sen- — основа косвенных падежей ед.ч.
*si-ř - им.п. мн.ч.
siler - ареальная форма вместо siř. Форм вежливости в праязыке не было.

Ильич


bvs


Maksim Sagay

Цитата: bvs от марта 24, 2016, 22:15
Цитата: Maksim Sagay от марта 24, 2016, 22:08
Siz> siñiz> sen(ñ)iz.
Siler>sinler/senler
В пратюркском:
*si - форма им.п. ед.ч.
*sen- — основа косвенных падежей ед.ч.
*si-ř - им.п. мн.ч.
siler - ареальная форма вместо siř. Форм вежливости в праязыке не было.
не, я и не говорю.сиз там не является формой вежливости(напр.Памятник д.Означенное).Оффтопты тохтат саланъ:-)

_Swetlana

Цитата: ИванЪ Рабинович от сентября 30, 2004, 02:12
Цитата: rawonam...
Я спросил это, потому что знаю о существовании вежливой формы (иврит) в мужском роде ("ата"-->"атем"), при обращении к отцу (в ультра-религиозной среде).
Offtop
Кто-нибудь пояснит, откуда такое сходство с татарским: ата - отец, атам - мой отец?
🐇

smith371

Цитата: _Swetlana от марта 24, 2016, 22:54
Offtop
Кто-нибудь пояснит, откуда такое сходство с татарским: ата - отец, атам - мой отец?

свет очей моих, никакого сходства нет. ата, ат, атэм в иврите - местоимения, "ты", "ты" и "вы". еще атэн есть
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

_Swetlana

Offtop
Понятно. Слово хорошее, короткое, ни один язык мимо не прошёл.
🐇

mnashe

Цитата: _Swetlana от марта 24, 2016, 23:11
Слово хорошее, короткое
В иврите к тому же оно так звучит только в современном израильском произношении.
Первоначальные формы личных местоимений:
*-а̄ku (1л. ед.ч.) *-nV  (1л. мн.ч.)
*-ta (2л. ед. ч. м.р.) *-ti (2л. ед. ч. ж.р.) *-tumu (2л. мн. ч. м.р.) *-tinna (2л. мн. ч. ж.р.)
В самостоятельной форме (не клитики) эти местоимения цеплялись на основу ʔan-.
Получается (во 2л; в 1л есть две вариации по языкам)
*ʔanta (2л. ед. ч. м.р.) *ʔanti (2л. ед. ч. ж.р.)
*ʔantumu (2л. мн. ч. м.р.) *ʔantinna (2л. мн. ч. ж.р.)
Дальше в празападносемитском языке произошла ассимиляция n последующему согласному (плюс выравнивание парадигмы и отпадения конечных гласных), так что в иврите эти местоимения звучат так:
ʔattɑ̄ (2л. ед. ч. м.р.) ʔatt (2л. ед. ч. ж.р.)
ʔattɛm (2л. мн. ч. м.р.) ʔattɛn (2л. мн. ч. ж.р.)
А уже современные израильтяне, лишённые живого языка с детства, тотально отбросили геминацию (породив тем самым огромное количество омонимов) и пришли к ата.

P.S.
ата (без геминации) — это арамейское «он пришёл».
ʔāṯā, если точнее. Корень ʔty.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Iskandar

Что-то подозрительно одновременно возникает выканье в восточных языках и русском...

bvs

Цитата: Iskandar от марта 25, 2016, 13:30
Что-то подозрительно одновременно возникает выканье в восточных языках и русском...
Offtop
Т.е. в персидском только в 18-м веке? Вряд ли в то время можно говорить о европейском влиянии, да и по тюркским оно на удивление хорошо распространилось.

Iskandar

Ну я не знаю, в каком веке, не видел исследований.
В классическом разве было?

Python

Цитата: bvs от июля 28, 2014, 16:03
В селах никогда и не было широко распространено выканье. До революции выкали дворяне и высший класс мещан, после революции это распространилось и на более широкие слои образованного городского населения. А простой народ как тогда "тыкал", так  и сейчас. Здесь речь о собственно России, на Украине и в Белоруссии могло быть по-другому.
На Украине еще в поколении моих родителей было распространено обращение детей к родителям на «Вы». Сейчас в семьях на «ты» перешли, в основном (выканье к родителям воспринимается как нечто сельское-архаичное), хотя к чужим/незнакомым старшим нормой считается «Вы».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vertaler

Собственно, если ничего не путаю, Секирин и Артемон со своими мамами на «вы», а с папами (которые несколько менее украинцы, чем мамы) — на «ты».

Странно тут то, что с дедушкой по маминой линии Секирин на «ты».

А в украинской части моей семьи я такого не наблюдал. Возможно, те, по отношению к кому такое можно было наблюдать, умерли до моего рождения.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Aliska23

вообще хорошо, что некоторые конструкции и слова выходят из употребления.  меньше учить  :E:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр