Противопоставление по придыханию в английском, звук th

Автор ou77, марта 17, 2008, 11:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Если под музыку или следом,то в точности,если через какое-то время,могу забыть и завершить,например,немного по-другому,слегка изменив мелодию.Но перевранная-та по-своему точна,если по ошибке вместо до-ре-ми-соль диез спела до-ре-ми-си, ошибка без фальши.

Драгана

Я это имела в виду.
А с языками...нередко мы копируем не осознавая толком,не понимая,как это делаем.Выдадим-да,так,а повторить с осознанием... Это как шутка про сороконожку,которая разучилась ходить,когда ее спросили,как она передвигает все 40 ног!

ginkgo

Цитата: tabm от апреля  1, 2008, 19:49
Призываю воздерживаться от использования словосочетания "музыкальный слух". На самом деле оно почти бессмысленно и трактуется обывателями в очень широких пределах. Под ним может пониматься слуховая память, способность человека к точному интонированию и бог знает что еще, а обычно все вместе в произвольном процентном соотношении.
Спасибо за прояснение терминологии, я в теории музыки разбираюсь слабо  :) Для своих практически-лингвистических целей я называю музыкальным слухом (в отличие от фонетического) способность человека слышать разницу в нотах, повышение или понижение тона. Получается, это скорее относительный слух, раз абсолютный встречается не очень часто даже среди музыкантов (почитала кое-что на эту тему с вашей подачи). Обладающие им (например, мои знакомые музыканты и певцы) обычно легко слышат разницу в интонации и могут очень точно ее воспроизводить. У людей без такого слуха бывают с этим трудности вплоть до абсолютной неспособности услышать и повторить правильно. Но, как я уже выше писала, такой слух - не единственное условие.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана

Кстати,насчет музыкантов.Это качество иногда может и мешать. Например,если инструмент слегка расстроен - кто-то не особо обратит внимание,а они инстинктивно начинают двигать куда надо,и получается не понять что.Им эта мелкая неточность сразу заметна.

Драгана

Как-то,в детстве,назвали слухачкой - тогда показалось обидным,и я скрывала,что если захочу,могу услышанную музыку могу мысленно разложить на партии инструментов,аккорды и конкретные ноты.С годами стало слабее,но простенькое и сейчас могу прикинуть.

Драгана

А с языками я это называю "попугайничаньем",один из принципов освоения.Не знаю,как это по-профессиональному,но у меня своя система,наверно,близкая к той,как дети в начальных классах языки учат.

tabm

Цитата: ginkgo от апреля  3, 2008, 00:28
Цитата: tabm от апреля  1, 2008, 19:49
Призываю воздерживаться от использования словосочетания "музыкальный слух". На самом деле оно почти бессмысленно и трактуется обывателями в очень широких пределах. Под ним может пониматься слуховая память, способность человека к точному интонированию и бог знает что еще, а обычно все вместе в произвольном процентном соотношении.
Спасибо за прояснение терминологии, я в теории музыки разбираюсь слабо  :) Для своих практически-лингвистических целей я называю музыкальным слухом (в отличие от фонетического) способность человека слышать разницу в нотах, повышение или понижение тона. Получается, это скорее относительный слух, раз абсолютный встречается не очень часто даже среди музыкантов (почитала кое-что на эту тему с вашей подачи). Обладающие им (например, мои знакомые музыканты и певцы) обычно легко слышат разницу в интонации и могут очень точно ее воспроизводить. У людей без такого слуха бывают с этим трудности вплоть до абсолютной неспособности услышать и повторить правильно. Но, как я уже выше писала, такой слух - не единственное условие.

Кроме способностей есть еще и образованность. Я знал человека, к-й не понимал, что такое "выше" или "ниже", хотя я всегда думал, что это относится к базовым способностям человеческого организма. А после того, как я напомнил ему курс школьной физики (насчет того, что такое частота), "выше" и "ниже" обрели для него смысл.  :)

Есть и еще более тяжелые случаи. :) Дети, учащиеся на струнных, часто не знают, что такое "лево" и "право" - у них есть только "где смычок" и "где скрипка" :)

Драгана, вот про эту расстроенность и дискомфорт я и писал. Если у вас полный абсолютный слух, вас должны раздражать звуки, несовпадающие с нотами. Т.е промычала корова - а вы сразу слышите: "ага, до ноты Ре контроктавы четверть тона не дотянула". :)

Драгана

Термины в основном подзабылись - сколько лет,а бывало -да,в каких-то левых звуках улавливаешь конкретные ноты!Правда,они обычно не чистые,замечаешь,но близко!
На ж/д по направлению к Адлеру есть участок,не знаю,с чем там резонируют рельсы,но тогда

Драгана

все заметили,сначала не поняли-что за духовой оркестр,а выяснилось-рельсы так гудят.Почему именно в том месте,не знаю,назад ехала-тоже.Так мне в этих звуках слышался четкий аккорд:ре-фа диез-си,потом - фа диез-си-ре,итп,по этому аккорду!

Драгана

Хотя недотягивающие немузыкальные звуки нисколько не раздражают.То же музыка,а то естественные звуки.Мы же нормально разговариваем,а не арии поем! И в природе как раз в основном неточные,а если и попадаются точные,это сразу заметно.

regn

Кстати, читал книгу по фонетике английского, написанную британским профессором. Так вот он говорил, что "b", "d", "g" можно глухо произносить, так как звонкость нерелевантна. Акцент он делал только на придыхании :-)

Вообще-то, книжка странная. У него гласные заднего ряда были описаны следующим образом (не цитирую, так как щас при себе не имею книги): для того, чтоб произнести долгое /a:/, оттянуть язык назад и вниз. С долгим /о:/ и /u:/ он советовал отталкиваться от /a:/, при этом округляя губы, сначала средне, а потом сильно. Акцент был на одинаковом положении языка для всех трех звуков. Наверное, он ориентировался на то, что при округлении губ учащиеся инстинктивно будут поднимать спинку языка....

Драгана

Не знаю, как там язык загибается, я обычно ориентируюсь на звучание. По сути и th-говорили, язык между зубов, а я бы сказала - нет, просто как т не до конца!


Драгана

Между зубов -это утрированно.
А про гласные - ну понимаю, как оно, и как немного от русских отличаются, но если мне скажут про спинку языка - не соображу, что имели в виду. Я не знаю, как по терминам и не всегда осознаю, что с языком, это как на слух.


regn


Драгана

Да, я имела в виду как русский т не до конца - th. А с альвеолярный? Даже не знала! И в русском,и в английском? Немного различаются,но я думала - потому что так не смягчается,ср.sick и сила.
Да хз! По терминам поди-разбери...

iopq

Обое s и с альвеолярные. Т.е. фрикация в переди рта перед деснами

Но в русском поток воздуха идет на зубы, а в английском выходит изо рта. Это зависит от формы языка
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


Драгана

Да не знаю я, где язык! С как бы "плотнее", чем с. Th как бы кончиком, а с - тем, что подальше , ну и кончик, что ли, слегка задействован! Ну ведьпо сути и ть не совсем переднеязычный, а подальше! Врнее, все-таки переднеязычные, но не зубной никак. По терминам сказать не могу.

Нет, в русском выходит не изо рта, а из ушей! :D Да шучу... 

iopq

Цитата: regn от мая  7, 2008, 16:30
а в русском изо рта не выходит? ;-)
Не по прямой линии

Цитата: Драгана от мая  7, 2008, 20:24
Да не знаю я, где язык! С как бы "плотнее", чем с. Th как бы кончиком, а с - тем, что подальше , ну и кончик, что ли, слегка задействован! Ну ведьпо сути и ть не совсем переднеязычный, а подальше! Врнее, все-таки переднеязычные, но не зубной никак. По терминам сказать не могу.

Нет, в русском выходит не изо рта, а из ушей! :D Да шучу... 
При Th язык касается зубов или очень близок
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

:3

Драгана

Простой способ научить идеальному английскому произношению! Помните Ералаш про горячую картошку? :D

OksanaKolomiets

я на сегодняшнем этапе своего развития поняла что  самое лучшее слушать речь диктора например в аудио книгах и повторять за ним как обезьянка фразы.

Alone Coder

Цитата: Драгана от марта 26, 2008, 14:52
А вообще у меня впечатление,что это английская черта,а в американском варианте без такого придыхания и иногда идет не в сторону ч,а в сторону р.
Собрание проходило в юридическом кабинете мистера Роджерса, на Эйч (H) Стрит, 1415. А на моем клочке было написано: <Эйч (8th) Стрит, 1415>. (Адрес был продиктован по телефону.)  [Р. Фейнман  КАКОЕ  ТЕБЕ  ДЕЛО  ДО  ТОГО, ЧТО ДУМАЮТ  ДРУГИЕ]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр