Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прото-иранский язык

Автор Dana, марта 5, 2008, 15:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

"Darkstar,вы привели,что в ишкашимском солнце-рэмуз.Будучи носительницей (точнее,бышвей носительницей) этого языка,мне,почему-то,кажется,что не рэмуз,а ормозд.Во всяком случае,так я когда-то говорила."

О носительница ишкашимского! :) Обалдеть! Вы что, серьезно? Там же всего 2500 чел. Ваши предки не из кишлака Рын случайно?

"ormozd" -- совсем как хотаносакское urmazda от Ахура Мазда... А это не может быть персидским заимствованием часом?

Надо вас срочно "нагрузить" спасением языка!!! Для начала проверьте, пожалуйста, ошибки в 50 ишкашимских словах здесь: :)
http://lingvo.h.com.ua/IE_table.htm

Пишите исправления русскими буквами, чтобы было четко видно как произносится (фонетику ишкашимского я практически не знаю и брал лексемы из других источников).
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Darkstar,ваша ссылка у меня не открывается,лучше здесь напишите интересующие вас слова-постараюсь перевести.Насчет фонетики не ручаюсь-11 лет без языковой практики.Да,я рынская,угадали))
Насчет ормозд-не думаю,что заимствование,у нас их,вроде,не так много,как кажется.

Darkstar

Ссылка открывается, просто именно в этот момент я ее обновлял. Если что забыли -- ничего страшного (хотя там все просто) -- понятно, что язык редко используемый

Надо же. Это ж такое уникальное селение на афганской границе, можно сказать... Село-государство!
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Dana

В памирских языках, на самом деле, большой процент лексики, заимствованной из персидского, а также арабизмы, через посредство персидского. Ишкашими исключением не является. В тексте на нём (не смотря на кривую транскрипцию, плохо передающую фонетику) я вижу не мало персизмов. По некоторым же словам не понятно, если это заимствования или когнаты. А ещё я там заметила минимум одно тюркское слово. Просто удивительно!
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Darkstar

Таким уникальным населенным пунктам надо давать государственность, чтобы было типа Андорры! Тем более естественное расположение на границе.
По идее, вы могли бы поучаствовать в проектах по сохранению мирового языкового наследия и получить гранты. А лучше самостоятельно организовать. На Западе к этому серьезно относятся, в отличие от нас. Это только у нас Кремль -- столица Сибири, а все остальные где-то там внизу в грязи... В англоязычных странах cultural diversity это очень важный принцип...

Персидские заимствования, конечно, неизбежны. Они есть во всех иранских. В ягнобском их вообще больше половины (фактически язык почти потерян).

Я отсюда брал.
http://www.angelfire.com/sd/tajikistanupdate/isheng.html
Тут есть и ormоzd и remuz. Не совсем понятно, что к чему относится.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Кстати, этот словарик 1920 года -- причем это самое первое западное исследование ишкашимского и, кажется, единственное опубликованное в инете.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Darkstar,зашла я по вашей ссылке,читать данные там переводы не стала,а сразу вот:
1вода-въек (въ-w в английском)
2.два-лу
3.три-ру
4.четыре-цъибыр (цъ-это что-то среднее между ц и ч,опять-таки,могу ошибаться)
5.шесть-хвар
6.я-аз
7.мы-мах
8.кто-кум
9.имя-нунг или нумг
10.зуб-даанд
11.сердце-зил,авъзан
12.язык-зикъ
13.мать-нана
14.отец-тот
15.брат-въаруд
16.сестра-ихва
17.рука-луст или ласт
18.нога-пу
19.глаз-цам
20.ухо-гъоль (гъ-фрикативное)

Mariyam

Дальше-21.ночь-схаб
22.день-мий,хотя вроде руз тоже можно.
23.звезда-струк
24.солнце-ормозд
25.огонь-рушни
26.земля-шит
27.ветер-въетер :)
28.корень-не знаю.
29.лист-парак
30.снег-зиниз,зиж
31.лед-не знаю,вроде бы можно сказать серзиж-твердый снег.
З2.кость-дзастук?? (не уверена)
33.сын-зус
34.дочь-шта,што
35.волк-урку
36.собака-кед
37.лошадь-вирак
38.камень-зунг
39.белый-сурхун
40.красный-рушен
41.желтый-зирд
42.дом-хан
43.дерево-дурахт
44.рот-фуц
45.яйцо-агук
47.река-дарё
Вот и всё))

Mariyam

Ой,в 44.ом не фуц,а фуцъ-тоже такое непонятное ц.

Mariyam

Dana,ничего удивительного в тюркских заимствованиях-на востоке Памира живут киргизы.А процент заимствованной из таджикского и арабского лекски (навскидку около 27%) не такой уж и большой,особенно учитывая ситуацию с подобными заимствованиями в других языках.Тем более,что касаются они в основном отвлеченных,абстрактных понятий.

Dana

Mariyam, а слово "дурк" в значении "дерево" используется?
И ещё, язык - точно зикъ, а не зик?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Mariyam

Dana,дурк не слышала.Произношу зикъ,а не зик,как говорят остальные-ручаться не могу,давно ни с одним ишкашимцем вслух не беседовала.

Mariyam

Dana,сейчас вспомнила,не дурк,а то ли дурук,то ли дурак будет дерево,только не то,которое растет,а бревно,засохшие ветки,хворост..

Darkstar

Maryam:
Большое спасибо за вашу помощь!

Все уже у меня несколько вопросов:

1) Не могло быть так, что ваши предки переселились из Афганистана? -- у меня некоторые слова напоминают зебакский.

2) Числительные -- cтранно, ничего не совпадает. Вы уверенны? Хоар - это  типа на санглечи, цбыр - это на ваханском. Ло - это на йидга!!

Вот ишкашимские числительные:

uk     dau      ru,      ci,fu,r          pu,ndz         xu,l     uvd      ot       naw       da

Может быть вы слышали числительные на базаре, где смесь народов?


3) Как произносится начальное "л"? Какой начальный звук в след. словах?

тот, давать, дал, беспокоиться (лэкат, дэкат), живот, дым, 

4) даанд -- это долгий "а" или ближе к "о" (донд)?
В слове "цам" такой же звук как и в "данд"?

5)
kum  -- что?
kudum  -- кто?

Как будет "Кто ты?" "Что ты делаешь?"

6) Поясните, как читается ъ? Это пауза, предыхание, краткий гласный?

7) Что имеется в виду под твердым знаком?
въек  = уьек, w'ek= u-ek?
гъоль = G'ol

8 ) Как еще раз произносится "имя"? Конечный "g"? Или носовой?

9) Слышали ли вы когда-нибудь зебаков и санглечи? И если да, то что можно сказать об их взаимопонимаемости с ишкашимским?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Darkstar,отвечаю вам:
1) Да,вполне могло,но это должно было произойти до революции.
2.числительные: (на базаре не была,так что намешать всего возможности не было)
один-ук
два-лу
три-ру
четыре-цъибыр
пять-пунц (наверно,я "пундз" так произношу)
шесть-хвар (не хоар)
семь-увъд
восемь-аат
девять-навъ
десять-дас
3.Звук л вроде бы перед и,е мягкий,перед другими гласными полумягкий.Точно не знаю.
тот-икъам
давать-дудан
он дал-дудакъ
беспокоиться-кэвъ калан
живот-дэр
дым-дит
4.в слове даанд-долгое а,в слове цаам-вы абсолютно правы,тоже долгое :)
5.что-цъиз или ещё ча
кто-къум
а къудум-это,кажется,какой.
Кто ты? -Тыт къум?
Что ты делаешь?-Цъиз (ты) гахьтай?
6.къ-это как в таджикском слове кисмат,только потверже.
7.въ-английское w
гъ-как в таджикском слове гам. (к сожалению,нет таджикской раскладки,нормально написать не могу)
цъ-уже писала,это такой средний звук между ц и ч.
хь-немецкое ch
8.нумг,нунг-носовой звук.

Mariyam

9.Не слышала ни зебаки,ни сангличи.. (А может и слышала,но не запомнила:в возрасте 5-6 лет я как-то мало обращала внимание на то,как говорят вокруг)
Единственное,мне говорили,что это,вообще-то,диалекты одного языка,и разница между ними чуть-чуть побольше,чем между шугнанским и рушанским (для ишкашимского и сангличского) и чуть поменьше,чем между шугнанским и сарыкольским (для ишкашимского и зебакского).Но это всё слухи :)

Darkstar

" Да,вполне могло,но это должно было произойти до революции"
Ну это давно было. Я имел в виду недавно.

"слове даанд-долгое а,в слове цаам"
И, наверно, в "хаан"

"въ-английское w"
Тогда можно написать "уэк"  или wek?  Там нет дополнительного звука?

"два-лу", "рука -луст"
Не может такого быть... Дудан, дурк, дэр, дит у вас же с "д" нормально начинаются. Вы точно помните? "Богатый" и "вор" еще как будет?

"в возрасте 5-6 лет"
Последний раз, когда вы общались вам 6 лет было?

"и разница между ними чуть-чуть побольше,чем между шугнанским и рушанским (для ишкашимского и сангличского) и чуть поменьше,чем между шугнанским и сарыкольским"
Ну по моим данным тоже ИМЕННО так получается... Но да, это не из первых рук уже информация.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Darkstar,
1.не хаан,а хан..точно помню..
2.въек-не поняла вопроса..да,латинницей будет wyеk..
3.богатый-лавлат-это богатство,то есть по идее богатый человек будет лаулат халг (с носовым г),но чаще говорят давлатдор,однако это заимствование,причем не слишком давнее.(помню,какая-то старая бабушка не поняла этого слова)
вор-луц,воровать-луций калан.
Насчет лу и луст-я знаю точно,потому что,до сих пор,когда пытаюсь говорить по-таджикски,у меня выскакивают лу и луст вместо ду и даст.
4.Устную речь-да,именно в 5-6 лет,потом я покинула Бадахшан.
5.Разница-я думаю,так и есть.Аллах даст,съезжу и сама проверю))

Darkstar

"богатый-лавлат-это богатство,то есть по идее богатый человек будет лаулат халг (с носовым г),но чаще говорят давлатдор,однако это заимствование,причем не слишком давнее.(помню,какая-то старая бабушка не поняла этого слова) вор-луц,воровать-луций калан"

А... ну может быть, тогда dau, du = lu

lumb   хвост
luts    вор
lurk    палка, бревно
laulat  богатство


(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Да,хвост лумб,а вот палка-гъуфицъ :) дурик (а не дурк) это вроде как хворост,сухие ветки,брёвна..собирательное слово..разницу можно почтвствовать на примере:
1.въи въам гъуфицъ гаал въдод калакъ-он ударил её палкой и:
2.дурикъи рушнийар заанз-собери хвосту,сухих веток для костра.
Думаю,разница видна.

Dana

Mariyam, скажите, пожалуйста, понятен ли вам следующий текст?

Цанд въахт шухт, въак хурс, въак урк, въак урвъес, въак вагъд агъад. Хурс ца урвъес фрут: "ту-т кум дза вуд?"
Урвъес гъезд: "аз-им нер тар падша хан-ум вуд."
Хурс гъезд: "циз хабар аст?" Урвъес гъезд, падша хе въазир дар гъазаб шуд. Падша-на въак удогъд кур шудук; падша хе въазира-ба гъезд: "въак табиб аавиравъ измувъ."
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Darkstar

Я, честно говоря, подозреваю, что маленькая девочка произносила "д" как "л" и так ей и запомнилось. Но все равно масса ценного материала, спасибо огромное...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Mariyam

Dana,да,понятен,вот перевод:
Прошло чуть времени,пришли медведь,волк,лиса и вагъд (не знаю точно,кажется,демон такой).Медведь спросил у лисы: "Ты где была?"
лиса сказала:"У дома падишаха"
медведь сказал:"Что нового?"
лиса сказала:"Падишах злой на своего визиря.Одна из дочек падишаха (не понять,толи одна из дочек,то ли единственная дочка) ослепла,и падишах сказал визирю-найди лекаря и притащи (сюда)."
Всё вроде понятно,но как-то безграмотно,ошибок много,и стиль такой..странный что-ли..словно речь человека,который в основном пользуется таджикским,и предпочитает свою речь максимально к нему приблизить.
Где вы это нашли??и вылечилась ли эта слепая дочка??

Mariyam

Darkstar,не за что))Да вроде не было у меня проблем со звуком "д",со многими были,а вот с ним все нормально,ведь в других словах я не заменяю д на л..конечно,может я и неправа,и там действительно д,а не л,но все же,мне кажется,что у ишкашимского возможно несколько говоров,одни более ассимилированы таджикским,другие менее..в более ассимилированных-д,в менее-л..Как думаете,возможно такое?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр