Author Topic: рідковживані слова  (Read 49585 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4361
    • my LJ
рідковживані слова
« on: November 5, 2007, 11:37 »
Пропоную писати сюди рідковживані українські слова, а за нагодою й уводити їх до активного вжитку в живій мові.
До речі, якщо хтось натрапить на словник рідковживаних слів - прошу внести сюди посилання.

Почнімо:

Копняк "удар ногою" :)
Копати "бити ногою" :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline rocker

  • Posts: 1311
  • For those about to rock we salute you! Fire!!!
рідковживані слова
« Reply #1on: November 5, 2007, 12:34 »
Пропоную писати сюди рідковживані українські слова, а за нагодою й уводити їх до активного вжитку в живій мові.
До речі, якщо хтось натрапить на словник рідковживаних слів - прошу внести сюди посилання.

Почнімо:

Копняк "удар ногою" :)
Копати "бити ногою" :)
    Наведене слово не таке вже й рідковживане.В Галичині,багато на Волині й на Поліссі (Західному) по-иншому й не кажуть.
А ось: "криж"---"хрест".(Панове,тільки прошу не розводитися тут про полонізми,бо так само в литовській мові)
ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #2on: November 5, 2007, 18:51 »
rocker

Quote
А ось: "криж"---"хрест".(Панове,тільки прошу не розводитися тут про полонізми,бо так само в литовській мові)

Не зовсім зрозуміла думка. Ви пропонуєте не вказувати на польське походження рідковживаних слів, що тут розміщуватимуться, чи просто не знаєте, що криж - запозичене з польської слово?

Також рідковживане:

одвіт - відповідь

Це вже суто українське.
:fp:

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 28202
  • Aluarium agent
Re: рідковживані слова
« Reply #3on: November 5, 2007, 18:59 »
А як же російське «ответ»?
Вільний фейянин по волі Ктулху
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2
Пол — линолеум

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #4on: November 5, 2007, 19:12 »
До купи:

верем’я - погода (веремя)
вівериця - білка (вѣверица)
воня - запах (воня)
літепло - тепла вода (лѣ + теплъ)
лжа - брехня (лъжа)
молоння, мовня - блискавка (мълнии)
утиця - качка (уты)

Python

Quote
А як же російське «ответ»?

Гм. А що з ним? Ну, гаразд - відвіт.

:fp:

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 28202
  • Aluarium agent
Re: рідковживані слова
« Reply #5on: November 5, 2007, 19:32 »
Ну, відвіт — це вже трохи аж занадто (хоча, формально, й така форма цього слова мала б існувати). Мене більше цікавить походження українського «одвіт» і російського «ответ». Ці слова розвивались в обох мовах незалежно зі спільної основи (давньоруської чи церковнослов'янської), чи «одвіт» виник як калька з російської? Просто в російській існує зв'язок між «ответом» і «ответить», а в українській цього нема.

Quote
утиця - качка (уты)
Пригадую, в одній книжці, яку я читав у дитинстві, було ще слово «вутінка».
Вільний фейянин по волі Ктулху
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2
Пол — линолеум

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #6on: November 5, 2007, 19:46 »
Python

Quote
Ну, відвіт — це вже трохи аж занадто (хоча, формально, й така форма цього слова мала б існувати).
Аж ніяк! Подаю синонімічний ряд з ЕСУМу: відвічати, відвітити, відвітувати, відвіт, одвітити, одвіт, одповіт.

Quote
Мене більше цікавить походження українського «одвіт» і російського «ответ». Ці слова розвивались в обох мовах незалежно зі спільної основи (давньоруської чи церковнослов'янської), чи «одвіт» виник як калька з російської?
Калька? А як щодо праслов’янської?  :) Насправді, псл. *otvětiti. Туди ж і *zavětiti, *privětiti, *obvětiti -> *obětiti.
Пор. віче, совіт, завіт, завічати, витія, вітати тощо.
:fp:

рідковживані слова
« Reply #7on: November 5, 2007, 19:49 »
В сучасній літературній мові досі збереглось бути в одвіті, подібно до рос. быть в ответе. В усіх інших випадках це, на жаль, вже архаїзм.
:fp:

Offline andrewsiak

  • Posts: 4361
    • my LJ
Re: рідковживані слова
« Reply #8on: November 5, 2007, 22:07 »
дякую! пригадую, що слово "одвітити" я чув в Обухівському районі.
А от у слові "літепло" наголос на який склад?

Хочу від себе додати, що мені дуже подобається західне "чічка" = "квітка". А ще люблю слово "сочити" в значенні "спостерігати, стерегти, стежити", бо воно дуже давнє. Срезневський дає приклад з Новгородського літопису під 6737 роком: "се оу васъ нЪтоу владыкы, а не лЪпо быти градоу семоу безъ владыцЪ..., а вы сочите таковаго моу въ попЪхъ ли въ ігуменехъ ли въ черьницихъ ли..."
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #9on: November 5, 2007, 23:30 »
andrewsiak

Quote
А от у слові "літепло" наголос на який склад?
літепло

Ще приклад:

ськати - шукати
:fp:

Offline Vertaler

  • Posts: 10873
  • Vielzeller
рідковживані слова
« Reply #10on: November 5, 2007, 23:52 »

Ще приклад:

ськати - шукати

Щу, щеш? Іщу, іщеш? Ську, щеш? Іську, іщеш? Як буде правильно? :)

(Якщо чесно, звучить як сцяти.)
Sed nia tempo ŝajne jam forpasas,
Kaj baldaŭ ĝi forpasos jam sen ŝajn',
Tamen al ni nenio ajn okazas
Kaj dube ĉu okazos io ajn.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4361
    • my LJ
Re: рідковживані слова
« Reply #11on: November 6, 2007, 00:36 »
ськати - ськаю, ськаєш. Ськати - не є синонімом до шукати. Ськати, хоч і походить від давнього искати, але означає в українській мові лише "ськати в голові, в волоссі" - тобто ськати воші. У значенні інших пошуків ськання не вживається.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Re: рідковживані слова
« Reply #12on: November 6, 2007, 00:37 »
дуже до вподоби мені такі забуті слова як "горі", "долу" або "долі", "вергнути", "верг(а)ти"
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #13on: November 6, 2007, 00:50 »
andrewsiak

Quote
Ськати - не є синонімом до шукати. Ськати, хоч і походить від давнього искати, але означає в українській мові лише "ськати в голові, в волоссі" - тобто ськати воші. У значенні інших пошуків ськання не вживається.

В сучасній літературній мові - так. Але ще в Квітки-Основ’яненка це слово надибуємо саме в цьому, первинному значенні. Google it!
:fp:

Offline andrewsiak

  • Posts: 4361
    • my LJ
Re: рідковживані слова
« Reply #14on: November 6, 2007, 01:13 »
Навіть Грінченко подає лише значення "ськання в голові".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline 5park

  • Posts: 7357
рідковживані слова
« Reply #15on: November 6, 2007, 09:05 »
В ЕСУМ: іськати, иськати, ськати - діал. шукати; зиськати - розшукати; зискати - придбати.

Ще знайшов у Білика в "Мечі Арея"
:fp:

Offline rocker

  • Posts: 1311
  • For those about to rock we salute you! Fire!!!
рідковживані слова
« Reply #16on: November 6, 2007, 10:06 »
rocker

Quote
А ось: "криж"---"хрест".(Панове,тільки прошу не розводитися тут про полонізми,бо так само в литовській мові)

Не зовсім зрозуміла думка. Ви пропонуєте не вказувати на польське походження рідковживаних слів, що тут розміщуватимуться, чи просто не знаєте, що криж - запозичене з польської слово?


    Ні,не знаю.А чому,власне,не з литовської?Або:чому не навпаки:з української в литовську/польську?
   ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Re: рідковживані слова
« Reply #17on: November 6, 2007, 10:15 »
дякую! пригадую, що слово "одвітити" я чув в Обухівському районі.
А от у слові "літепло" наголос на який склад?

Хочу від себе додати, що мені дуже подобається західне "чічка" = "квітка". А ще люблю слово "сочити" в значенні "спостерігати, стерегти, стежити", бо воно дуже давнє. Срезневський дає приклад з Новгородського літопису під 6737 роком: "се оу васъ нЪтоу владыкы, а не лЪпо быти градоу семоу безъ владыцЪ..., а вы сочите таковаго моу въ попЪхъ ли въ ігуменехъ ли въ черьницихъ ли..."
   Синонім слова "сочити" не менш цікаве "патрувати" (так кажуть на Західньому Поліссі,впадіння Случи в Горинь:"кут патрує миша"---"кіт стежить за мишею" ) або "пантрувати".
   ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Offline ou77

  • Posts: 4504
рідковживані слова
« Reply #18on: November 6, 2007, 14:03 »
"копняк" не таке вже рідко вживане, я в дитинстві вживав, і вживав не "копати" а "копатися"
Ідея взагалі хороша, щоб писати такі слова, а щоб вживати не дуже, бо ж треба вживати те що вживаємо а не спеціально вишукувати якісь рідкі діалектні слова і заміняти ними нормальні, часто вживані... (це вже збочення буде якесь)

Offline andrewsiak

  • Posts: 4361
    • my LJ
Re: рідковживані слова
« Reply #19on: November 6, 2007, 16:57 »
мені дуже подобрається (з пурістичних тенденцій) такі слова як "вислід" замість "результат" та "поступ" замість "прогрес"
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline ou77

  • Posts: 4504
Re: рідковживані слова
« Reply #20on: November 6, 2007, 17:00 »
мені дуже подобрається (з пурістичних тенденцій) такі слова як "вислід" замість "результат" та "поступ" замість "прогрес"
Думаю такі (як і інші "пуристичні" слова) треба вживати тільки як стилізоване забарвлення а не як правило.... (ато "наразі" ріже слух ну і "етер")
(напевно що взято з польської, ні?)

Offline rocker

  • Posts: 1311
  • For those about to rock we salute you! Fire!!!
Re: рідковживані слова
« Reply #21on: November 6, 2007, 17:01 »
мені дуже подобрається (з пурістичних тенденцій) такі слова як "вислід" замість "результат" та "поступ" замість "прогрес"
Щодо "поступ",то справді дуже добре,що слово "ожило", "вислід" щось не доводилося чути з живих уст,а лише в "діяспорній" літературі.
   ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Re: рідковживані слова
« Reply #22on: November 6, 2007, 17:03 »
мені дуже подобрається (з пурістичних тенденцій) такі слова як "вислід" замість "результат" та "поступ" замість "прогрес"
Думаю такі (як і інші "пуристичні" слова) треба вживати тільки як стилізоване забарвлення а не як правило.... (ато "наразі" ріже слух ну і "етер")
(напевно що взято з польської, ні?)
Ні,це в поляків з української ;D
  ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике
рідковживані слова
« Reply #23on: November 6, 2007, 17:16 »
Цо ест "етер". Aether?
:3

Offline ou77

  • Posts: 4504
рідковживані слова
« Reply #24on: November 6, 2007, 17:43 »
sknente, тут можна писати російською, пишіть вже нею...
а то певне поляки себе також не дуже добре почувають....

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
Сколько будет дважды два? Напишите ответ строчными буквами: