И русское "суть", и хорватское "su" произошли из ст. слав. "сѫть".
Но вроде-бы русское "суть" родственно с латинским "sonti".
ЦитироватьНо вроде-бы русское "суть" родственно с латинским "sonti".А не sunt ли, случайно?
Почему тогда в македонском са? Там же тоже есть -т вроде-бы.
Цитата: iopq Сентябрь 30, 2007, 09:52Почему тогда в македонском са? Там же тоже есть -т вроде-бы.В македонском се, в болгарском са. Видимо, слишком частотное слово.
Цитата: Vertaler Октябрь 1, 2007, 18:05Цитата: iopq Сентябрь 30, 2007, 09:52Почему тогда в македонском са? Там же тоже есть -т вроде-бы.В македонском се, в болгарском са. Видимо, слишком частотное слово.Возводят к варианту *senti.
iopqА вам, товарищ, грамматика славянских языков хорошо знакома? Во многих славянских языках в третьем лице отсутствует -т, причем это может быть древней чертой.
Я встречала као си- как дела? ("как ты?")Си- форма 2л.ед.ч.от быть в разговорном языке.
Цитата: Драгана Январь 21, 2008, 22:58Я встречала као си- как дела? ("как ты?")Си- форма 2л.ед.ч.от быть в разговорном языке.Это на каком языке?
Выглядит как сербскохорватский.
Цитата: iopq Январь 22, 2008, 02:11Выглядит как сербскохорватский.Мало ли как кому-то «выглядит». «Я хотеть» — тоже по-русски выглядит.