Author Topic: Перевод на чеченский язык  (Read 1308427 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Таисия

  • Posts: 13
Администрация, расскажите, что такое "эрг.падеж" и есть ли аналогия (или хотя бы пример) в русском языке? И что такое классы в чеченском языке (классы йу, ду и т.д.)? И есть ли с ними аналогия в русском языке для более наглядного понимания?

Offline olegschedrin

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите обратиться к девушке на чеченском! " ТЫ САМАЯ МИЛАЯ И КРАСИВАЯ"

incognito

  • Guest
Помогите обратиться к девушке на чеченском! " ТЫ САМАЯ МИЛАЯ И КРАСИВАЯ"
"Хьо ч1ог1а хаза йо1 ю" (Ты очень красивая девушка).

Offline халя

  • Newbie
  • Posts: 1
аз хьуга боху - к1етта со
ези хьо сейна сей доггара
аз хьуга боху йула сейга
яла хьо суна кантира хьо
малу хьа безама хьак1ечуна
ма духа деж ма дога са
аз хьуга боху к1етта со
ези хьо сейна сей доггара

переведите плиз

soso

  • Guest
И Валентин вел дюсил шу

Offline Darkann

  • Posts: 9
Добрый день,
пожалуйста, помогите перевести.
San Home Mersa Besam

Offline Ego Princessa

  • Posts: 5
аз хьуга боху - к1етта со (я тебе говорю - пойми меня)
ези хьо сейна сей доггара (что люблю я тебя всем сердцем)
аз хьуга боху йула сейга (я тебя прошу приди ко мне)
яла хьо суна кантира хьо (прошу тебя прости меня)
малу хьа безама хьак1ечуна (не дари свою любовь другому)
ма духа деж ма дога са (не разбивай моё сердце)
аз хьуга боху к1етта со (я тебя прошу пойми меня)
ези хьо сейна сей доггара (что люблю я тебя всем сердцем) :) :) :)

Потрясающие слова))

Сан Хьоме мерза безам)
Моя дорогая сладкая любовь)

Offline фиркович

  • Newbie
  • Posts: 1
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я произношу по-чеченски следующие слова (укажите какие неправильно):
земля - мусни, осел - гимгэ, верблюд - валди, свет - шалэ, огонь - цаэ, нос - канэк, пшеница - унхэ, щиколотка - царди.
Это слова из одной книги, описания путешествия по Кавказу Авраама Фирковича в 1840 году. А. Фиркович делает в этой книге небольшой сравнительный анализ чеченских и лезгинских слов, но чеченские слова, приводимые им я в русско-чеченском словаре не нашел. Например щиколотка в словаре - это хьагхолг, а тут царди.

Offline Darkann

  • Posts: 9
Сан Хьоме мерза безам)
Моя дорогая сладкая любовь)

СПАСИБО за перевод! )

Offline Таисия

  • Posts: 13
как перевести - Нохчи хир ма яц хьо?

Offline Сафурка)

  • Newbie
  • Posts: 3
как перевести - Нохчи хир ма яц хьо?
ты что не чеченка? (кажется так переводится)

Offline Таисия

  • Posts: 13
Фраза "Мой брат тебя поймает" (к парню) - это "Сан ваша хир лаца хьун" ?

Offline santyago

  • Newbie
  • Posts: 3
хаз г1аскхи йо1ри буй цигахь? Переведите пожалуйста

хаз г1аскхи йо1ри буй цигахь? Переведите пожалуйста

Offline Индарби

  • Posts: 927
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я произношу по-чеченски следующие слова (укажите какие неправильно):
земля - мусни, осел - гимгэ, верблюд - валди, свет - шалэ, огонь - цаэ, нос - канэк, пшеница - унхэ, щиколотка - царди.
Это слова из одной книги, описания путешествия по Кавказу Авраама Фирковича в 1840 году. А. Фиркович делает в этой книге небольшой сравнительный анализ чеченских и лезгинских слов, но чеченские слова, приводимые им я в русско-чеченском словаре не нашел. Например щиколотка в словаре - это хьагхолг, а тут царди.
Это не чеченский. Земля - мохк, осел - вир, верблюд - эмкал, свет - са, серло, огонь - ц1а, нос - мара, пшеница - к1а, щиколотка - хьакхолг

Offline selena.ia

  • Newbie
  • Posts: 3
БУДЬТЕ ДОБРЫ ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ!!сун хо ца ез,хьо кхетш яц

будьте добры подскажите может знает кто с чего лучше начать изучение чеченского языка быть может есть доступный сайт!Заранее благодарна!!

Offline euro

  • Posts: 221
будьте добры подскажите может знает кто с чего лучше начать изучение чеченского языка быть может есть доступный сайт!Заранее благодарна!!

www.chechnyafree.ru
tam yestj uroki chechenskogo yazyka

Offline selena.ia

  • Newbie
  • Posts: 3
Буду весьма признательна есле вы мне сможете помочь с переводом следующих фраз:1 Мне больно от твоего эгоизма! 2Ты думаешь только о себе. 3 я очень тебя люблю,но устала от наших отношений! Я не виню тебя я не идеальный человек и допускаю много ошибок!Но знаю одно ты был прав наши отношения приносят нам лишь боль! Спасибо за помощь заранее!!

Offline Olga Levandovski

  • Newbie
  • Posts: 1
Переведите  пожалуйста фразу : "со хьа ву бухум )"

Offline Таисия

  • Posts: 13
будьте добры подскажите может знает кто с чего лучше начать изучение чеченского языка быть может есть доступный сайт!Заранее благодарна!!

www.chechnyafree.ru
tam yestj uroki chechenskogo yazyka

этот сайт не открывается(((

Offline Бандитка

  • Newbie
  • Posts: 1
Здравствуйте))) помогите с переводом : " к1инт хил тоов"

Offline АЛЬБа

  • Newbie
  • Posts: 3
как будет на чеченском "я не люблю когда меня обманывают!"
заранее спасибо

Offline Stasy

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите, пожалуйста, переведи эти слова! "Почему ты не оттолкнешь меня окончательно, если не хочешь со мной быть?я же знаю, ты это можешь сделать. Для меня мучение чувствовать, что есть шанс и не быть с тобой. я дышать не могу без тебя, неужели ты не понимаешь? я знать никого не хочу кроме тебя! если не любишь, так и скажи мне напрямую, мне так легче будет, пойми, ты не обидешь меня этим"