Якутская (или любая тюркская) латиница (аж 4 штуки)

Автор Timiriliyev, мая 22, 2012, 08:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Timiriliyev

Не являясь лингвистом, всё равно решил я всю свою ненависть на того, кто создавал як. кир. алфавит излить сюда.

Кириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1) Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2) Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3) Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4) Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5) Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6) Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.

И вот предлагаю на рассмотрение (тюркологам, или как их назвать) 4 варианта алфавита (де-факто 3):

1) Туркменбаши-стайл

2) Нордический алфавит

3) Современная новгородица

4) Венгерица
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от мая 22, 2012, 08:36
Не являясь лингвистом, всё равно решил я всю свою ненависть на того, кто создавал як. кир. алфавит излить сюда.

Кириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1) Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2) Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3) Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4) Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5) Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6) Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.
1). Тімірен ерер не подходит лучше?
2). Макрон в кириллице чем плох?
3). А Џ, например?
4). А выкинуть Ь нельзя?
5). Э на Е заменить нельзя?
6) А выкинуть лишние нельзя?
Не в кириллице тут дело, а в руках кривых.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

> Тiмiрен ерер
так и хочется прочитать "йэрер"

> Макрон в кириллице
шрифты....

> А Џ
Происхождение у буквы не пролетарское

> А выкинуть лишние нельзя?
Мало кто из народов России (и не только неё) осмелился это сделать.

Вы своим сообщением прямо-таки убеждаете создать алфавит на кириллице, что я и сделаю

И да, пока я тут, напишу свой алфавит на турецкой основе:
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 10:17
> Тiмiрен ерер
так и хочется прочитать "йэрер"
А чего же латинское Е так не читаете?
Это у Вас просто российский мозг. Украинцы и южные славяне е читают как э.
Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 10:17
> Макрон в кириллице
шрифты....
Это наживное
Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 10:17
> А Џ
Происхождение у буквы не пролетарское
Вы коммунист?
Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 10:17
> А выкинуть лишние нельзя?
Мало кто из народов России (и не только неё) осмелился это сделать.
Просто нужно быть смелее.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитироватьа а̄ б г ҕ д џ ә и ӣ й к л м н ҥ ӈ о о̄ ө ө̄ п р с һ т у ӯ ү ү̄ х ч ы ы̄

Так как С и Һ встречаются всегда в разных позициях, их можно было бы и обозначать одной буквой С.
а можно пример тексту, шоб оценить эстетику вашего варианта.


Менять алфавит не советовал. Самый простой и наилучший вариант - оптимизация и доработка - что мешает? И из кириллицы можно сделать конфетку, поверьте.
Все почему-то видят эстетику в латинице, которая скорее привычна, чем эстетична (хотя плоска и округла, от чего и кажется меньше по объёму).
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DarkMax2

Кстати, когда-то баловался с якутским алфавитом :) Вот что составил:
ЦитироватьАа    /a/
А̄а̄    /aː/
Бб    /b/
Гг    /ɣ/, /ʁ/
Ґґ    /g/
Дд    /d/
Ее    /e/
Е̄е̄    /eː/
Іі    /i/
Ии    /iː/
Йй    /j/, /ȷ̃/
Кк    /k/, /q/
Лл    /l/
Мм    /m/
Нн    /n/
Н҄н҄    /ɲ/
???    /ŋ/
Оо    /o/
Ӧӧ    /ø/
Пп    /p/
Рр    /ɾ/
Сс    /s/
Тт    /t/
Уу    /u/
Ӯӯ    /uː/
Ѵѵ    /y/
Ѵ̄ѵ̄    /yː/
Ꙋꙋ (Ȣȣ)    /uo/
Ꙋ̈ꙋ̈ (Ȣ̈ȣ̈)    /yø/
Һһ    /h/
Ћћ    /ɟ/
Хх    /x/
Чч    /ʧ/, /c/
Ъъ    /ɯ/
Ъ̄ъ̄    /ɯː/
(Ъа ъа)    /ɯa/
Ѥѥ    /ie/, /je/
Ѡѡ    /oː/
Ѡ̈ѡ̈    /øː/

Саха тъла дѥн сахалар тъллара, тѵ̄р тълларъттан бирдестере. Саха Ӧрӧспѵ̄бѵлѵкетін суда̄ръстъбаннай тъла. Саха тълънан ӧрӧспѵ̄бѵлѵкеге олохтѡх ебе̄ннер, ебенґкілер, йукаґірдар кепсетеллер, сорох олохтѡх нӯччалар білеллер. Манъ таһънан саха тълън тȣ̈лбе барълън бъһъ̄тънан долґа̄ннар тъллара білініллер.
Не сильно практичная штука. Нужно мне её доработать.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

ДаркМакс, есть у меня подобный алфавит, с ятем, ыном, юсами и ерем. Доберусь до компа - напишу тут. Выглядит очень красиво, вдохновила румынская кириллица.
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 10:57
ДаркМакс, есть у меня подобный алфавит, с ятем, ыном, юсами и ерем. Доберусь до компа - напишу тут. Выглядит очень красиво, вдохновила румынская кириллица.
У меня просто идеология такая - кириллицу нужно основывать на климентовице, а не русском.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

dagege

Цитата: Timiriliev от июля  7, 2012, 11:07
Посвятите нелингвиста, что такое климентовица...
скорее всего - укрианский вариант, не?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

ЦитироватьКириллица, как мне кажется, не очень подходит для якутского, ибо:
1) Ширина букв. Да да, в длинных якутских словах это неудобно (тимирэн эрэр vs. timiren erer)
2) Обозначеение долготыы. Писаать по двее бууквы не очень удобно, согласитесь. (двоеточие, акут или вовсе ничего - оптимальный вариант)
3) Дь и Нь выносят мозги школоте: "а это вроде бы мягкий знак".
4) Само наличие Ь также выносит мозги: "үүт вроде бы с Ь ведь Т мягкая".
5) Начертание буквы Э. Приходится отрывать руку при письме.
6) Много ненужных букв, которые встречаются только в заимствованиях/русских словах.
Ваши слова можно экстраполировать и на сферического школьника на уроке русского языка - расхождений между русским языком и орфографией не меньше, и многие вещи не меняются лишь за счёт традиции и постепенно перестают обращать внимание на нелогичности.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Timiriliyev

Жалко Новгородова. Он завещал писать так, как слышим, и саркастически писал "правописание" в кавычках. Увидел бы он нынешний алфавит - упал бы наверное в обморок. Да и кириллизация проводилась с целью как бы уничтожить местные языки, полностью заменив их русским, не?

Offtop
А самый удобный кир. алфавит был у молдован, полностью гармонирующий с русской орфографией.
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: dagege от июля  7, 2012, 10:43
а можно пример тексту, шоб оценить эстетику вашего варианта.

Spoiler: Кострированная кириллица ⇓⇓⇓

Spoiler: Турецкий вариант ⇓⇓⇓

Spoiler: Старославянский стиль ⇓⇓⇓
Правда — это то, что правда для Вас.

Hellerick

Моя система.

Гласные решил передавать «по-венгерски».
Согласные так: нь=nj, ң=ng, ч=c, дь=z (внезапно, да?), ҕ=q, й=j


ЦитироватьДьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүллэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһыылара доҕордоһуу тыыннаах буолуохтаах.
ЦитироватьZon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teng buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doqordohú týnáx buoluoxtáx.

Timiriliyev

Цитировать
Ðon barıta beye søltatıgar & bırábıgar teñ bølan törûllär. Kinilär barı örkön öydôq, søbastáq bølan törûllär, & beye beyelerigär tılga kîriniges bıhílara doğordohú tínnáq bøløqtáq.

Порылся вчера в своём алфавите и вот что вышло:
Aa Áá Ąą Çç Dd Ðð Ee Éé Ęę Gg Ğğ Hh Iı Íí İi Îî Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Ňň Oo Óó Öö Ôô Øø Œœ Pp Qq Rr Ss Şş ß  Tt Ţţ Uu Úú Üü Ûû Vv Ŭŭ Yy Zz Ää Ââ Xx

ą ę ø œ - дифтонги
á â é í î ó ô ú û - долгие гласные
x - сочетание "кс"
ä â - только в заимствованиях и суффиксах (-tär, -lär, beyelär)
ţ - только в заимствованиях из русского (Konstituţiya)
c - этой буквы в алфавите не оказалось

Цитироватьвнезапно, да?
нет, сам так хотел. Очень похоже на мою "венгерицу", только Z вместо CS, и Q вместо GH :-\

Посмотрел я на скриншот книженции "Maw Zedong Tangdamale Xeƣarmalare", вдохновился и вот что вышло:
Цитировать
Aa Bb Dd Ee Əə Gg Ƣƣ Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ng Nh Oo Ɵɵ Pp Qq Rr Ss Sh Tt Uu Üü Xx Yy ea iə uo üɵ

Jon bareta bəyə suoltategar uonna beraabegar təng buolan tɵrüüllər, uonna bəyə bəyələrigər telga kiiriniges beheelara doƣordohuu teennaax buoluoxtaax.

И, напоследок мой транслит:
ЦитироватьJon barwta beye suoltatwgar uonna bwraabwgar teng buolan toeruueller. Kiniler barw oerkoen oeydooex, suobastaax buolan toeruueller, uonna beye beyeleriger twlga kiiriniges bwhwwlara doghordohuu twwnnaax buoluoxtaax.
Правда — это то, что правда для Вас.

Dana

ЦитироватьCon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teñ buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doğordohú týnnáx buoluoxtáx.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Цитата: Dana от июля  9, 2012, 15:04
ЦитироватьCon baryta beje suoltatygar uonna byrábygar teñ buolan törűller. Kiniler bary örkön öjdőx, suobastáx buolan törűller, uonna beje bejeleriger tylga kíriniges byhýlara doğordohú týnnáx buoluoxtáx.
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.

Maksim Sagay

А это не накладно будет, алфАвит-то менять? Наверно,якутам не грозит обрусение...Ведь при смене алфавита,может отсечься немалая часть читающих газеты и др.литературу на родном якутов...Кстати, в Якутии дорожные надписи с названиями нас.пунктов,рек и озёр (хотя бы в сельских местностях) на каком языке? Можт лучше на это деньги кинуть..? :-\латиница-нелатиница,зато всё на своём языке..

Dana

Цитата: Hellerick от июля  9, 2012, 15:12
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.
Чем удобнее? Принципиальной разницы, вроде, нет.

Offtop
Цитата: Maksim Sagay от июля  9, 2012, 15:12
Наверно,якутам не грозит обрусение...
Обрусение всем грозит — и сахалар и татарам. Разве что, может, народам Кавказа повезло.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Цитата: Dana от июля  9, 2012, 15:26
Цитата: Hellerick от июля  9, 2012, 15:12
В вашу турко-венгерицу будет удобнее, чем в мою систему, вводить русские заимствования.
Чем удобнее? Принципиальной разницы, вроде, нет.

Хотя бы незанятостью Z и «моральной готовностью» принять диакритики для недостающих согласных.

Maksim Sagay

Цитата: Dana от июля  9, 2012, 15:26
Обрусение всем грозит — и сахалар и татарам. Разве что, может, народам Кавказа повезло.
Ага, особенно, народам Дагестана.. Многие городские у них изрядненько подзагадили свою речь русскими словами..Слишком многонац.регион,что сказать.. Про осетин тоже слыхал дурные новости. Кроме нахов по-моему,всему Сев.Кавказу надо призадуматься.. А насчёт саха,так это я сострил..просто латинизация уже конкретно их из седла вышибет. А татары пока только за счёт численности себя более менее комфортно чувствуют.

Timiriliyev

Труъ-латиница, подходящая только для якутского - алфавит Новгородова. Но я ума не приложу, как буду записывать своё имя. ИМХО по якутской фонетике - смешно. (Алексей - Ölöksöy, Валерий - Baląrıy, напр.)


a e ɔ ɔe*
гъ ie uo w*
ɯ i u y

k q g ʃ
ɳ t d n
c ɜ ɲ p
b j ɟ* m
r l ʎ* s


1, 2) лигатуры
3) носовое Й
4) мягкое Л

ЦитироватьА это не накладно будет, алфАвит-то менять? Наверно,якутам не грозит обрусение...
Тут всего лишь форум, мы тут делами не занимаемся (ç). А насчёт того, что обрусение не грозит:
"умирайдыыр",
"сигаретаны табахтыыр",
"кабинетка киирдэ",
"леска барбыттара",
и т.д.
Но слова, пришедшие из русского примерно до 1930-40 гг., "оякутились". Т.е. "стол - остуол", "карандаш - харандаас" и т.п. А советы ещё и о правах народов говорили...

Offtop
Латиницу пиньинь для якутского языка адаптировал на случай оккупации Китаем. ;)
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Уйбаан

Цитата: Timiriliev от июля  9, 2012, 17:05
"умирайдыыр",
"сигаретаны табахтыыр",
"кабинетка киирдэ",
"леска барбыттара",

Ну второй и третий нормально, а первый и четвёртый это ужос. Надо высмеивать и стыдить подобных дураков.

А по сабжу - у нас  уже есть своя письменность, надо её и поднимать.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр