Методики преподавания французского языка

Автор Flinx, февраля 20, 2004, 20:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Flinx

Хотелось бы узнать ваше мнение о различных учебниках фр. языка.
Будучи учителем французского уже 4 года на частных курсах и 1 год в школе я пришёл к выводу что учебники типа "Panorama" "Espace" "Sans frontieres" и тому подобные совершенно  не годятся для нормального усвоения языка. Сейчас я перехожу  на учебник "Французский язык. Manuel de francais. Попова Казакова".... всётаки старые методики зазубривания намного лучше современных approche communicative et cognitive.
boff...

lovermann

Вы знаете, я уже сам пришёл к выводу о том, что "старая школа" когда-то вернётся в современность (я говорю о методиках преподавания). То есть зубрёжка и стократное повторение. Учить язык в виде общения на этом языке -- это случай, когда учащийся оказывается в языковой среде -- и это не подходит для языковых школ, я думаю.

Потом, логическое мышление (и далее ассоциативное запоминание) может использоваться для запоминания иностранных слов и конструкций, но я больше чем уверен, что мозги у большинства народа для этой методики просто не готовы. Господин Гарибян, всё же, может служить примером гениальной памяти и очень развитого воображения, но его техника для неподготовленного человека просто бесполезна. У него мышление на другом уровне работает: там столько факторов (начиная от сосредотачивания и отдохнувшей головы и кончая воображением), что нормальному человеку нужно просто время и терпение, чтобы подготовить себя к тому, что предлагает гуру запоминания.

Сужу по себе: я посещал много курсов и видел, кто народ на занятия приходит усталый, от недосыпания и основной учёбы в универе (или работы). Поэтому для большинства понятия концентрация и сосредоточенность -- понятия отдалённые. Просто вспомнилось: мозг начинает эффективно работать тогда, когда он свежий и отдохнувший (если так о мозге вообще можно сказать (хе-хе).

Пардон, что немного от темы ушёл.

andrewsiak

Il vaux mieux venir en France et apprendre le français ici. Comme ça on a plus de chances que ton français ne sera pas idéologisé par les fameuses Popova-Kazakova.
(un jeu de mots, d'ailleurs : les Français appellent les Russes ou les Soviétiques "les Popovs". Tu veux parler un français popovisé - t'as un manuel de Popova!)

Лучше приехать во Францию и учить французский здесь. Тогда уж точно твой французский не будет идеологизирован знаменитым учебником Поповой-Казаковой. (игра слов: французы называют русских "поповы". Хочешь говорить "поповским" французским - вот тебе и учебник Поповой!)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Flinx

Венир ан Франс не могут себе позволить все, поэтому Попова-Казакова один из лучших способов выучить французский язык в школе.
boff...

andrewsiak

ah tiens, te voilà... Justement, j'avais une question à te poser... Pourquoi tu mets un " boff " après tes messages ? C'est pas trop poli ça, tu sais... :P

а, вот ты где! Я как раз хотел тебя спросить... почему после сообщений ты ставишь "бофф" ( = рус. "бэ!") это ведь не вежливо, знаешь ли...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Flinx

Цитата: andrewsiakah tiens, te voil?... Justement, j'avais une question ? te poser... Pourquoi tu mets un " boff " apr?s tes messages ? C'est pas trop poli ?a, tu sais... :P

tout simplement... alors, je suis impoli  :twisted:
boff...

andrewsiak

il doit y avoir une raison alors ... pour être méchant, non ? Ca me rappelle une émission à la chaine Comédie, ou le mec dit " Pourquoi les gens dans le métro se font la gueule s'ils se connaissent même pas ? "

В ответ на реплику "Очень просто: я невежлив" и смайлик "злой", я пишу : "Для этого должна быть причина... чтобы быть злым. Это мне напомнило как в одной передаче по каналу "Комедия", один парень говорит: "почему люди в метро друг на друга дуются, если они даже не знают друг друга?" "
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Евгений

Господа, для общения на иностранных языках есть специальный раздел, не этот:)
И вообще, неплохо бы исправить ошибку в названии темы (это уже к админу)...
PAXVOBISCVM

andrewsiak

Цитата: ЕвгенийИ вообще, неплохо бы исправить ошибку в названии темы (это уже к админу)...
:lol:
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Цитата: ЕвгенийГоспода, для общения на иностранных языках есть специальный раздел, не этот
И вообще, неплохо бы исправить ошибку в названии темы (это уже к админу)...
Ошибку то я исправил, а вот с переводами действительно не дело, так что, товарищи, или переводите или пишите общепонятным языком :)

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Аля-Злата))

Здравствуйте! накипело,нет никакой возможности терпеть! замученная в школе какими-то ужасающими учебниками,где красной нитью проходит тема коммунизма,а главные герои страниц-Ольга и Олег со стороны сограждан и семейство Бергман в качестве французской стороны...помните это черно-белое безумие? до сих пор видеть ничего подобное не могу!!! что касается Panorama-нынешним детям учебник нравится ,а вот Попова-Казакова не шибко по душе.говорят,неитересный,задания однотипные.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Anonymous

Разрешите поделиться своим опытом изучения...английского языка, который тесно связан с обсуждаемой темой.
Будучи человеком весьма осведомленным в вопросах грамматики, владеющим определенным запасом слов, имеющим приличный опыт изучения языка, я решил проверить это все в British Council, где занятия проходят по методу approche communicative et cognitive, сами понимаете. Хотелось пообщаться с британцами и приобщиться к речи "из первых уст".
Оказалось, что я и мне подобные способны выдавать простые односложные предложения. Или фразы. Или обрывки фраз. То есть если даже хочешь выразить что-либо умное (задать хитрый вопрос), то приходиться дополнять свое "Do you speak english?" активной общепринятой мимикой и жестикуляцией, добавляя "well..you know..like that..".  
Это при всем при том, что я был вполне способен работая словарем и учебником по грамматике написать что-либо и даже заинтересовать этим преподавателя.
Поэтому я прихожу к выводу - грамматику нужно не писать, ее нужно говорить. Здесь и сейчас. Как впрочем и лексику, и произношение.
Но делать это нужно уметь, потому что иначе получается international english, который ничем ни лучше чем english sovieticus.
О том как нужно уметь предлагаю поговорить.

andrewsiak

А чего тут уметь? Надо просто говорить на иностраном языке каждый день - вот и будет вам и грамматика и лексика, и произношение. Вот что надо уметь - так это попасть в языковую среду.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Artmesia

Я преподаю французский в шведской гимназии. Шведские дети совершенно не приучены что-то учить наизусть, поэтому я была вынуждена была перепробовать несколько учебников, прежде чем остановилась на "Allez hop".  Этот учебник позволил мне планировать уроки так, чтобы большую часть материала ученики запоминали на уроках.
Еще работая в российском университете, я преподавала по Поповой-Казаковой, но от того, что специфика работы была немного другой, то и объективно проанализировать учебник я не берусь.

Quelqu'un


Rezia

Цитата: Quelqu'unL'oiseau bleu
Беспонтовый, честно скажу.
Если серьезно, то хорошо начинать с Вводного курса Потушанской, а потом Панорама .
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Flinx^

Прошёл год с момента когда я создал эту тему и год как я преподаю по Попове Казакове, выводы
Школьники с ужасом смотрят на этот учебник и на бесконечные задания :dunno:
Они возненавидели французскую грамматику :dunno:
Зато! научились читать практически без ошибок, чего сложно было достигнуть с Панорамой.  Теперь я на уроках стал иногда давать им материалы из французских учебников и для них упражнения и тексты из этих учебников показались настолько лёгкими, что теперь они не испытывают больших сложностей в освоении языка по современным "учебникам-комиксам", надеюсь скоро заговорят :roll: Пришёл я к выводу, лучше попытать школьников год-полтора Поповой Казаковой, заложить основу, а потом уже переходить на цветные учебники типа всяких Панорам. Кстати, я тут недавно обнаружил один очень хороший учебник, мне он нууу очень понравился, Cours de la Sorbonne, если кто нибудь уже с ним работал, поделитесь впечатлениями

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Flinx^

А я уже давно называю в шутку практически все французские учебники "учебники-комиксы"

Marie

Как жаль, что эта тема заглохла! А для меня она как раз актуальна, правда, я не совсем в школе преподаю, а репетиторствую в данный момент (пока сижу с дитем).  Пообщавшись с разными учениками, пришла к выводу, что в разных случаях нужны разные учебники. Есть, например, такие, которым наши замороченные учебники (как раз типа Поповой-Казаковой, не оспориваю его полноценности в качестве источника знания грамматики) ну никак не подходят, у них уже уровень мышления на уровне комиксов. С другой стороны, для развития лексического запаса больше подходят именно французские учебники, например, мне нравится Champion. К тому же не согласна, что все французские учебники - комиксы, есть, например, более серьезные: по французской цивилизации или грамматике. Что вы о них думаете?

Юлияzzzzzz

Всем здравствуйте.Если есть кто то живой еще на этом форуме,помогите советом. решила преподавать французский детям как репетитор, но не знаю с какими учебниками лучше работать, что бы детям было интересно.заранее признательна за советы:)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр