• Декабрь 23, 2014, 03:45 *
  • Добро пожаловать, Гость
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.


Автор Тема: Склонение слова "Дитя"  (Прочитано 21535 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Склонение слова "Дитя"
Июль 17, 2005, 04:42
Им. - дитя
Род. - дитяти
Дат. - дитяте
Вин. - дитяти
Твор. - дитятeй
Предл. - о дитяте

1. Нельзя ли разобрать слова по морфемам - мне не совсем понятно что во что переходит и откуда появляется.

Хочется сказать, что дить-а это корень-окончание, в то же время дитят-и(е|eй) - определенно основа-окончание. Честно говоря не помню суффикса "ат" у существительных.

2. Как вообще такое явление называется, когда имеет место и т.п. хотелось бы узнать побольше :).

THX :)
### Июль 17, 2005, 05:38
Прежде хочу заметить, что в дательном и предложном падежах окончание ‘-и’!

Это группа существительных среднего рода с приращением основы. В русском языке остались практически рудиментарные следы от многих подобных случаев.
Лучше всего сохранились слова на ‘-мя’, десять штук: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя. Эти слова приращивают суффикс
‘-ен-’: время, времени, времена, времён; имя, имени, имена, имён и т.д.
Ещё бывает суффикс ‘-ес-’, но только во множественном числе: чудо, чуда, чудеса, чудес; небо, неба, небеса, небес; тело, т́ела, телеса, телес (также тел́а, тел). Небо во множ. числе редко употребляется, а телеса имеют некий странный семантический смысл. :roll: Кстати, прилагательные от этих существительных образуются с сохранением суффикса: чудесное небо, небесное тело, телесный цвет... но твердотельная электроника. 8)
А вот суффикс приращения ‘-ат-’ в русском не сохранился в исходном виде. Слова, которые его приращивают, в единственном числе стали употребляться только с суффиксами ‘-он(о)к-’ в мужском роде, а во множественном сохранился суффикс ‘-ат-’, но мы не можем ничего утверждать о роде существительных, потому что в русском языке грамматический род различается только в единственном числе.
Итак, было: теля, теляти, телята, телят. А стало: телёнок, телёнка, телята, телят. А также все остальные названия детёнышей животных и слово „ребёнок”, которое во множественном числе имеет форму „дети”, которая сама происходит от слова „дитя”. „Ребёнок” же был раньше „ребя”, а его собственное множественное число „ребята” имеет тот же общий смысл „дети”, но с другим стилистическим оттенком, иногда обозначая только мальчиков, даже более старших людей мужского пола.

В диалектах, по-видимому, этот тип склонения сохраняется, как и во многих других славянских языках. Но это я прошу подтвердить знающих тему лучше меня, а также рассказать, почему в славянских языках, в т.ч. русском, слово „дитя” во множественном числе дало форму „дети”, а не „дитята”. :)
### Июль 17, 2005, 10:03
А почему: Вин. - дитяти, вроде должен быть Вин. (кого, что) - дитя ? Напр. "Он подозвал к себе дитя".
### Июль 17, 2005, 10:11
Цитата: Blighter
А почему: Вин. - дитяти, вроде должен быть Вин. (кого, что) - дитя ? Напр. "Он подозвал к себе дитя".

Совершенно верно. Винительный – дитя.
### Июль 17, 2005, 13:05
Цитата: Gramota.ru
Орфографический словарь
    дитя, род. и дат. дитяти, тв. дитятей, предл. о дитяти

Ссылка
### Июль 17, 2005, 16:46
Цитата: Amateur
Прежде хочу заметить, что в дательном и предложном падежах окончание ‘-и’!

„Ребёнок” же был раньше „ребя”, а его собственное множественное число „ребята” имеет тот же общий смысл „дети”, но с другим стилистическим оттенком, иногда обозначая только мальчиков, даже более старших людей мужского пола.

Но это я прошу подтвердить знающих тему лучше меня, а также рассказать, почему в славянских языках, в т.ч. русском, слово „дитя” во множественном числе дало форму „дети”, а не „дитята”. :)


Было *РОБЯ - первоначально "маленький раб, дитя раба",  которое преобразовалось в *РОБЕНОК, с дальнейшей ассимиляцией в РЕБЕНОК > РЕБЁНОК. Суффикс -Я развился из носового Е, которое восходит к -ENT (T отпало по правилу открытых слогов, но сохранилось в косвенных падежах). Суффикс -ENT, в свою очередь, возник как расширение -EN. Именно этот исходный, нерасширенный суффикс -ЕН- представлен в таких словах, как РЕБ-ЁН-ОК, ТЕЛ-ЁН-ОК и т. п.
Форма мн. числа ДЕТИ объясняется тем, что это просто-напросто форма другого слова (от того же корня) - мн. число от несохранившегося в восточнославянском *ДЂТЬ (ср. ст.-слав. ДЂТЬ). *ДЂТЬ - первоначально собирательная форма ж. рода, позднее реинтерпретированная как ед. число м. рода. (ДИТЯ развилось из др.-рус. ДЂТЯ, вероятно, в результате процесса ассимиляции в производном ДИТИНА < ДЂТИНА).
### Июль 17, 2005, 18:02
Azzurro-R, спасибо за объяснения! Как всё сложно! :)

В некоторых славянских языках широко распространено образование существительных собирательных женского рода вместо множественного числа.
### Июль 17, 2005, 19:09
Спасибо :D
Извините за ошибки :oops: - по-русски давно не говорил
### Июль 17, 2005, 19:18
Я вот наткнулся здесь на интересную вещь:
Цитата: Chkoni
Плещите русские детята,
Вам весна блистает.
...
Стройте стены, будуйте дом
З чувственного мрамора.
...
Стройте гнездо для потомков,
Для будущих родных внуков,
Сейте богато семя,
Штобы задержалось племя!

Никто не знает, какова в русинском форма ед.ч. от "детята"? "Детенок", или все же "дитя"/"детя" (дитё)?

Клюшка

  • Гость
### Февраль 10, 2006, 21:34
А сейчас в разговорной речи часто говорят дитё (часто с эпитетом - дитё малое). И склоняют как сущ. 2 скл. - нет дитя, дать дитю и.т.п... неправильно, но тенденция есть!

DMS

### Февраль 11, 2006, 10:36
А сейчас в разговорной речи часто говорят дитё (часто с эпитетом - дитё малое). И склоняют как сущ. 2 скл. - нет дитя, дать дитю и.т.п... неправильно, но тенденция есть!

Какое там в разговорной! Говорят и пишут вовсю. Главный редактор газеты, человек не дикий и с высшим образованием, называет передовицу: “Мы не хотим быть не любимым дитём”. Так что “тенденция” более чем есть ;)

Wolliger Mensch

  • Moderator
### Февраль 11, 2006, 18:15
Было *РОБЯ - первоначально "маленький раб, дитя раба",  которое преобразовалось в *РОБЕНОК
Не преобразовалось, а было изначально вместе с "робя", как уменьшительное. Перевод "дитя раба" очень криво описывает истнное значение этого слова.
, с дальнейшей ассимиляцией в РЕБЕНОК > РЕБЁНОК.
Azzurro, изменение 'e > 'о перед твердыми согласными никак не связано с ассимиляцией робенок>ребенок.
(ДИТЯ развилось из др.-рус. ДЂТЯ, вероятно, в результате процесса ассимиляции в производном ДИТИНА < ДЂТИНА).
Добавлю. Изменение ě>i перед i и ě следующего слога - регулярный процесс.
### Февраль 11, 2006, 18:43
[Azzurro, изменение 'e > 'о перед твердыми согласными никак не связано с ассимиляцией робенок>ребенок.
Я этого и не сказал. Просто передал последовательность этих двух изменений.
РОБЯ преобразовалось в *РОБ-ЕНЪКЪ в смысле субституции одной диминутивной модели другой в единственном числе. Это я имел в виду. Вторая модель, несомненно, более поздняя.
### Февраль 11, 2006, 20:42
А сейчас в разговорной речи часто говорят дитё (часто с эпитетом - дитё малое). И склоняют как сущ. 2 скл. - нет дитя, дать дитю и.т.п... неправильно, но тенденция есть!

Какое там в разговорной! Говорят и пишут вовсю. Главный редактор газеты, человек не дикий и с высшим образованием, называет передовицу: “Мы не хотим быть не любимым дитём”. Так что “тенденция” более чем есть ;)

В публицистике часто используют разговорные и даже просторечные формы. Иногда это оправдывается стилистикой, но нередко в газетах встречаются такие ляпы!

Kivjik

  • Гость
### Октябрь 20, 2010, 18:00
Так какгог же рода слово "дитя"?

Kivjik

  • Гость
### Октябрь 20, 2010, 18:02
Какого рода слово "дитя"
### Октябрь 24, 2010, 12:38
Удивляет форма дитятей. По идее - дитятем.

Wolliger Mensch

  • Moderator
### Октябрь 24, 2010, 13:29
Удивляет форма дитятей. По идее - дитятем.

Форма дитятей — это просто законсервированная в литературном языке последная из существовавших в разговорном языке форм. Так как сейчас косвенные падежи слова дитя в разговорном языке не употребляются, поэтому, что дитятей, что дитятем — одинаково фиолетово. В этом свете, конечно, лучше, писать этимологически более верную форму дитятем.
### Октябрь 27, 2010, 23:05
А.С. Пушкин:
"Попёнок зовёт его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей."  :)

Wolliger Mensch

  • Moderator
### Октябрь 28, 2010, 16:37
А.С. Пушкин:
"Попёнок зовёт его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей."  :)

И?
### Ноябрь 6, 2010, 09:05
Фии! Дитя/дитё, дитя, дитю, дитя, дитём, о дите! И нечего археологией заниматься.
### Декабрь 22, 2010, 22:41
Я медленно начинаю сходить с ума...
Помогите, пожалуйста!

Задание: образуйте словосочетания из числ. и сущ., данных в скобках.

Оба, обе (глаз, рука, окно, солдат, ..., ребенок, дитя, ...)

мои варианты:

оба дитяти
обое детей

предложили мне также вариант "оба дитя". но мне он не нравится...

КАК ПРАВИЛЬНО? :-))

Conservator

  • Moderator
### Декабрь 23, 2010, 15:44
оба дитяти
обое детей

предложили мне также вариант "оба дитя". но мне он не нравится...


Mavrina

  • Гость
### Июнь 4, 2012, 20:06
вижу, давно было..но не могу не отметить правильность..
Оба глаза, обе руки, конечно же!!
 

+ Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.


Имя: