Мерянский там маловероятен уже по географическим соображениям.
Вполне возможен плавный переход из одного языка (мерьского) в другой (чудской), то есть существовали гибридные диалекты.
Далее, взять взаймы балтийские по происхождению слова мог только народ контактировавший с балтами (голядью).
паша : *pahaщивэ : *hivaвящэ : *vahe
hauta [from *sautha, from Gmc. Cf. Est haud, Kar haudu, Lap havdi] : grave
Что именно уточнить? Это прибалтийские слова (hyva", va"ha" и пр.) Paha не совсем инновация (марийский "паша" -- работа)
А тверской карельской сильно отличается от карельского? Прокомментировать можете?
я свидетель этому
меня наказывали за это
Матти, у вас с психическим здоровьем не было проблем? Паранойя там, мания преследования?
Да, скажите пожалуйста, Матти, диалект тверских карел ближе к ливвиковскому?
Цитата: Матти от Март 11, 2010, 22:41я свидетель этомуЦитата: Матти от Март 11, 2010, 22:41меня наказывали за этоМатти, у вас с психическим здоровьем не было проблем? Паранойя там, мания преследования?
Paha не совсем инновация (марийский "паша" -- работа)
паша (работа), кинде (хлеб), шöр (молоко) являются иранизмами, заимствованными при непосредственном контакте с ираноязычными племенами.