Author Topic: Зажгем или зажжем?  (Read 56574 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Юра

  • Guest
« on: February 14, 2005, 12:20 »
Дамы и господа, подскажите пожалуйста, как правильно писать "зажгем" или "зажжем", если имеется в виду, скажем, "заж?ем на дискотеке". Или, может, от значения не зависит? Если можно, с подробностями почему именно так, а не иначе. Зараннее спасибо.

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
« Reply #1on: February 14, 2005, 12:46 »
Quote from: Юра
Дамы и господа, подскажите пожалуйста, как правильно писать "зажгем" или "зажжем", если имеется в виду, скажем, "заж?ем на дискотеке". Или, может, от значения не зависит? Если можно, с подробностями почему именно так, а не иначе. Зараннее спасибо.
Здравствуйте Юрий. В литературном языке - зажжем. От значения это не зависит и объяснению не подлежит, потому что 'как правильно' это всего лишь традиция, условная договоренность.

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #2on: February 14, 2005, 15:58 »
Ещё было бы совсем здорово, если бы это произносилось как [заж':óм]. :)
PAXVOBISCVM

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
« Reply #3on: February 14, 2005, 18:48 »
Quote from: Евгений
Ещё было бы совсем здорово, если бы это произносилось как [заж':óм].
Что значит, было бы совсем здорово? :_1_17 Потому что это тебе бы не создавало проблем с якобы несуществующими фонемами? 8)

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #4on: February 14, 2005, 20:03 »
Все знают, что к этой фонеме я неравнодушен. :oops: :mrgreen:
PAXVOBISCVM

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
« Reply #5on: February 14, 2005, 20:09 »
Quote from: Евгений
Все знают, что к этой фонеме я неравнодушен. :oops: :mrgreen:

Ага. А ты буковку ввести предложи в ИРЯ. 8)

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #6on: February 14, 2005, 20:10 »
Боюсь: выгонят ;--)
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #7on: February 14, 2005, 20:10 »
Quote from: Евгений
Все знают, что к этой фонеме я неравнодушен.  
Quote from: Евгений
Откуда родом:
Медногорск, Оренбургская область
;--) :mrgreen:
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #8on: February 14, 2005, 20:11 »
Quote from: Евгений
Все знают, что к этой фонеме я неравнодушен.  
Quote from: Евгений
Откуда родом:
Медногорск, Оренбургская область
;--) :mrgreen:

И что?
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #9on: February 14, 2005, 20:15 »
Мне человек один из Татарстана говорил, что Җ в татарском означает именно звонкую Щ. А в разговорнике написано, что это ДЖ. Кому верить? :)

Евгению, я же не спрашивал «и что?», когда вы то же самое сказали про мой Тюрих... :)
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
« Reply #10on: February 14, 2005, 20:24 »
А как выглядят все формы? :dunno:
я зажгу и он зажжёт в словаре. (иначе везде -ж-?)
И прошлое время зажгол, зажал,...?
------------------
Предполагаю, рассматриваемый глагол зажечь/зажигать (запаливать в соверш. виде),
а не зажать, зажимать, или зажить, заживать.

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #11on: February 14, 2005, 20:28 »
Евгению, я же не спрашивал «и что?», когда вы то же самое сказали про мой Тюрих...

Зря. Надо было спросить, и я бы Вам ответил, что в том русском языке, на котором разговаривают уроженцы Украины, нет аффрикатизации мягких зубных шумных согласных. 8-)
PAXVOBISCVM

Offline iskender

  • Posts: 934
« Reply #12on: February 14, 2005, 20:29 »
Quote from: Ян Ковач
... зажал ... зажать ... зажимать
Ян, это сейчас значит "пожадничать", "не поделиться", "утаить". Ещё "зажилить" можно сказать.

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #13on: February 14, 2005, 20:34 »
ЖЕЧЬ:

жгу — жжёшь — жжёт — жжём — жжёте — жгут.
жёг — жгла — жгло — жгли.

В общем, так же, как и мочь.

Добавлено спустя 2 минуты 8 секунд:

 
Quote from: Евгений
Зря. Надо было спросить, и я бы Вам ответил, что в том русском языке, на котором разговаривают уроженцы Украины, нет аффрикатизации мягких зубных шумных согласных.
Ну это-то да. :) я, признаться, не знаю, какие диалектные черты у говора ваших местностей, но могу предположить, что ТАМ это нормально, а у меня как :) уроженца Украины :) привычка читать как написано. 8-)

Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд:

 
Quote from: Ян Ковач
зажать, зажимать, или зажить, заживать.
Спряжение этих тоже нужно?

Зажимаю, заживаю, -аешь и т. д. с сохранением -а-.
Зажму, -ёшь, -ёт...
Заживу, -ёшь, -ёт...
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #14on: February 14, 2005, 20:35 »
у меня как  уроженца Украины  привычка читать как написано.

Вы ещё и окаете?.. :o
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #15on: February 14, 2005, 20:39 »
Quote from: Евгений
у меня как  уроженца Украины  привычка читать как написано.

Вы ещё и окаете?.. :o
Нет. ;--)
Я имею в виду скопления согласных. Например, считать (несов.) и считать (сов.) у меня различаются при произношении. ;--)
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #16on: February 14, 2005, 20:43 »
Я имею в виду скопления согласных.

Вы произносите д в празднике? :o
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #17on: February 14, 2005, 20:48 »
Quote from: Евгений
Вы произносите д в празднике?
Да, в ЗДН и СТН у меня есть слабое Д/Т, примерно как первое (не помню терминологии) Д в ДД, когда вы здесь что-то по этому поводу объяснили.
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
« Reply #18on: February 14, 2005, 20:50 »
Quote from: iskender
Quote from: Ян Ковач
... зажал ... зажать ... зажимать
Ян, это сейчас значит "пожадничать", "не поделиться", "утаить". Ещё "зажилить" можно сказать.
Вообще-то, в моем идиолекте в менее разговорной разновидности это слово имеет еще и другое значение, которое скорее всего первичное, например как в "зажать железяку в тиски" или т. д. 8)

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
« Reply #19on: February 14, 2005, 20:52 »
Quote from: iskender
Ян, это сейчас значит "пожадничать", "не поделиться", "утаить". Ещё "зажилить" можно сказать.

ЖЕЧЬ:

жгу — жжёшь — жжёт — жжём — жжёте — жгут.
жёг — жгла — жгло — жгли

Спасибо, и за прояснение смысла. :)
Зажимаю, заживаю, -аешь и т. д. с сохранением -а-.
Зажм-у, -ёшь, -ёт...
Зажив-у, -ёшь, -ёт...

Это я уже знал...
Например, считать (несов.) и считать (сов.)

Мне казалось, что несоверш. вид считывать (как подсчитать, подсчитывать). :dunno:
Кажется, сегодня я "мимо".
Quote from: Евгений
Вы произносите д в празднике?

Иногда и в другом языке такое встречается, [праздны] и [празны],
натурально...

Offline iskender

  • Posts: 934
« Reply #20on: February 14, 2005, 20:53 »
Quote from: RawonaM
Quote from: iskender
Quote from: Ян Ковач
... зажал ... зажать ... зажимать
Ян, это сейчас значит "пожадничать", "не поделиться", "утаить". Ещё "зажилить" можно сказать.
Вообще-то, в моем идиолекте в менее разговорной разновидности это слово имеет еще и другое значение, которое скорее всего первичное, например как в "зажать железяку в тиски" или т. д. 8)
Конечно, это превичное.:D И основное. А зажать = не поделиться это так - сегодня есть такое значение, завтра нет.

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
« Reply #21on: February 14, 2005, 20:55 »
Quote from: Ян Ковач
Мне казалось, что несоверш. вид считывать (как подсчитать, подсчитывать).  
Кажется, сегодня я "мимо".
В том «считать», которое от «считывать», я говорю СЧ, а в «считать», от которого «посчитать» и «подсчитывать», /š’:/
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Amateur

  • Posts: 4670
« Reply #22on: February 16, 2005, 21:05 »
Quote from: Евгений
Ещё было бы совсем здорово, если бы это произносилось как [заж':óм]. :)

Мне тоже долгая мягкая «ж’:» нравится: она создаёт некую гармонию, уравновешивая «щ».
Кстати, я этому ... хм... звуку :) сам специально научился, родители у меня в таких случаях твёрдо произносят.

Добавлено спустя 4 минуты 24 секунды:

 
Quote from: iskender
Quote from: RawonaM
Quote from: iskender
Quote from: Ян Ковач
... зажал ... зажать ... зажимать
Ян, это сейчас значит "пожадничать", "не поделиться", "утаить". Ещё "зажилить" можно сказать.
Вообще-то, в моем идиолекте в менее разговорной разновидности это слово имеет еще и другое значение, которое скорее всего первичное, например как в "зажать железяку в тиски" или т. д. 8)
Конечно, это превичное.:D И основное. А зажать = не поделиться это так - сегодня есть такое значение, завтра нет.

А ещё «зажать» – «крепко обнять», с некоторым оттенком внезапности.

Offline Евгений

  • Posts: 13021
« Reply #23on: February 16, 2005, 21:07 »
Quote from: Amateur
Мне тоже долгая мягкая «ж’:» нравится: она создаёт некую гармонию, уравновешивая «щ».

 :_1_05
PAXVOBISCVM

Offline Amateur

  • Posts: 4670
« Reply #24on: February 16, 2005, 21:16 »
Quote from: Евгений

 :_1_05

 :_1_05 :D

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: