Author Topic: Как правильно ставить ударение?  (Read 85153 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Blighter

  • Posts: 130
Хочется, наконец, разобраться, как, всё-таки, правильно ставить ударение: "дождАлись" или "дождалИсь", "собрАлись"  или "собралИсь", "родИлись/родИлся" или "родилИсь/родилсЯ" и т. д. Мой, как это принято здесь называть, идиолект, требует первого варианта, в то время как по телевидению слышишь, в основном, второй. Причём, я начинаю ловить себя на мысли, что и сам иногда уже начинаю говорить во втором варианте. Бывает повторишь автоматом за кем-нибудь, и как-то неприятно становится. Правда, я предполагаю, что второй вариант ударения - это один из признаков московского диалекта, а поскольку москвичи на ТВ преобладают, то не удивительно и преобладание второго варианта.

Offline Марина

  • Posts: 2289
В чем вопрос? Оба варианта правильные. Я говорю: родилáсь.

Offline John Silver

  • Posts: 392
Я, например, говорю "родилИсь" но "родИлся"
Veritas – temporis filia
========================

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Интересно. Изучающему, даже родному славянину, иногда трудно угадать
и ставить ударения. :oops: :oops:

Я бы ставил так:
(Думаю, это по принципу: везде как в мужском роде, не проверял)
дождАлся, дождАлась, дождАлось, дождАлись.
родИлся, родИлась, родИлось, родИлись.
читАл, читАла, читАло, читАли...

И ударение на "ся" - мне бы в жизни и в голову не пришло.
Это действительно может быть? :dunno:
----------------
На счастье, здесь только пишут. :mrgreen:

Offline Марина

  • Posts: 2289
Quote from: Ян Ковач
И ударение на "ся" - мне бы в жизни и в голову не пришло.
Это действительно может быть? :dunno:

Приучайся: родился́, начался́ и т. д. Это нормально. Ты случше скажи спасибо, что в литературном языке не сохранились формы у дарением на окончании, типа: несетё, берегитё… ;--)

Offline Евгений

  • Posts: 13021
Quote from: Марина
Ты случше скажи спасибо, что в литературном языке не сохранились формы у дарением на окончании, типа: несетё, берегитё…

Да-да. Своею́ рукою́ :D
PAXVOBISCVM

Offline iskender

  • Posts: 934
Quote from: John Silver
Я, например, говорю "родилИсь" но "родИлся"
И я точно так же.

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Quote from: Марина
Приучайся: родился́, начался́ и т. д. Это нормально. Ты лучше скажи спасибо, что в литературном языке не сохранились формы с ударением на окончании, типа: несетё, берегитё… ;--)

Действительно, я нашёл здесь:
"боль горений вы в этот Храм несёте...в Храм вы не несетё"
Уже я думал, что подвох какой-то...:D
Занимательно, с каких пор такое ударение появилось.
Подозреваю, что вместе со старой орфографией... :_1_12
-------------
И какое заключение?
По литературной норме/дефинициам и родилсЯ и родИлся?

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
Quote from: Ян Ковач
По литературной норме/дефинициам и родилсЯ и родИлся?
По литературной норме все четыре формы приемлемы.

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
В тему про несетё:
Полтора года назад звучала по радио песня группы «Иван Купала»:

«Ой вы пчё-ёлы мои,
Пчёлы ярыи мои,
Тихо-смирно сидитё,
На полёт не летитё...»
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Blighter

  • Posts: 130
Quote from: RawonaM
По литературной норме все четыре формы приемлемы.


Ясненько, значит можно особо не заморачиваться этим вопросом, а то иногда нет - нет да и  подумаешь: может я всю жизнь неправильно говорю, а понятия об этом не имею :D

Кстати, сейчас перечитал свой первый постинг,  наткнулся на слово "повторишь" и задумался: в каком месте его "ударять" :D "повтОришь" или соотв. "повторИшь". Подозреваю, что ответ будет аналогичный - оба варианта подходят, хотя, лично я использую второй вариант.

ЗЫ: Коли уж русский язык стал, с некоторых пор, таким "толерантным", не вошло ли уже в его литературную норму произнесение слова "звонишь" с ударением на первом слоге? Дело в том, что, по моим наблюдениям, так говорят как минимум 60% носителей РЯ, а возможно и больше. Доходит до того, что говоря "звонИшь", чувствуешь себя "белой вороной". Хотя, честно говоря, подстраиваться под это "большинство" всё равно не хочется.

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
Ну это просто áбсурд какой-то. Так сказать, нонсенс.
Твоё дело нáчать, наше дело углýбить...

Добавлено спустя 13 секунд:

 ;--)
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Blighter

  • Posts: 130
Самое Г'лавное нАчать, прИнять, уГ'лУбить и усуГ'Убить :mrgreen:

Кстати, а как не прибегая к помощи сторонних программ, ставить знаки ударения и транскрипции? И как с помощью транскрипции изобразить украинскую 'Г'?

Offline iskender

  • Posts: 934
Quote from: Blighter
... как с помощью транскрипции изобразить ... ?
Может я недопонимаю, но мне чего-то сама постановка вопроса непонятна.:_1_17 С помощью какой транскрипции?

Offline Peamur

  • Posts: 1224
Я за перший вариант! (Я ударением проверил - РодИть..хотя, знаю, это не всегда верно).
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Offline Blighter

  • Posts: 130
Quote from: iskender
Может я недопонимаю, но мне чего-то сама постановка вопроса непонятна. С помощью какой транскрипции?


Ну, я хотел интонацию Горбачёва передать, но не смог придумать ничего лучше, чем " Г' ". Может быть, специально для такого случая :D какой-нибудь специальный значёк существует?

Offline Евгений

  • Posts: 13021
Quote from: Blighter
Кстати, сейчас перечитал свой первый постинг, наткнулся на слово "повторишь" и задумался: в каком месте его "ударять"  "повтОришь" или соотв. "повторИшь". Подозреваю, что ответ будет аналогичный - оба варианта подходят, хотя, лично я использую второй вариант.

Не рекомендуется "повтóрит". А вот я вспомнил:
...И мир повторит повесть дней твоих,
 Когда умрут все те, кто ныне дышит.

(Маршак, перевод одного из сонетов Шекспира).
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
Специально для такого случая существуют буквы ГЪ, Ғ и Ҕ. В «практической транскрипции» в разговорниках можно писать Ѓ. Поскольку я сам видел в словацком разговорнике букву г̆.
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline RawonaM

  • Posts: 41821
Quote from: Евгений
А вот я вспомнил:
...И мир повторит повесть дней твоих,
Когда умрут все те, кто ныне дышит.
(Маршак, перевод одного из сонетов Шекспира).
Это над 18-ым так поиздевались, что ли? :_1_17 Ужас какой-то.

Quote from: Blighter
Ясненько, значит можно особо не заморачиваться этим вопросом, а то иногда нет - нет да и подумаешь: может я всю жизнь неправильно говорю, а понятия об этом не имею  
Видите, господа, до чего доводит ваша школа?  :no:
Я вам советую вообще по таким вопросам не заморачиваться.

Quote from: Blighter
ЗЫ: Коли уж русский язык стал, с некоторых пор, таким "толерантным", не вошло ли уже в его литературную норму произнесение слова "звонишь" с ударением на первом слоге?
Не вошло. Должны же некоторые люди каким-то образом чуствовать превосходство над другими, значит некоторые вещи обязаны быть неправильными. Кстати, я никакой перемены в "толерантности" не заметил, это только на этом форуме, есть некоторые люди (:mrgreen:), которые не дают разразиться по-полной программе людям, любящим показать, что они говорят правильнее.

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Поскольку я сам видел в словацком разговорнике букву г̆.

:_1_17 Не в словацко-русском разговорнике, в качестве транслации?
Тогда понятно, что g и h нужно как-то
по разному перевести. Правда, не знаю, если [ˇg] в междунар.
системе не значит другую фонему...

А читать ё как ́е позволено?
напр. чёрный - ч́ерный

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
Quote from: Ян Ковач
А читать ё как ́е позволено?
напр. чёрный - ч́ерный
:o
Quote from: Ян Ковач
Не в словацко-русском разговорнике, в качестве транслитерации?
Ну да. G — Г, H — г̆. А в интернете самый удобный значок — Ѓ.
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

Offline Евгений

  • Posts: 13021
Quote from: RawonaM
Это над 18-ым так поиздевались, что ли?

Нет, над 81-ым.
PAXVOBISCVM

Offline Ян Ковач

  • Posts: 597
Ну да, читать [čjornyj] как [čiernyj]. Плохо изобразилось. :oops:

Любой значок удобный, лучше всего писать произношение в []. :) 8-)

Offline Евгений

  • Posts: 13021
Quote from: Ян Ковач
Ну да, читать [čjornyj] как [čiernyj].

Нет, нельзя. А вот писать е вместо ё, к сожалению, можно :(
PAXVOBISCVM

Offline Vertaler

  • Posts: 11003
  • Vielzeller
Слишком уж устоялось произношение «чёрный». Я думаю, что так: если в украинском О (т. е. после шипящих), то на Е заменять нельзя, если же нет — можно и Е (погребéнный, например).
Столә — онә, рукә — онә, окә — онә. Родә јест ненуднәј сутностә!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: