Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему не ставят точки над "ё"?

Автор maratonisto, февраля 5, 2014, 22:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от марта 10, 2015, 08:05
Простите, а давно ли слово написание означает только если написано? Или правила русского языка позволяют использовать вместо него инфинитив без потери смысла?

А пояснее можно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Написание в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

«Если написаны в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве — они не искажают данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.»

«Написать в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве — не искажение данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jeremy

Сам факт наличия буквы в алфавите, наличие слов с нею - с одной стороны и пренебрежение этой буквой многими и горячие дебаты вокруг неё - с другой - есть идиотизм и бардак. Как можно говорить "нету", если "есть"? Ежели корректоры некомпетентные ротозеи, то в чём вина буквы -ё-? Кроче,... твою мать. Только через -Ё-.

Jeremy

Цитата: Bhudh от марта 10, 2015, 08:18
Цитата: Написание в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

«Если написаны в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве — они не искажают данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.»

«Написать в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве — не искажение данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.»
Ничего не понял. Много редких фамилий. Как угадать, там -ё- или -е-: Ена, Стешкин, Цема, Маленкин, Кесов, Кузема, Артеменко, Еременко, Ерема? Почему произношение (чтение вслух) фамилий сбрасывается со счетов? Иногда из-за неправильного ударения люди (особенно дети) "не слышат" свою фамилию, а если ещё и -ё- не читать, то вообще... Я б тоже не понял, если б вместо "Цёма" окрикнули "ЦымА" или вместо "Малёнкин" - "МАлинкин". И ещё. Если у обладателя российского паспорта "Еременко", то по существующим инструкциям на Украине это "Єременко", а "Ерёменко" - "Єрьоменко". Сразу у родственников возникнут проблемы.

Bhudh

Так Фурсенко и пишет, что в именах обязательно.
А вот чинуши как раз читают постановления арбитражных судов по второму приведённому варианту.
А WM считает, что они имеют только первый вариант.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Волод

Цитата: Jeremy от марта 10, 2015, 08:47

...................... Если у обладателя российского паспорта "Еременко", то по существующим инструкциям на Украине это "Єременко", а "Ерёменко" - "Єрьоменко". Сразу у родственников возникнут проблемы.
Можно подумать, если точки будут стоять, то проблем не будет.
"Нет счастья на Земле....."

Jeremy

Цитата: Волод от марта 10, 2015, 08:58
Можно подумать, если точки будут стоять, то проблем не будет.
"Нет счастья на Земле....."
Подумать не только можно, но и нужно. Например, если у отца "Ерёменко" (Єрьоменко), а у сына "Еременко" (Єременко). В Украине они будут "ходить по мукам".

DarkMax2

Добрі були часи, коли форма імені (прізвища) визначалася не фіксацією на папері чи забаганкою носія, а усталеністю форм в народі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от марта 10, 2015, 08:55
Так Фурсенко и пишет, что в именах обязательно.
А вот чинуши как раз читают постановления арбитражных судов по второму приведённому варианту.
А WM считает, что они имеют только первый вариант.

Я считаю, что вы казуистикой занимаетесь. Фурсенко и арбитражный суд друг другу не противоречат:

Цитата: Bhudh от марта  9, 2015, 23:03
И? В разных документах — разные указания. Фурсенко говорит, что
Цитата: обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю.

А арбитражные суды пишут, что
Цитата: Написание в документах буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кому верить?

Буд, где вы в словах суда увидели именно будущее время? Очень интересно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

Цитата: Jeremy от марта 10, 2015, 11:02
Цитата: Волод от марта 10, 2015, 08:58
Можно подумать, если точки будут стоять, то проблем не будет.
"Нет счастья на Земле....."
Подумать не только можно, но и нужно. Например, если у отца "Ерёменко" (Єрьоменко), а у сына "Еременко" (Єременко). В Украине они будут "ходить по мукам".
У моих родителей например в украинском варианте фамилия записана через "і" и у меня через "і", и в паспорте, и в "ідентифікаційному  номері платника податків" и в прочих бумагах.
Но бухгалтеры предприятия, на котором я раньше работал, доводились Пенсионным Фондом до истерики.
Пенсионный Фонд не принимал их отчёты по причине неправильности украинского написания моей фамилии. Длилось это несколько месяцев, вместе с отчётами сдавались ксерокопии моего паспорта и налогового номера.
Я и так не подарок. У меня и так полная голова дислексии помноженной на суржик.
Но после этого я грамотных людей возненавидел окончательно.

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2015, 11:13где вы в словах суда увидели именно будущее время?
Слово написание не выражает временной категории, а потому может восприниматься и как уже написанное, и потенциально возможное.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от марта 10, 2015, 11:56
Слово написание не выражает временной категории, а потому может восприниматься и как уже написанное, и потенциально возможное.

Где противоречие Фурсенку? И потом, в связи с чем были слова из суда?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Какой ещё суд! Вот вам суд: умница В. Высоцкий знал, как произносятся Мнёвники и совершенно правильно рифмовал их с "в радиоприёмнике". А. Тимофеевский тоже умница, но...

ЦитироватьПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ

        Что они делают со мною!
        Они льют мне на голову холодную воду.
        ... С одной стороны море, с другой
        Италия: вон и русские избы виднеют.

                Н.В.Гоголь


Нас свезли в Строгино или Мневники,
В типовые вселили дома,
И живут в тех домах шизофреники,
И не знают, что сходят с ума.

Неизвестно, как это случается.
Вдруг случается, нас не спрося.
С тем случается, с этим случается,
И безумеет нация вся.

Колдуном наши души похищены,
Заморожены в первом кругу,
Может, все мы в России Поприщины,
Да о том никому ни гу-гу.

Наша совесть снегами завалена,
На три метра промерзла во льду,
А квитанция в сейфе у Сталина,
А сам Сталин с тем сейфом в аду.

Нам одели халатики серые,
Завязали узлом рукава,
И мы сами не знаем, что делаем,
И не те повторяем слова.

А под окнами ходит униженно
Мать Россия с котомкой своей,
Чтоб на нас посмотреть, на остриженных,
На убогих своих сыновей.

Пожалей ты детей неутешенных!
Что ж они нам вздохнуть не дают!
И лапшу все нам на уши вешают,
И все воду на голову льют!

Где ж ты, где ж ты, полоска бетонная?
Где ж ты, линия взлетных огней?
Где ж ты, темная ночка бездомная?
Где ж ты, резвая тройка коней?

В небе снежное месиво месится
Над простором российских полян.
Черти прятки затеяли с месяцем.
Под ногами клубится туман.

Мы летим над родной аномалией,
Где магнитная скрыта руда.
Нам бы с этого света подалее,
Чтоб его не видать никогда!

Вот выносят нас кони заветные
Прямо к морю, и в блеске луны
Сосны темные, рыла ракетные
И Италия с той стороны.

Ходят по морю волны, как пленники,
Бьют о берег, и всюду одно:
И у нас, и в Италии - Мневники,
И с обеих сторон Строгино.

        1983

Так что долой дебильное неписание "ё": такие стихи испортило!!
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июня  2, 2015, 23:14
Какой ещё суд! Вот вам суд: умница В. Высоцкий знал, как произносятся Мнёвники и совершенно правильно рифмовал их с "в радиоприёмнике". А. Тимофеевский тоже умница, но...

ЦитироватьПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ

       
Ходят по морю волны, как пленники,
Бьют о берег, и всюду одно:
И у нас, и в Италии - Мневники,
И с обеих сторон Строгино.

        1983

Так что долой дебильное неписание "ё": такие стихи испортило!!

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
                                 (И.А. Крылов)
Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гете.
                                (А.С. Пушкин)


Вы про графические («для глаз») рифмы никогда не слышали? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2015, 23:27
Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гете.
А его могли и произносить так. Геринга (Göring) же произносят.

Poirot

Цитата: bvs от июня  2, 2015, 23:35
А его могли и произносить так. Геринга (Göring) же произносят.
Рёнтген ишшо с ударением на ё.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от июня  2, 2015, 23:35
Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2015, 23:27
Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гете.
А его могли и произносить так. Геринга (Göring) же произносят.

Как «так»? [г'эт'ә] Или [насв'этә]? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Сами от Пушкина слышали? Умора!  :D

ЦитироватьРёнтген ишшо с ударением на ё.

Вильгельм Конрад Рёнтген - да. А рентген - нет.

А то, что у Тимофеевского и Пушкина глазная рифма - явный бред сивой кобылы.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июня  2, 2015, 23:58
Сами от Пушкина слышали? Умора!  :D

Простите, что? Какая умора?

Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2015, 23:27
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
                                 (И.А. Крылов)

Вы полагаете, что во времена Крылова ёканье ещё не развилось? :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Умора обыкновенная wolligeri menschi. А Пушкин и тем более Крылов современному поэту - смешной указ.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июня  3, 2015, 00:05
Умора обыкновенная wolligeri menschi. А Пушкин и тем более Крылов современному поэту - смешной указ.

Да вы зпицыолизд в поэзии. Ну-ну.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр