Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Испанский и Итальянский

Автор Европеец, июня 8, 2014, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Европеец


Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Alexandra A

Тосканский всё-таки ближе к латинскому.

В тосканском 7 простых времён глагола (выучить их не так-то просто), и много слитных артиклей (артикль+предлог).Местоимения родительного падежа ne и дательного падежа ci.

Но я думаю тосканский легче чем кастильский...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Европеец


Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Европеец

Цитата: Centum Satәm от июня  8, 2014, 16:56
Цитата: Европеец от июня  8, 2014, 16:54
Цитата: Centum Satәm от июня  8, 2014, 16:47
Смотря для кого...
Для меня например. Я человек тупой :)
Итальянский, думаю, попроще...
Странно, а мне казалось всегда наоборот. В испанском окончание множественного числа более менее регулярно в отличие от итальянского.

Centum Satәm

Цитата: Европеец от июня  8, 2014, 16:58
Странно, а мне казалось всегда наоборот. В испанском окончание множественного числа более менее регулярно в отличие от итальянского.
В испанском спряжение глаголов  :wall:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Kaze no oto


Kaze no oto

Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
Какие? Presente, imperfetto, futuro, passato remoto... ещё?

Мечтатель

Одинаково, IMHO.
Легче учить тот язык, который больше нравится.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

ginkgo

Цитата: Mechtatel от июня  8, 2014, 17:33
Легче учить тот язык, который больше нравится.
+1

В испанском есть свои заморочки, в итальянском - свои. Оба достаточно просты и достаточно сложны, смотря с какой стороны смотреть и с какой целью изучать.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Centum Satәm от июня  8, 2014, 17:01
В испанском спряжение глаголов  :wall:
А что там такого уж сложного?
В итальянском гораздо больше неправильных причастий, плюс их согласование с подлежащим, плюс выбор воспомогательного глагола :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Европеец

Цитата: ginkgo от июня  8, 2014, 17:37
Цитата: Mechtatel от июня  8, 2014, 17:33
Легче учить тот язык, который больше нравится.
+1

В испанском есть свои заморочки, в итальянском - свои. Оба достаточно просты и достаточно сложны, смотря с какой стороны смотреть и с какой целью изучать.
Если смотреть с той стороны что я тупой :) Ну а на счёт целей, короче к нам фирму приезжают работать иностранные специалисты. Мне предоставили возможность выбирать между испанцем и итальянцем. Работать мы конечно будем с переводчиком, да и иностранцы учат русский. Но тут какое дело, кто хорошо себя проявит и если понравится иностранцу будет иметь возможность работать у них в стране, а там как ни крути надо знать иностранный язык, вот собственно для чего и создал эту тему. Там два мужика мне попались, испанец и итальянец, мне нужно выбирать. Не, ну если одна из них была красивая, симпатичная девушка с 4 размером, то тут я бы без сомнений выбрал бы её.  :)

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Wolliger Mensch

Цитата: Штудент от июня  8, 2014, 20:38
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
*поперхнулся чаем*

... выплюнул Александре в лицо, чтобы она больше такого не писала. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Европеец

Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 20:49
Цитата: Штудент от июня  8, 2014, 20:38
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
*поперхнулся чаем*

... выплюнул Александре в лицо, чтобы она больше такого не писала. :yes:
Тем более что простых имён не бывает.

Европеец

Цитата: Европеец от июня  8, 2014, 20:50
Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 20:49
Цитата: Штудент от июня  8, 2014, 20:38
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
*поперхнулся чаем*

... выплюнул Александре в лицо, чтобы она больше такого не писала. :yes:
Тем более что простых имён не бывает.
времён простите

Alexandra A

Цитата: Штудент от июня  8, 2014, 20:38
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
*поперхнулся чаем*
Я итальянским владею.

настоящее: lui prende = он берёт
прошедшее: lui prese = он взял
имперфект: lui prendeva = он брал
настоящее сослагательного: lui prenda = он да возьмёт
прошедшее сослагательного: lui prendesse  = он да взял бы
будущее: lui prenderà = он возьмёт
будущее-в-прошедшем: lui prenderebbe = он взял бы

7 форм глагола которые образуются синтетически.

Естественно, каждое время спрягается по лицам и числам. И каждое время имеет и свой перфект.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 20:49
Цитата: Штудент от июня  8, 2014, 20:38
Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 16:51
В тосканском 7 простых времён глагола
*поперхнулся чаем*

... выплюнул Александре в лицо, чтобы она больше такого не писала. :yes:
Я смотрю практически.

Сколько синтетическх форм надо учить.

В английском - 2 времени, в латинском - 15 времён.

А в тосканском 7.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

ginkgo

Цитата: Европеец от июня  8, 2014, 20:33
Если смотреть с той стороны что я тупой :)
В таком случае, возможно, оба языка покажутся одинаково непростыми  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alexandra A

Цитата: Европеец от июня  8, 2014, 20:50
Тем более что простых имён не бывает.
Простых времён не бывает? Что Вы имеете в виду?

Под простыми временами я подразумеваю синтетические форы из 1 слова, где само время, лицо, и число показываются суффиксом и окончанием.

Без вспомогательных глаголов.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 20:51
настоящее: lui prende = он берёт
прошедшее: lui prese = он взял
имперфект: lui prendeva = он брал
настоящее сослагательного: lui prenda = он да возьмёт
прошедшее сослагательного: lui prendesse  = он да взял бы
будущее: lui prenderà = он возьмёт
будущее-в-прошедшем: lui prenderebbe = он взял бы

7 форм глагола которые образуются синтетически.

1. Вы по неясной причине смешали время с видом и наклонением. Этак можно насчитать стопятсот времён...  :fp:
2. У вас странные переводы на русский язык. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 20:52
Я смотрю практически.

Сколько синтетическх форм надо учить.
А почему тогда формы спряжений не посчитали? И причастия заодно. Какая разница, что́  временами называть  ::)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 20:55
1. Вы по неясной причине смешали времена с видом и наклонением. Этак можно насчитать стопятсот времён...  :fp:
Мне важно, сколько форм надо выучить.

Вернее, сколько суффиксов и окончаний запомнить.

Возьмём для примера глагол porre = класть, 2 спряжения (самого трудного и не-регулярного):

обычная основа настоящего времени: pon-
изменённая основа настоящего времени: pong-
основа прошедшего времени: pos-

настоящее: окончания -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (причём окончания -o и -ono присоединяются к изменённой основе настоящего времени, а окончания -i, -e, -iamo, -ete, присоединяются к обычной основе настоящего времени)

прошедшее: окончания -i, -esti, -e, -emmo, -este, -ero (причём окончания -i, -e, -ro присоединяются к основе прошедшего времени а окончания -esti, -emmo, -este присоединяются к обычной основе настоящего времени)

имперфект: суффикс -ev- и окончания -o, -i, -a, -amo, -ate, -ano (к обычной основе настоящего времени)

настоящее сослагательного: окончания -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano (причём окончания -a и -ano присоединяются к изменённой основе настоящего времени, а окончания -iamo и -iate присоединяются к обычной основе настоящего времени)

прошедшее сослагательного: суффикс -ess- и окончания -i, -i, -e, -imo, -este, -ero (окончание -este присоединяюется без суффикса, прямо к обычной основе настоящего времени, а остальные окончания присоединяются с суффиксом -ess- к обычной основе настоящего времени)

будущее: инфинитив и окончания -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -ano

будущее-в-прошедшем: инфинитив и окончания -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero

Ну как? Я правильно описала? Для практического запоминания?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Европеец

Цитата: Alexandra A от июня  8, 2014, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от июня  8, 2014, 20:55
1. Вы по неясной причине смешали времена с видом и наклонением. Этак можно насчитать стопятсот времён...  :fp:
Мне важно, сколько форм надо выучить.

Вернее, сколько суффиксов и окончаний запомнить.

Возьмём для примера глагол porre = класть, 2 спряжения (самого трудного и не-регулярного):

обычная основа настоящего времени: pon-
изменённая основа настоящего времени: pong-
основа прошедшего времени: pos-

настоящее: окончания -o, -i, -e, -iamo, -ete, -ono (причём окончания -o и -ono присоединяются к изменённой основе настоящего времени, а окончания -i, -e, -iamo, -ete, присоединяются к обычной основе настоящего времени)

прошедшее: окончания -i, -esti, -e, -emmo, -este, -ero (причём окончания -i, -e, -ro присоединяются к основе прошедшего времени а окончания -esti, -emmo, -este присоединяются к обычной основе настоящего времени)

имперфект: суффикс -ev- и окончания -o, -i, -a, -amo, -ate, -ano (к обычной основе настоящего времени)

настоящее сослагательного: окончания -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano (причём окончания -a и -ano присоединяются к изменённой основе настоящего времени, а окончания -iamo и -iate присоединяются к обычной основе настоящего времени)

прошедшее сослагательного: суффикс -ess- и окончания -i, -i, -e, -imo, -este, -ero (окончание -este присоединяюется без суффикса, прямо к обычной основе настоящего времени; остальные окончания присоединяются с суффиксом -ess- к обычной основе настоящего времени)

будущее: инфинитив и окончания -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -ano

будущее-в-прошедшем: инфинитив и окончания -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero

Ну как? Я правильно описала? Для практического запоминания?
Это ж какие длинные слова с такими окончаниями могут получится.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр