Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология "амбал"

Автор Таму, марта 18, 2006, 14:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

сред.перс. /hmb'l/ hambār "хранилище" (от *ham-bar- "съ-бьрати")

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 12:52
сред.перс. /hmb'l/ hambār "хранилище" (от *ham-bar- "съ-бьрати")
Скорее, однако, = праслав. *sǫborъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 08:41
Думалось: истукан, исполин, волоть, амбал...
А что такое волоть? Впервые слышу это слово.

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от января 25, 2014, 13:36
А что такое волоть? Впервые слышу это слово.
Гринь, видимо, имел в виду во́лота, великана, то есть. Праслав. *veltъ/*veletъ, русск. диал. волот, велет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 13:11
Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 12:52
сред.перс. /hmb'l/ hambār "хранилище" (от *ham-bar- "съ-бьрати")
Скорее, однако, = праслав. *sǫborъ.
Это может быть синонимом слова - наполнять ?
Турции пиздес

Wolliger Mensch

Цитата: dahbed от января 27, 2014, 10:01
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 13:11
Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 12:52
сред.перс. /hmb'l/ hambār "хранилище" (от *ham-bar- "съ-бьрати")
Скорее, однако, = праслав. *sǫborъ.
Это может быть синонимом слова - наполнять ?
Не понял вопроса.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 10:04
Цитата: dahbed от января 27, 2014, 10:01
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 13:11
Цитата: Iskandar от января 25, 2014, 12:52
сред.перс. /hmb'l/ hambār "хранилище" (от *ham-bar- "съ-бьрати")
Скорее, однако, = праслав. *sǫborъ.
Это может быть синонимом слова - наполнять ?
Не понял вопроса.
"Амбар" вроде от корня -* par - "наполнять", hampar - "со-наполнять".
Турции пиздес

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: dahbed от января 27, 2014, 10:11
"Амбар" вроде от корня -* par - "наполнять", hampar - "со-наполнять".

Цитата: Iskandar от января 27, 2014, 10:12
От корня *bar- "приносить"

Это интересный момент. Можно пояснения?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Цитата: Iskandar от января 27, 2014, 10:12
От корня *bar- "приносить"
Спасибо.
Мне показалось , "нести" больще подходит  к - АМБАЛу.  А  - "наполнять"  к -АМБАРу.
Турции пиздес

Wolliger Mensch

Цитата: dahbed от января 27, 2014, 10:31
Мне показалось , "нести" больще подходит  к - АМБАЛу.  А  - "наполнять"  к -АМБАРу.
Праир. *hambāra- родственно др.-инд. sambhāra- < *som-bʰoro-, поэтому наличие там и.-е. основы *pelh- «наполнять» невероятно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 10:39
Цитата: dahbed от января 27, 2014, 10:31
Мне показалось , "нести" больще подходит  к - АМБАЛу.  А  - "наполнять"  к -АМБАРу.
Праир. *hambāra- родственно др.-инд. sambhāra- < *som-bʰoro-, поэтому наличие там и.-е. основы *pelh- «наполнять» невероятно.
Спасибо!
Турции пиздес

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 10:56
Цитата: Iskandar от января 27, 2014, 10:42
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2014, 10:29
Это интересный момент. Можно пояснения?
От кого?
От вас двоих.
А нас-то за что? А со мной что непонятно? Корень общеИЕ.

Iskandar

По Абаеву, осет. бал «группа», «отряд», «шайка» от *bārya- «верховой», «конный», то  есть, от того же корня.

Tys Pats

Попытка номер.2.


( :-\ На ЛФ позволительна дискриминация по языковому признаку? )

лтш. tūkt, pampt - пухнуть, распухать

Tibaren

Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:33
( :-\ На ЛФ позволительна дискриминация по языковому признаку? )
На ЛФ позволительна борьба с фричеством в теоретическом разделе не взирая на расовую/языковую принадлежность.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tys Pats

Цитата: Tibaren от января 27, 2014, 11:48
Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:33
( :-\ На ЛФ позволительна дискриминация по языковому признаку? )
На ЛФ позволительна борьба с фричеством в теоретическом разделе не взирая на расовую/языковую принадлежность.

лтш. bambālis - "нечто круглое, неуклюжее" по каким нибудь параметрам плохо соотносится с рус. амбал?
Или по умолчанию, если ни копипейст из Фасмера, то это фричество?

Tibaren

Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:51
Цитата: Tibaren от января 27, 2014, 11:48
Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:33
( :-\ На ЛФ позволительна дискриминация по языковому признаку? )
На ЛФ позволительна борьба с фричеством в теоретическом разделе не взирая на расовую/языковую принадлежность.

лтш. bambālis - "нечто круглое, неуклюжее" по каким нибудь параметрам плохо соотносится с рус. амбал
Выше указаны два ИЕ корня, которые никоим образом не соотносятся с латышскими неуклюжими пауками, помпонами и мячиками.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tys Pats

Цитата: Tibaren от января 27, 2014, 12:01
Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:51
Цитата: Tibaren от января 27, 2014, 11:48
Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:33
( :-\ На ЛФ позволительна дискриминация по языковому признаку? )
На ЛФ позволительна борьба с фричеством в теоретическом разделе не взирая на расовую/языковую принадлежность.

лтш. bambālis - "нечто круглое, неуклюжее" по каким нибудь параметрам плохо соотносится с рус. амбал
Выше указаны два ИЕ корня, которые никоим образом не соотносятся с латышскими неуклюжими пауками, помпонами и мячиками.

И?

Offtop
Не пауками, а жуками.  :)


Tibaren

Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 12:03
И?
Вы хотите сказать, что латыши заимствовали все указанные вами слова из русского  "амбал", специально изобретя для него новый префикс b-?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от января 27, 2014, 11:51
Или по умолчанию, если ни копипейст из Фасмера, то это фричество?

Тиспок, этимология не есть бестолковый перебор всех похожих слов изо всех языков. Есть законы и закономерности, которые изучать нужно. Вы очень много пишете, но я не видел, чтобы вы уделяли какое-то внимание законам и закономерностям. Я уже много раз вам писал об этом, но воз и ныне там. Это всё производит скверное впечатление: ещё одного Метадоговора или Грую не надо. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр