Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Грамматика => Тема начата: abkot от ноября 26, 2014, 11:49

Название: купить их или купить им?
Отправлено: abkot от ноября 26, 2014, 11:49
Вопрос в следующем как правильно перевести: he won't buy them - 1.он не купит ИМ или 2. Он не купит ИХ.   
И обратный вопрос вдогонку, как сказать на английском: 1.купить ИХ    и    2. Купить ИМ.

Ну на крайний случай где про этот ньюанс прочитать?
Название: купить их или купить им?
Отправлено: Алексей Гринь от июля 1, 2017, 17:52
Поздно, но да ладно. Насколько я могу судить, верен только вариант "Он не купит ИХ." Переходные глаголы в английском обычно не могут жить без хоть какого-то прямого объекта в отличие от русского: в ток писине даже из-за частотности добавления him после переходных глаголов ради грамматической складности это самое (h)im вошло в состав глаголов как маркер переходности (lookim "видеть"). Поэтому чтобы был верен вариант "он не купит им", нужно вставить в предложение какой-нибудь прямой объект, напр. "it" или существительное.

Могу быть не прав, т.к. не натив.