Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sasza
 - марта 26, 2016, 05:15
Не просот, кончено еж.
Автор watchmaker
 - марта 26, 2016, 04:18
Цитировать[ʍ]
Что это за звук? Глухой наподобие w или что-то более экзотическое?
Зы, в гугле в ответ на hwa... выскакивает также hwatsapp. Не просто так такое написание вылезло...
Автор Wolliger Mensch
 - марта 8, 2016, 15:18
Цитата: Алалах от марта  8, 2016, 12:16
я правильно понимаю, что исторически все они [hw] и были?

Да.
Автор zwh
 - марта 8, 2016, 13:11
Цитата: Алалах от марта  8, 2016, 12:16
я правильно понимаю, что исторически все они [hw] и были?

Ну а откуда бы еще там эйч взялось?

when (adv.)
Old English hwænne, hwenne, hwonne, from Proto-Germanic *hwan- (cognates: Old Saxon hwan, Old Frisian hwenne, Middle Dutch wan, Old High German hwanne, German wann "when," wenn "if, whenever"), from pronominal stem *hwa-, from PIE interrogative base *kwo- (see who). Equivalent to Latin quom, cum. As a conjunction in late Old English. Say when "tell me when to stop pouring you this drink" is from 1889.


who (pron.)
Old English hwa "who," sometimes "what; anyone, someone; each; whosoever," from Proto-Germanic *hwas (cognates: Old Saxon hwe, Danish hvo, Swedish vem, Old Frisian hwa, Dutch wie, Old High German hwer, German wer, Gothic hvo (fem.) "who"), from PIE *kwo-, stem of relative and interrogative pronouns (cognates: Sanskrit kah "who, which;" Avestan ko, Hittite kuish "who;" Latin quis/quid "in what respect, to what extent; how, why," qua "where, which way," qui/quae/quod "who, which;" Lithuanian kas "who;" Old Church Slavonic kuto, Russian kto "who;" Old Irish ce, Welsh pwy "who").


what (pron.)
Old English hwæt, referring to things in abstraction; also "why, wherefore; indeed, surely, truly," from Proto-Germanic pronoun *hwat (cognates: Old Saxon hwat, Old Norse hvat, Danish hvad, Old Frisian hwet, Dutch wat, Old High German hwaz, German was, Gothic hva "what"), from PIE *kwod, neuter singular of *kwos "who" (see who). Corresponding to Latin quid.


where (adv.)
Old English hwær, hwar "at what place," from Proto-Germanic adverb *hwar (cognates: Old Saxon hwar, Old Norse hvar, Old Frisian hwer, Middle Dutch waer, Old High German hwar, German wo, Gothic hvar "where"), equivalent to Latin cur, from PIE interrogative base *kwo- (see who).


why (adv.)
Old English hwi, instrumental case (indicating for what purpose or by what means) of hwæt (see what), from Proto-Germanic adverb *hwi (cognates: Old Saxon hwi, Old Norse hvi), from PIE *kwi- (source of Greek pei "where"), locative of *kwo- "who" (see who).
Автор Алалах
 - марта 8, 2016, 12:16
Цитата: Wolliger Mensch от марта  8, 2016, 08:51
Цитата: watchmaker от марта  8, 2016, 00:21
В Лингво эти и подобные слова в британском варианте произносятся с отчётливым [h] перед [w]. Сейчас где-то так реально произносят?

Уже обсуждали.
В части английских и американских говоров сохраняется [hw] и [hʍ], в нормативном английском (в RP, GA и ATS) там должен быть [ʍ], который подменяется сочетанием [hw] в речи тех, для кого этот звук не родной.

По поводу озвучки в Лингве: дикторы там — один [hw] говорит, другой [hʍ], третий [ʍ], причём разнобой и в английской, и в американской озвучке.
я правильно понимаю, что исторически все они [hw] и были?
Автор Wolliger Mensch
 - марта 8, 2016, 08:51
Цитата: watchmaker от марта  8, 2016, 00:21
В Лингво эти и подобные слова в британском варианте произносятся с отчётливым [h] перед [w]. Сейчас где-то так реально произносят?

Уже обсуждали.
В части английских и американских говоров сохраняется [hw] и [hʍ], в нормативном английском (в RP, GA и ATS) там должен быть [ʍ], который подменяется сочетанием [hw] в речи тех, для кого этот звук не родной.

По поводу озвучки в Лингве: дикторы там — один [hw] говорит, другой [hʍ], третий [ʍ], причём разнобой и в английской, и в американской озвучке.
Автор onyva
 - марта 8, 2016, 06:15
Это явление весьма живое. Помнится, в нашем офисе работало трое человек родом из разных районов Лондона, все с высшим образованием. Так вот они произносили слова с начальным wh- (кроме "who", "whose" и "whom") как hw-. Говорили, что многие так произносят, и это нормально. После них и все остальные в офисе, более или менее говорящие по-английски, стали так же произносить.
Автор watchmaker
 - марта 8, 2016, 00:21
В Лингво эти и подобные слова в британском варианте произносятся с отчётливым [h] перед [w]. Сейчас где-то так реально произносят?