Замечаете ли вы какие-либо диалектные черты в своей речи?

Автор Виоленсия, июля 5, 2017, 21:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs

Цитата: Neeraj от ноября 22, 2017, 15:44
Цитата: true от ноября 22, 2017, 15:24
Цитата: zwh от ноября 18, 2017, 20:59
Сегодня услышал слово "раскумариться", а потом и увидел, что именно оно обозначает... мдя...
Это слово не из тюркских ли, случайно? Например, в туркменском "хумар" - это такая игра в альчики (бабки, кости) на деньги, а также любой азарт, сильное желание, тяга к чему-нибудь.

Сам корень какой-то бродячий, русский "хмель" тоже к нему.

Tys Pats

Offtop

Цитата: zwh от ноября 18, 2017, 20:59
Сегодня услышал слово "раскумариться", а потом и увидел, что именно оно обозначает... мдя... :(

Цитироватьвпасть в состояние наркотического опьянения.

Интересно.
В латышском языке kumuroties "неуклюже идти, плестись;  барахтаться; кувыркаться"
Kumurs "клубок, моток; гроздь, кисть..."
http://tezaurs.lv/#/sv/kumurs

true


TestamentumTartarum

Цитата: true от ноября 22, 2017, 19:46
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 22, 2017, 19:16
Хотите скажу кто ещё удивительным образом везде, куда ни глянь?!
Монголы?
Нет - алеуты-эскимосы с их каяком. Во все языки тем или иным путем попало.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


Мечтатель

В персидском есть qâyeq "лодка".
А как оно пришло от алеутов, если оно оттуда?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Neeraj


Neeraj

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 22, 2017, 20:55
Каяк, кайык.
В персидском вроде из тюркских.
Судя по всему - не все согласны с алеутско-эскимосской версией.

TestamentumTartarum

  :donno:
В таком случае действительно оставить на откуп сведущим людям.

Впрочем это не отменят что кто-то конкретно так пустил словечко в массы  :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Awwal12

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 22, 2017, 20:55
Цитата: true от В тюркских есть "каяк"?
Каяк, кайык.
Что-то мне кайӑк вспомнился. ;D Но "к", конечно, сразу показывает, что слово этимологически переднерядное.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


TestamentumTartarum

В общем подытожу - часть слов qayVq/kayVk происходит из эскимосо-алеутских языков, часть из тюркских (что впрочем не исключает возможное отношение этих двух источников во времена Царя пещеры). В части языков эти различного генеза слова совпали уже в современности для обозначения каяка/байдарки.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

TestamentumTartarum

Цитата: Rusiok от ноября 23, 2017, 10:50
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 22, 2017, 20:55
Цитата: true от В тюркских есть "каяк"?
Каяк, кайык.

В персидском вроде из тюркских.
Казацкие "чайки" не оттуда ли?
Ч/К довольно редкое соответствие.
Версия с татарским скорее всего маловероятна - конечная гласная, например, к Яику не присоединилась.

Про ушкуйников наверное тоже маловероятно.

Более вероятны версии, на мой взгляд, из предложенных - про чайку и турецкая версия.
Последняя поскольку тюркское ш - это передний по отношению к ретрофлескому русскому ш звук. И звучит будто ч потеряло смычку - довосстановили (т)шайка до чайка в данном случае.

Кстати, могу предположить, что турецкое шаика - обратное заимствование собственного кайык из каких-то европейских языков, где начальное к перешло в ш, а также добавился призвук на конце.
Возможно, какой-то диалект французского - кайык > каикь(э) > шаикь(э); при этом в русский слово тоже попало из французского и стало "кайка" (как и в турецком в русском могло произойти расширение конечного призвука до гласной).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Драгана

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 19, 2017, 10:33
Цитата: zwh от Сегодня услышал слово "раскумариться", а потом и увидел, что именно оно обозначает... мдя... :(
Употребляю иногда слово "раскумарило" в отношении своего состояния нестояния:
жара/зной раскумарила/кумарит (невозможно ничего делать)(чаще всего именно в этом выражении);
пар (в бане) классно кумарит, либо просто о своем состоянии после парной - раскумарило конкретно (хорошо попарился);
что-то(чёт) меня кумарит - что-то мне плохо.

Встречалось слово в значении укуренных, в смысле марихуаны. В своем повседневном употреблении это слово не использую.

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 22, 2017, 20:04
Нет - алеуты-эскимосы с их каяком. Во все языки тем или иным путем попало.

"И, думая так, он разговаривал мысленно с лодкой. «Я люблю тебя и верю тебе, брат мой каяк, — говорил он лодке. — Ты знаешь язык моря, ты знаешь повадки волн, в том твоя сила. Ты достойный каяк, лучший среди всех, соструганных мною. Ты большой каяк — два лахтака и еще нерпа вмещаются в тебя. Ты приносишь удачу нам. Поэтому я уважаю тебя. Мы все тебя любим, когда тебе тяжко от добычи нашей, когда возвращаешься ты к берегу, проседая до краев и даже зачерпывая воду. Вот тогда все выбегают, к берегу встречать тебя, брат мой каяк!" (Ч. Айтматов "Пегий пес, бегущий краем моря")
В повести речь идет про нивхов. Не знаю, на каком языке была написана она - на русском или на киргизском, но судя по всему, в оба из этих языков слово вошло, когда речь идет о северных народах.


Драгана

Цитата: true от ноября 24, 2017, 16:26
Цитата: Драгана от ноября 24, 2017, 16:13
в оба из этих языков
Кажись, он только на русском писал.
Я читала, что на обоих. А вот какие именно произведения на каком языке написаны - не в курсе.

Awwal12

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 23, 2017, 13:07
Последняя поскольку тюркское ш - это передний по отношению к ретрофлескому русскому ш звук.
Очень по-разному. Иногда в задних словах /ш/ даёт ретрофлексный аллофон (в казахском, чувашском, в татарском вроде тоже). Но в турецком такого, кажется, нет, да.
Беда в другом: в украинском (через который и должно было идти заимствование) ситуация с шипящими отличается от русской довольно радикально.
Проще всего, на самом деле, допустить банальную контаминацию.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

TestamentumTartarum

Цитата: Awwal12 от ноября 24, 2017, 16:55
Цитата: TestamentumTartarum от ноября 23, 2017, 13:07
Последняя поскольку тюркское ш - это передний по отношению к ретрофлескому русскому ш звук.
Очень по-разному. Иногда в задних словах /ш/ даёт ретрофлексный аллофон (в казахском, чувашском, в татарском вроде тоже). Но в турецком такого, кажется, нет, да.
Беда в другом: в украинском (через который и должно было идти заимствование) ситуация с шипящими отличается от русской довольно радикально.
Проще всего, на самом деле, допустить банальную контаминацию.
В татарском да - есть такое.
Шул, шулай и др. - все с ретрофлексным.

Контаминацию с чайкой (птицей)?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

У меня тоже слово каяк в первую очередь с "Пегим псом" ассоциируется.
P.S. Кстати, натыкался в своё время на статью, где указаны несоответствия с укладом северных народов в этом произведении - то есть употреблялся художественный вымысел.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

 :eat:
Собственно вопрос по теме: употребителен ли в вашей речи глаголы - этать, этовать ?!

Примеры:
ты заэтовал (?/же) - ты сделал (?/же);
я заэтовал - я забыл;
ты заэтал - ты надоел;
и др.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Виоленсия

Цитата: TestamentumTartarum от ноября 26, 2017, 20:28
:eat:
Собственно вопрос по теме: употребителен ли в вашей речи глаголы - этать, этовать ?!

Примеры:
ты заэтовал (?/же) - ты сделал (?/же);
я заэтовал - я забыл;
ты заэтал - ты надоел;
и др.
Впервые вижу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр