причина исчезновения thou в английском

Автор Dana, сентября 27, 2004, 22:50

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Валер

Цитата: Драгана от апреля 22, 2014, 12:33
Цитата: Kaze no oto от апреля 22, 2014, 12:23
Цитата: Anixx от апреля 22, 2014, 09:07
В русском можно в одних случаях получить по морде за "ты", а в других - за "вы".
За «вы» вряд ли.

Где-то в недрах интернета встречала саркастическую конатрукцию "а не пошли бы Вы на х*й".
Скорее всего, речь о контекстах, вгде оскорбятся всё же именно выканьем :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Hellerick

Цитата: Драгана от апреля 22, 2014, 12:33
Где-то в недрах интернета встречала саркастическую конатрукцию "а не пошли бы Вы на х*й".

Если б это было сказано вслух, не уверен, что это был бы сарказм.

Выканье у русских очень глубоко прошито — даже с открыто противным человеком продолжаешь говорить на вы.

Ильич

Цитата: Wolliger Mensch от марта 19, 2014, 13:45
Цитата: Python от марта 19, 2014, 13:06
Насколько в России допустимо обращение на «ты» к незнакомому старшему человеку (вне интеллигентной среды)? Слышал, что это практически норма.
Поэтому к незнакомым людям обращаются на «вы».
В некоторых слоях общества, может быть, и норма. Обращение: "Слышь, отец, закурить не дашь?" - не так уж редко слышу. Просто тут вежливость иначе выражается ("отец").

Ильич

Цитата: Hellerick от апреля 22, 2014, 12:46Выканье у русских очень глубоко прошито — даже с открыто противным человеком продолжаешь говорить на вы.
Именно с противным я никогда не перейду на ты. "Вы" создает дистанцию.

Fobee

На самом деле и в немецком языке раньше вежливой формой была именно Ihr, а не Sie.

"Ваше величество" по-немецки будет Eure Majestät.

И сами немцы в большинстве современных произведений, если действие идёт в средневековье или в псевдосреднековье, употребляют именно Ihr, а не Sie.

В том числе и с откровенно противным персонажем. Яркий пример из одной онлайн-игры (в которой этот персонаж стал королём, хоть и королём нежити):

Arthas, das Blut Eures Vaters, Eures Volkes schreit nach Rache! Kommt her, Feigling, und büßt für Eure Taten.

При этом он (король!) отвечает:

Ihr nennt mich feige? Wollt Rache? Ich zeige Euch, was Rache ist!
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

zwh

Цитата: Марина от сентября 27, 2004, 23:03
Дело всё в том, что английская система личных местоимений на протяжении всей истории подвергалась редукции (причины её — другой вопрос). Так, ранее, чем thou, исчезла форма именительного падежа местоимения «вы» (в прямом смысле множественного числа) ye, а вместо неё стала употребляться форма косвенных падежей you. Сейчас таже история происходит с местоимением I, повсеместно вытесненным косвенным падежом me, но ещё не добралось это словцо, в отличие от you (you can), до приглагольного падлежащего (I can, а не *me can, хотя, думаю, скоро так и будет).
Довольно часто встречаю на форумах конструкции типа "She told him and I...", "He asked her and I...". Гиперкоррекция?

zwh

Цитата: Dana от сентября 27, 2004, 23:13
По менталитету англичане близки к немцам (да ещё и родственные народы). Так поччему же в немецком, где, как и в русском, существует "множественное величия", не утратилось местоимение du?
Где-то читал (из первых рук подтвердить не могу, т.к. знаю немецкий недостаточно для свободного чтения), что в разговорном немецком сейчас всё больше в ходу вежливое "Du" -- даже пишется оно в этом случае с заглавной.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Лом d10

Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?
неправда, хотя в городах тыкают, почему бы и деревням не последовать, ещё мои родители обращались к своим родителям на Вы, на мне это прервалось.

Wolliger Mensch

Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?

Не находите вопрос странным?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Ильич от апреля 22, 2014, 14:32
В некоторых слоях общества, может быть, и норма. Обращение: "Слышь, отец, закурить не дашь?" - не так уж редко слышу. Просто тут вежливость иначе выражается ("отец").
Слыхивал. Препохабная «норма» (моё мнение).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Ильич от апреля 22, 2014, 14:34
Цитата: Hellerick от апреля 22, 2014, 12:46Выканье у русских очень глубоко прошито — даже с открыто противным человеком продолжаешь говорить на вы.
Именно с противным я никогда не перейду на ты. "Вы" создает дистанцию.
Это да.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

troyshadow

У русских есть еще способы продолжить демонстрировать уважение и дистанцию,употребляя 'ты'-отчество:сам общался в среде,где нормой было обращение 'ты,Юрий Михайлович...'и т.д

zwh

Цитата: troyshadow от июля 26, 2014, 22:54
У русских есть еще способы продолжить демонстрировать уважение и дистанцию,употребляя 'ты'-отчество:сам общался в среде,где нормой было обращение 'ты,Юрий Михайлович...'и т.д
Можно тоже уважительно, но более по-свойски: "ты, Михалыч..."

Ильич

Цитата: Elischua от июля 26, 2014, 21:59
Цитата: Ильич от апреля 22, 2014, 14:32
В некоторых слоях общества, может быть, и норма. Обращение: "Слышь, отец, закурить не дашь?" - не так уж редко слышу. Просто тут вежливость иначе выражается ("отец").
Слыхивал. Препохабная «норма» (моё мнение).
Так слои соответствующие.

Elischua

Цитата: Ильич от июля 26, 2014, 23:20
Так слои соответствующие.
Я наблюдал такое, и в самом деле мне было неловко и обидно за старшего человека, когда такой сопляк, который совсем чужой тому человеку, так фамильярно к нему обращается, прося сигарету. Такое хамское напрашивание себя в «сыновья». Ещё слышал в подобном духе обращения «дед~дедушка», «бабка~бабушка».
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Ильич

Я отношусь к такому, как к явлению природы. Короткое нет и общение закончено.

LUTS

Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2014, 21:08
Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?

Не находите вопрос странным?
Слышал такое не раз.  :donno:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: LUTS от июля 27, 2014, 15:55
Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2014, 21:08
Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?

Не находите вопрос странным?
Слышал такое не раз.  :donno:

Что тыкают? Так это от человека зависит и от условий общения. Правила выбора весьма и весьма разнообразны, поэтому говорить о России целиком как минимум странно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

troyshadow

Цитата: Elischua от июля 26, 2014, 23:26
Цитата: Ильич от июля 26, 2014, 23:20
Так слои соответствующие.
Я наблюдал такое, и в самом деле мне было неловко и обидно за старшего человека, когда такой сопляк, который совсем чужой тому человеку, так фамильярно к нему обращается, прося сигарету. Такое хамское напрашивание себя в «сыновья». Ещё слышал в подобном духе обращения «дед~дедушка», «бабка~бабушка».
один знакомый знаток русского мата утверждал,что распространенное выражение 'ё. твою мать' следует понимать не буквально,а как 'я тебе в отцы гожусь'-с этой точки зрения,адекватный ответ на фамильярное записывание себя в дети:-)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: LUTS от июля 27, 2014, 15:55
Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2014, 21:08
Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?

Не находите вопрос странным?
Слышал такое не раз.  :donno:
Начну объяснять, развивая слова Wolliger Mensch'а.
Обращение на ты может означать:
- выражение близких отношений;
- выражение товарищеских отношений;
- хамское отношение к собеседнику;
- нейтральное отношение к собеседнику.
Обращение на ты может быть вызвано:
- разницей в возрасте, например, в России принято взрослому человеку обращаться к ребёнку на ты;
- желанием создать непринужденную атмосферу беседы.
- и ещё примерно 158 причин.

Для обращения на вы есть примерно столько же причин.

Человек, даже живущий в деревне, выбирает наиболее подходящую форму обращения. Поэтому утверждения типа "все всем" неверно.

LUTS

Цитата: Ильич от июля 27, 2014, 23:27
Цитата: LUTS от июля 27, 2014, 15:55
Цитата: Wolliger Mensch от июля 26, 2014, 21:08
Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?

Не находите вопрос странным?
Слышал такое не раз.  :donno:
Начну объяснять, развивая слова Wolliger Mensch'а.
Обращение на ты может означать:
- выражение близких отношений;
- выражение товарищеских отношений;
- хамское отношение к собеседнику;
- нейтральное отношение к собеседнику.
Обращение на ты может быть вызвано:
- разницей в возрасте, например, в России принято взрослому человеку обращаться к ребёнку на ты;
- желанием создать непринужденную атмосферу беседы.
- и ещё примерно 158 причин.

Для обращения на вы есть примерно столько же причин.

Человек, даже живущий в деревне, выбирает наиболее подходящую форму обращения. Поэтому утверждения типа "все всем" неверно.
Это всё понятно. Ну вот например.
https://www.youtube.com/watch?v=K4pDUF-yD84
Обратите внимание как обращаются к бабушке.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Rashid Jawba

Цитата: LUTS от июля 26, 2014, 17:44
Правда, что в России по деревнях все всем тыкают?
Интересный вопрос. Речь,я понимаю, о традиции ? Щас трудно отличить модерн от устоев. Традиционное обращение к родителям на вы спорадически сохраняется, также есть обращение на вы к старшим вообще, тоже непоследовательно, и я почему-то думаю, что это инновация.
Сорри за оффтопик.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр