Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нубичкие вопросы по венгерскому языку

Автор dagege, ноября 24, 2013, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

IarannT

Ugyanúgy   ő   is       tovaszáll egyszer
так же       и он        улетает/исчезнет   однажды  (как и его слова)

egyszer - может быть для оттенка будущего времени?

Gyesa

Цитата: IarannT от мая 31, 2014, 15:21
egyszer - может быть для оттенка будущего времени?
Да. "Однажды когда-нибудь в будущем".
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

IarannT

Centum Satәm, Bienna спасибо, разобрали текст.
Вот связать бы эти слова в предложение
Sose sose   jártasd addig a szádat
       

IarannT

Sose sose   jártasd addig a szádat
наверное, "опытничай" в смысле "ставить опыты", "практически использовать (болтать) не думая".

Centum Satәm

Цитата: IarannT от июня  1, 2014, 20:50
Sose sose   jártasd addig a szádat
наверное, "опытничай" в смысле "ставить опыты", "практически использовать (болтать) не думая".
Мне кажется "никогда не испытывал твой рот на деле (в поцелуях, только болтал)"
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: Y.R.P. от мая 30, 2014, 23:44

+1. http://www.twirpx.com/file/400747/
Rovásírás очень любят венгерские нацики, нэм-нэм-шохавцы, так же как наши славяно-орийцы - еры с ятями. :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Damaskin

Цитата: Centum Satәm от июня  2, 2014, 14:42
Rovásírás очень любят венгерские нацики,

Так в Венгрии они сейчас у власти, нет?

Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula


Centum Satәm

Цитата: Damaskin от июня  2, 2014, 14:50
Цитата: Centum Satәm от июня  2, 2014, 14:49
У власти Йоббики

А это не одно и то же?
Йоббики вроде правые, но не ультра-правые.

Откровенно говоря, меня современная венгерская политика мало интересует :-[
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Damaskin

Цитата: Centum Satәm от июня  2, 2014, 14:57
Откровенно говоря, меня современная венгерская политика мало интересует

Откровенно говоря, меня тоже. :)
Я больше венгерским кино интересуюсь, да и то, главным образом, советского времени.

IarannT

Hogyha nékem Laci bátyám Szépen hegedülne
еслиб   мне      дядя Ласло хорошо играл на скрипке?
nékem это и есть nekem, или нет?

IarannT

Akkor én is rátalálnék Egy szép kékszeműre.
тогда и я нашел бы некую красавицу голубоглазую (наткнулся на красивую голубоглазую)

правильно?

IarannT

Járnám véle ékesen,
ходить (мне) с ней нарядно

Mást néznék keservesen,
другую видел бы с трудом (не смотрел бы с охотно на другую)

Édes angyalom
сладкий ангел мой


véle может vеle и есть.

Centum Satәm

Цитата: IarannT от июня  3, 2014, 12:21
Hogyha nékem Laci bátyám Szépen hegedülne
еслиб   мне      дядя Ласло хорошо играл на скрипке?
nékem это и есть nekem, или нет?
Похоже. Видимо народная песня, какой-то диалектизм
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

DarkMax2

Цитата: dagege от ноября 25, 2013, 18:44
существует ли в интернет информация по языкам манси/хантов? Или сравнения их с венгерским?

И насколько вообще они близки? Возможно ли взаимопонимание?
Є. Я навіть трохи на форумі писав про це. Пошукайте.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Centum Satәm

Цитата: IarannT от июня  3, 2014, 12:42
Akkor én is rátalálnék Egy szép kékszeműre.
тогда и я нашел бы некую красавицу голубоглазую (наткнулся на красивую голубоглазую)
правильно?
на красивую синеглазку - дословно
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Járnám véle ékesen,
ходить (мне) с ней нарядно

Mást néznék keservesen,
другую видел бы с трудом (не смотрел бы с охотно на другую)

Édes angyalom
сладкий ангел мой
Ходил бы с ней нарядо,
смотрел бы на другую печально

Édes - в значении дорогой, как Édesanya - дорогая мама.
véle может vеle и есть. - думаю - да. Та же ситуация, что и с nékem
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от июня  3, 2014, 13:27
Цитата: dagege от ноября 25, 2013, 18:44
существует ли в интернет информация по языкам манси/хантов? Или сравнения их с венгерским?

И насколько вообще они близки? Возможно ли взаимопонимание?
Є. Я навіть трохи на форумі писав про це. Пошукайте.
Вивчаємо вогульську (мансійську) разом! - по книзі "Самовчитель мансійської мови" Баландіна 1960 р.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

IarannT

A királyné a csárdába
королева  в трактир

Nem fér a bőrébe
не угомонится

A királyné úgy gondolja
королева отсчитывает
Száz aranyat érne.
100 золотых монет

csárdába вроде инессив? но не соображу почему не csárdában?

Centum Satәm

ba и ban в разговорной речи часто смешиваются

Nem fér a bőrébe - не помещается в свою шкуру - буквально. Не знаю, что это означает...

A királyné úgy gondolja - королева так думает

Száz aranyat érne. 0 стоило бы 100 золотых

Где вы такие наркоманские тексты находите? :o

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

IarannT

Centum Satәm, здравствуйте! Рад Вас видеть. Вчера скачал словарь 1987 года на 40000 слов. Вы не представляете как я долго думал над Nem fér a bőrébe опять же проглядел в словаре именно такой пример идиома "не угомонится, не успокоится". Насчет érne предположил, т.к. в словарях érme. Спасибо буду знать что ba/ban смешивается.

Такие тексты специально отбираю, венгерский интереснее читать :)

IarannT

Если серьезно, это все что у меня есть из венгерского фолка: Palya Bea да Nikola Parov.

IarannT

De én aztot megteszem,
но я так сделаю/то совершу

Hogy kendet ott felejtem
что ??????        там оставлю/забуду


что за kend?

Centum Satәm

Цитата: IarannT от июня  3, 2014, 19:42
что за kend?
Насколько я знаю, к деревенским жителям обращаются на kend. Тоже самое, что maga, только по отношению parasztoknak.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр